Lyrics and translation Samurai - Pecar Ya No Es Pecado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pecar Ya No Es Pecado
Грешить уже не грех
A
mí
recuerda
la
muerte.
Мне
она
напоминает
о
смерти.
Y
es
en
la
vida
en
lo
que
hay
que
pensar.
А
думать
нужно
о
жизни.
"Pensar
en
el
alma
no
es
malo"
"Думать
о
душе
– это
не
плохо"
Tu
vida
es
lo
único
que
tienes.
Твоя
жизнь
– это
единственное,
что
у
тебя
есть.
Estés
donde
estés,
en
un
trono
o
en
una
alcantarilla,
Где
бы
ты
ни
был,
на
троне
или
в
сточной
канаве,
No
juzgues
jamás
que
la
vida
lo
es
todo,
Никогда
не
суди,
что
жизнь
– это
всё,
VIVE
ANTE
TODO
TU
VIDA
(el
resto
no
cuenta)
ПРЕЖДЕ
ВСЕГО
ЖИВИ
СВОЕЙ
ЖИЗНЬЮ
(остальное
не
имеет
значения)
Silencio
absoluto
que
aveces
nos
toca.
Абсолютная
тишина,
которая
иногда
нас
настигает.
Unos
dijeron
tanta
mentiras
que
su
misma
lengua
les
rompió
la
boca,
Некоторые
наговорили
столько
лжи,
что
их
собственный
язык
разорвал
им
рот,
Dijeron
que
construyeron
iglesias
sobre
esta
roca.
Они
говорили,
что
построили
церкви
на
этом
камне.
Invoca
al
dueño
de
cuarenta
monedas
de
oro,
Взывают
к
владельцу
сорока
золотых
монет,
Que
apesar
del
tiempo
tienen
el
cuello
en
la
soga
y
te
interrogas.
Который,
несмотря
на
время,
всё
ещё
с
петлёй
на
шее,
и
ты
спрашиваешь
себя.
Por
qué
tus
cantos
se
ahogan
Почему
твои
песни
тонут
Dialógas
y
te
ahogas
en
el
pozo
de
palabras
que
yo
llamo
sinagogas.
Ты
говоришь
и
тонешь
в
колодце
слов,
который
я
называю
синагогой.
Creíste
en
el
pecado
y
el
pecado
es
una
droga
placentera
Ты
верила
в
грех,
а
грех
– это
приятный
наркотик,
Es
aprender
caminar
descalzo
sobre
carretera
Это
как
учиться
ходить
босиком
по
дороге.
Primero
estar
dormido,
Сначала
быть
спящей,
Después
transformarse
en
esta
fiera
Потом
превратиться
в
этого
зверя.
El
primer
pecado
es
como
volver
a
nacer,
Первый
грех
– это
как
родиться
заново,
Bienvenido
al
juicio
Добро
пожаловать
на
суд.
Perder
y
ganar
en
este
mundo
me
conforta.
Проигрывать
и
выигрывать
в
этом
мире
меня
утешает.
Saber
que
la
vida
es
corta,
Знать,
что
жизнь
коротка,
Que
el
papel
aunque
sea
frágil
también
corta,
Что
бумага,
хоть
и
хрупкая,
тоже
режет,
Que
el
talento
algunos
MC
lo
exorta,
Что
талант
некоторых
MC
призывает,
La
Orta
cuando
se
exangre
a
mi
la
sangre
me
conduce,
Судьба,
когда
моя
кровь
истекает,
ведёт
меня,
A
buscar
lo
que
era
mío,
se
a
perdido
y
no
supieron
me
lo
opuse.
Искать
то,
что
было
моим,
оно
потеряно,
и
я
не
смог
этому
противостоять.
Para
el
necesitado
pecar
ya
no
es
pecado
y
mucho
menos
por
los
hijos.
Для
нуждающегося
грешить
уже
не
грех,
и
тем
более
ради
детей.
Se
cansaron
de
rogarle
al
crucifijo,
Они
устали
молить
распятие,
Lo
bajaron,
lo
guardaron
y
todavía
no
habla,
Сняли
его,
спрятали,
а
оно
всё
ещё
молчит,
Como
un
libro
de
pecados
que
tú
tienes
en
tu
alma,
Как
книга
грехов,
которая
у
тебя
в
душе,
Y
otros
quieren
que
abras.
А
другие
хотят,
чтобы
ты
её
открыла.
No
lo
dejes
entrar
esos
solo
son
Не
позволяй
им
войти,
это
всего
лишь
Tus
pecados
y
contigo
an
de
morir
y
volver
a
encarnar.
Твои
грехи,
и
они
умрут
вместе
с
тобой
и
снова
воплотятся.
Y
es
que
ni
un
cura
ni
un
padre
nuestro
ni
dinero
no
lo
podrán
saldar,
И
ни
священник,
ни
"Отче
наш",
ни
деньги
не
смогут
их
искупить,
Por
qué
la
plata
es
de
este
mundo
y
Потому
что
деньги
– это
мирское,
и
Solo
lo
de
este
mundo
podrás
cubrir
y
pagar
Только
мирское
ты
сможешь
покрыть
и
оплатить.
Solo
lo
de
este
mundo
Только
мирское.
Solo
lo
de
este
mundo
Только
мирское.
Y
solo
lo
de
este
mundo
lo
podrás
cubrir
y
pagar.
И
только
мирское
ты
сможешь
покрыть
и
оплатить.
Cubrir
y
pagar.
Покрыть
и
оплатить.
Solo
lo
de
este
mundo
Только
мирское.
Y
solo
lo
de
este
mundo
lo
podrás
cubrir
y
pagar.
И
только
мирское
ты
сможешь
покрыть
и
оплатить.
Solo
lo
de
este
mundo
Только
мирское.
Y
solo
lo
de
este
mundo
lo
podrás
cubrir
y
pagar.
И
только
мирское
ты
сможешь
покрыть
и
оплатить.
Cubrir
y
pagar.
Покрыть
и
оплатить.
(En
un
trono
o
en
una
alcantarilla)
(На
троне
или
в
сточной
канаве)
La
muerte
es
el
manto
sagrado
que
tapa
la
vida
Смерть
– это
священный
покров,
который
скрывает
жизнь
De
aquéllos
respiros
de
olores
de
flores
marchitas.
Тех
вздохов,
запахов
увядших
цветов.
Pecados,
momentos
felices,
montañas
calientes,
Грехи,
счастливые
моменты,
горячие
горы,
Andantes
que
amantes
que
a
su
alma
se
arruinan.
Странники,
которые,
любя,
губят
свою
душу.
Y
es
que
su
cuerpo
glorioso
camina
hacia
el
И
их
славное
тело
идёт
к
Túnel
que
limba
acompaña
la
vida
y
la
muerte.
Туннелю,
который,
как
лимб,
сопровождает
жизнь
и
смерть.
La
línea
delgada
se
ancha
por
aquellos
que
en
la
vida
te
amaron
Тонкая
линия
расширяется
теми,
кто
любил
тебя
в
жизни,
O
por
los
que
te
vieron
tirado,
rendiste
tu
mano
y
te
la
cortaron.
Или
теми,
кто
видел
тебя
лежащей,
ты
протянула
руку,
а
её
отрубили.
Pintor,
Cantor,
Poeta
Художник,
Певец,
Поэт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.