Lyrics and translation Samurai - Tiempos de Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempos de Guerra
Времена войны
Sí,
esta
es
otra
canción
triste
de
mi
puño.
Да,
это
еще
одна
печальная
песня
из-под
моего
пера.
Se
siente
el
alma
herida,
carne
abierta
con
rasguños.
Чувствую,
как
душа
изранена,
плоть
покрыта
царапинами.
Y
esperé,
me
desesperé,
lloré,
luego
me
desahogué.
И
я
ждала,
отчаялась,
плакала,
а
потом
выговорилась.
Hoy
por
hoy
sóla
soy
un
exiliada
y
no
quería
cantarlo,
Сегодня
я
всего
лишь
изгнанница,
и
я
не
хотела
петь
об
этом,
Pero
la
pluma
estaba
a
mi
lado,
Но
перо
было
рядом
со
мной,
Al
igual
que
los
sentimientos
de
mi
Как
и
чувства
моего
Infancia
tienen
constancia
muy
compleja
детства,
которые
имеют
сложное
влияние
En
el
presente
no
duele
la
muerte
sino
el
veneno
que
se
pruebe.
В
настоящем
боль
причиняет
не
смерть,
а
испробованный
яд.
Yo
soy
el
exiliada
y
compongo
mientras
llueve.
Truena
Я
изгнанница,
и
я
сочиняю,
пока
идет
дождь.
Гремит
гром.
Yo
estaré
tranquila
y
quieta
mientras
la
Я
буду
спокойна
и
неподвижна,
пока
Tierra
se
mueve,
y
duele.
Mientras
el
mundo
se
mata
Земля
движется,
и
это
больно.
Пока
мир
убивает
себя,
Me
acostumbré
a
la
gerra,
la
Я
привыкла
к
войне,
S
almas
se
separan
y
aun
así
quieren
Души
разделяются,
и
все
же
они
хотят,
Que
ría
mate,
¿y
simpatía
para
quién?
Чтобы
я
смеялась,
убивала.
А
сочувствие
кому?
Para
los
falsos
yo
también
nací
Для
лжецов?
Я
тоже
родилась
Desnudo
y
caminé
con
pies
descalzos,
sí.
Голой
и
ходила
босиком,
да.
Si
esta
fue
la
vocación
del
cantor,
pintor,
poeta.
Если
это
было
призванием
певца,
художника,
поэта.
Ser
sola
y
apartada
como
el
satélite
de
Быть
одной
и
отделенной,
как
спутник
Un
planeta,
como
la
tierra
como
la
gerra
Планеты,
как
земля,
как
война.
Y
me
pregunto
qué
es
peor,
И
я
спрашиваю
себя,
что
хуже,
¿No
tener
a
nadie
o
encontrar
la
Не
иметь
никого
или
найти
Compañía
adecuada?
Para
acabar
está
gerra
Подходящую
компанию?
Чтобы
закончить
эту
войну,
Amar
con
los
ojos
del
amor
hasta
al
punto
de
llegar
a
no
valer
nada,
Любить
глазами
любви
до
такой
степени,
что
станешь
ничего
не
стоить,
Y
en
nada
se
confía,
И
никому
не
доверять.
Las
lágrimas
no
siempre
son
calientes,
no
siempre
son
frias
Слезы
не
всегда
горячие,
не
всегда
холодные.
Bajo
la
lluvia
eran
tan
frías,
Под
дождем
они
были
такими
холодными.
No
fumo
cigarrillo
pero
hoy
lo
haría,
por
este
momento
Я
не
курю,
но
сегодня
бы
закурила,
ради
этого
момента.
Veremos
si
es
tan
cierto
que
fumar
es
Посмотрим,
правда
ли,
что
курение
—
Tan
buena
y
grata
compañía.
La
gerra
jajaj
Такая
хорошая
и
приятная
компания.
Война,
ха-ха.
Mi
amor,
amor,
Мой
милый,
любовь
моя,
No
era
por
gerra
ni
por
billetes,
yo
perdono
pero...,
recoge
y
vete.
Дело
было
не
в
войне
и
не
в
деньгах,
я
прощаю
тебя,
но...
собери
вещи
и
уходи.
Tiempos
de
guerra...
Vienen
y
van...
Reír
Времена
войны...
Приходят
и
уходят...
Смеяться,
Por
no
llorar,
sufrir,
andar,
pecar...
(
Чтобы
не
плакать,
страдать,
ходить,
грешить...
(
Bis)
Tiempos
de
guerra...
Vienen
y
van...
Reír
por
no
llorar,
Припев)
Времена
войны...
Приходят
и
уходят...
Смеяться,
чтобы
не
плакать,
Sufrir,
andar,
pecar,
soñar...
Año
nuevo,
Страдать,
ходить,
грешить,
мечтать...
Новый
год,
Vida
nueva,
dice
la
radio.
La
tele
la
gente
Новая
жизнь,
говорит
радио.
Телевизор,
люди,
Alegría
y
prosperidad
para
mis
secos
labios.
Радость
и
процветание
для
моих
сухих
губ.
Caminaré
como
una
ignorante,
ya
que
la
gerra
mató
a
los
sabios,
y
Я
буду
ходить,
как
невежда,
ведь
война
убила
мудрецов,
и
Aprenderé
nuevas
cosas
hasta
dondellege,
Я
буду
учиться
новому,
куда
бы
ни
пришла,
Hasta
donde
la
gente
me
acepte
y
crean...
que
no
soy
como
cren
Туда,
где
меня
примут
и
поверят...
что
я
не
такая,
как
они
думают.
No
quiero
sonar
como
una
cantante
mala
Не
хочу
звучать,
как
плохая
певица,
Y
tirada
a
la
basura,
Выброшенная
на
мусорку.
Yo
ya
salí
de
allí
y
ahora
mi
piel
es
mi
armadura.
Я
уже
выбралась
оттуда,
и
теперь
моя
кожа
— моя
броня.
Hoy
no
puedo
vivir
y
ni
quiero
morir,
Сегодня
я
не
могу
жить
и
не
хочу
умирать,
Sólo
por
la
gerra
ver
en
mis
ojos,
Только
из-за
войны
видеть
в
моих
глазах,
De
ver
a
mis
amigos
crecer
crecer,
sonreír.
Видеть,
как
мои
друзья
растут,
растут,
улыбаются.
No
tengo
familia
ni
hogar
ni
parientes,
У
меня
нет
семьи,
ни
дома,
ни
родственников,
No
creo
en
los
amigos,la
gerra
lo
uso
asi
Я
не
верю
в
друзей,
война
приучила
меня
к
этому.
Sólo
tengo
mi
boca,
mi
lengua,
mis
puños,
mis
dientes,
У
меня
есть
только
мой
рот,
мой
язык,
мои
кулаки,
мои
зубы,
Pa'
expulsar
y
fabricar
las
rimas,
Чтобы
извергать
и
создавать
рифмы,
Un
tono
de
voz
para
romper
vitrinas
de
Тон
голоса,
чтобы
разбить
витрины
с
Armas
comerciales,
ideas
espirituales,
Коммерческим
оружием,
духовными
идеями,
Se
cargarían
mis
letras,
si
hoy
sólo
estoy,
en
gerra
Они
бы
зарядили
мои
тексты,
если
бы
сегодня
я
была
одна,
на
войне,
Pues
hoy
solo
alcanzaré
todas
mis
metas,
Ведь
сегодня
я
достигну
всех
своих
целей,
O
con
ayuda
de
nuevas
personas
que
conozca
en
el
camino,
Или
с
помощью
новых
людей,
которых
встречу
на
пути.
No
todas
las
mentes
pueden
ser
malas,
Не
все
люди
могут
быть
плохими,
Existe
el
bien
y
mal,
regla
natural
del
destino.
Существует
добро
и
зло,
естественный
закон
судьбы.
Yo
los
esperaré
aquí
tranquilo:
Я
буду
ждать
их
здесь
спокойно:
La
gerra
olvidala
borracha,
ebria,
tomando
Война,
забудь
ее,
пьяная,
хмельная,
пьющая
Mi
vida,
mi
fututo,
Моя
жизнь,
мое
будущее,
No
era
por
gerra
ni
por
billetes,
yo
te
perdono
pero...,
recoge
y
vete.
Дело
было
не
в
войне
и
не
в
деньгах,
я
прощаю
тебя,
но...
собери
вещи
и
уходи.
Tiempos
de
guerra...
Vienen
y
van...
Reír
Времена
войны...
Приходят
и
уходят...
Смеяться,
Por
no
llorar,
sufrir,
andar,
pecar...
(
Чтобы
не
плакать,
страдать,
ходить,
грешить...
(
Bis)
Tiempos
de
guerra...
Vienen
y
van...
Reír
Припев)
Времена
войны...
Приходят
и
уходят...
Смеяться,
Por
no
llorar,
sufrir,
andar,
pecar,
soñar...
Чтобы
не
плакать,
страдать,
ходить,
грешить,
мечтать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.