Samurai - Tiempos de Guerra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samurai - Tiempos de Guerra




Tiempos de Guerra
Времена войны
Sí, esta es otra canción triste de mi puño.
Да, это еще одна печальная песня из-под моего пера.
Se siente el alma herida, carne abierta con rasguños.
Чувствую, как душа изранена, плоть покрыта царапинами.
Y esperé, me desesperé, lloré, luego me desahogué.
И я ждала, отчаялась, плакала, а потом выговорилась.
Hoy por hoy sóla soy un exiliada y no quería cantarlo,
Сегодня я всего лишь изгнанница, и я не хотела петь об этом,
Pero la pluma estaba a mi lado,
Но перо было рядом со мной,
Al igual que los sentimientos de mi
Как и чувства моего
Infancia tienen constancia muy compleja
детства, которые имеют сложное влияние
En el presente no duele la muerte sino el veneno que se pruebe.
В настоящем боль причиняет не смерть, а испробованный яд.
Yo soy el exiliada y compongo mientras llueve. Truena
Я изгнанница, и я сочиняю, пока идет дождь. Гремит гром.
Yo estaré tranquila y quieta mientras la
Я буду спокойна и неподвижна, пока
Tierra se mueve, y duele. Mientras el mundo se mata
Земля движется, и это больно. Пока мир убивает себя,
Me acostumbré a la gerra, la
Я привыкла к войне,
S almas se separan y aun así quieren
Души разделяются, и все же они хотят,
Que ría mate, ¿y simpatía para quién?
Чтобы я смеялась, убивала. А сочувствие кому?
Para los falsos yo también nací
Для лжецов? Я тоже родилась
Desnudo y caminé con pies descalzos, sí.
Голой и ходила босиком, да.
Si esta fue la vocación del cantor, pintor, poeta.
Если это было призванием певца, художника, поэта.
Ser sola y apartada como el satélite de
Быть одной и отделенной, как спутник
Un planeta, como la tierra como la gerra
Планеты, как земля, как война.
Y me pregunto qué es peor,
И я спрашиваю себя, что хуже,
¿No tener a nadie o encontrar la
Не иметь никого или найти
Compañía adecuada? Para acabar está gerra
Подходящую компанию? Чтобы закончить эту войну,
Amar con los ojos del amor hasta al punto de llegar a no valer nada,
Любить глазами любви до такой степени, что станешь ничего не стоить,
Y en nada se confía,
И никому не доверять.
Las lágrimas no siempre son calientes, no siempre son frias
Слезы не всегда горячие, не всегда холодные.
Bajo la lluvia eran tan frías,
Под дождем они были такими холодными.
No fumo cigarrillo pero hoy lo haría, por este momento
Я не курю, но сегодня бы закурила, ради этого момента.
Veremos si es tan cierto que fumar es
Посмотрим, правда ли, что курение
Tan buena y grata compañía. La gerra jajaj
Такая хорошая и приятная компания. Война, ха-ха.
Mi amor, amor,
Мой милый, любовь моя,
No era por gerra ni por billetes, yo perdono pero..., recoge y vete.
Дело было не в войне и не в деньгах, я прощаю тебя, но... собери вещи и уходи.
Tiempos de guerra... Vienen y van... Reír
Времена войны... Приходят и уходят... Смеяться,
Por no llorar, sufrir, andar, pecar... (
Чтобы не плакать, страдать, ходить, грешить... (
Bis) Tiempos de guerra... Vienen y van... Reír por no llorar,
Припев) Времена войны... Приходят и уходят... Смеяться, чтобы не плакать,
Sufrir, andar, pecar, soñar... Año nuevo,
Страдать, ходить, грешить, мечтать... Новый год,
Vida nueva, dice la radio. La tele la gente
Новая жизнь, говорит радио. Телевизор, люди,
Alegría y prosperidad para mis secos labios.
Радость и процветание для моих сухих губ.
Caminaré como una ignorante, ya que la gerra mató a los sabios, y
Я буду ходить, как невежда, ведь война убила мудрецов, и
Aprenderé nuevas cosas hasta dondellege,
Я буду учиться новому, куда бы ни пришла,
Hasta donde la gente me acepte y crean... que no soy como cren
Туда, где меня примут и поверят... что я не такая, как они думают.
No quiero sonar como una cantante mala
Не хочу звучать, как плохая певица,
Y tirada a la basura,
Выброшенная на мусорку.
Yo ya salí de allí y ahora mi piel es mi armadura.
Я уже выбралась оттуда, и теперь моя кожа моя броня.
Hoy no puedo vivir y ni quiero morir,
Сегодня я не могу жить и не хочу умирать,
Sólo por la gerra ver en mis ojos,
Только из-за войны видеть в моих глазах,
De ver a mis amigos crecer crecer, sonreír.
Видеть, как мои друзья растут, растут, улыбаются.
No tengo familia ni hogar ni parientes,
У меня нет семьи, ни дома, ни родственников,
No creo en los amigos,la gerra lo uso asi
Я не верю в друзей, война приучила меня к этому.
Sólo tengo mi boca, mi lengua, mis puños, mis dientes,
У меня есть только мой рот, мой язык, мои кулаки, мои зубы,
Pa' expulsar y fabricar las rimas,
Чтобы извергать и создавать рифмы,
Un tono de voz para romper vitrinas de
Тон голоса, чтобы разбить витрины с
Armas comerciales, ideas espirituales,
Коммерческим оружием, духовными идеями,
Se cargarían mis letras, si hoy sólo estoy, en gerra
Они бы зарядили мои тексты, если бы сегодня я была одна, на войне,
Pues hoy solo alcanzaré todas mis metas,
Ведь сегодня я достигну всех своих целей,
O con ayuda de nuevas personas que conozca en el camino,
Или с помощью новых людей, которых встречу на пути.
No todas las mentes pueden ser malas,
Не все люди могут быть плохими,
Existe el bien y mal, regla natural del destino.
Существует добро и зло, естественный закон судьбы.
Yo los esperaré aquí tranquilo:
Я буду ждать их здесь спокойно:
La gerra olvidala borracha, ebria, tomando
Война, забудь ее, пьяная, хмельная, пьющая
Vino.
Вино.
Mi vida, mi fututo,
Моя жизнь, мое будущее,
No era por gerra ni por billetes, yo te perdono pero..., recoge y vete.
Дело было не в войне и не в деньгах, я прощаю тебя, но... собери вещи и уходи.
Tiempos de guerra... Vienen y van... Reír
Времена войны... Приходят и уходят... Смеяться,
Por no llorar, sufrir, andar, pecar... (
Чтобы не плакать, страдать, ходить, грешить... (
Bis) Tiempos de guerra... Vienen y van... Reír
Припев) Времена войны... Приходят и уходят... Смеяться,
Por no llorar, sufrir, andar, pecar, soñar...
Чтобы не плакать, страдать, ходить, грешить, мечтать...






Attention! Feel free to leave feedback.