Lyrics and translation Samurai Jay feat. Shablo - Eroi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
beautiful
Такая
красивая
Siamo
alla
fine
del
viaggio,
forse
all′inizio
di
tutto
Мы
на
пороге
нового,
но,
возможно,
это
конец
пути
Raccolgo
i
pezzi
del
puzzle
e
li
metto
al
posto
giusto
Собираю
частички
пазла
и
ставлю
их
на
место
Pensavo
fosse
scontato,
ma
mi
sbagliavo
di
brutto
Думал,
что
это
само
собой
разумеется,
но
я
сильно
ошибался
Io
nel
rischio
mi
ci
tuffo,
se
ho
coraggio
mi
ci
butto
Я
бросаюсь
в
омут
с
головой,
если
есть
смелость,
то
пойду
до
конца
No,
non
la
volevo
fare
la
mia
vita
da
normale
Нет,
я
не
хотел
прожить
жизнь
как
все
Stare
sopra
quelle
scale
a
fumare,
a
fumare
Стоять
на
той
лестнице
и
курить,
курить
Persi
tra
mille
strade,
senza
sapere
mai
dove
andare
Заблудились
в
тысячах
дорог,
не
зная,
куда
идти
La
vita
può
far
male
se
non
si
impara
mai
ad
aspettare
Жизнь
может
сильно
ранить,
если
не
научиться
ждать
No,
no,
sono
giorni
che
sto
in
low
Нет,
нет,
я
уже
несколько
дней
подавлен
Perché
non
mi
riposo,
io
non
chiudo
mai
occhio
Потому
что
не
отдыхаю,
глаза
мои
не
смыкаются
Ma
è
una
vita
che
lotto
per
rincorrere
un
sogno
Но
я
борюсь
за
свою
мечту
всю
жизнь
E
so
che
il
giorno
in
cui
me
ne
andrò
non
sarà
solo
un
ricordo
И
я
знаю,
что
когда
меня
не
станет,
останутся
не
только
воспоминания
Si
parlerà
di
noi
come
fossimo
eroi
О
нас
будут
говорить,
как
о
героях
Non
saremo
mai
più
soli,
non
farò
gli
stessi
errori
Мы
никогда
больше
не
будем
одиноки,
не
совершу
тех
же
ошибок
Si
parlerà
di
noi
come
fossimo
eroi
О
нас
будут
говорить,
как
о
героях
Non
saremo
mai
più
soli,
non
farò
gli
stessi
errori
Мы
никогда
больше
не
будем
одиноки,
не
совершу
тех
же
ошибок
Mi
ricordo
fuori
scuola
parlavamo
ore
ed
ore
Помню,
как
мы
часами
разговаривали
после
школы
Ti
aspettavo
alla
fermata
fin
quando
calava
il
sole
Я
ждал
тебя
на
остановке
до
тех
пор,
пока
не
сядет
солнце
E
quando
mi
sorridevi
mi
miglioravi
l'umore
И
когда
ты
улыбалась
мне,
ты
поднимала
мне
настроение
Ti
reputavo
diversa,
non
come
le
altre
persone
Я
считал
тебя
особенной,
не
такой,
как
все
остальные
Ma
quando
te
ne
sei
andata,
giuro
mi
hai
distrutto
il
cuore
Но
когда
тебя
не
стало,
клянусь,
ты
разбила
мне
сердце
Sei
uno
dei
motivi
per
il
quale
non
credo
all′amore
Ты
одна
из
причин,
по
которой
я
не
верю
в
любовь
Lì
capii
cos'è
il
dolore,
son
caduto
mille
volte
Тогда
я
понял,
что
такое
боль,
и
падал
сотни
раз
Ma
mi
son
sempre
rialzato,
fra',
qua
nessuno
ci
fotte
Но
я
всегда
вставал,
ведь
тут
никто
не
обидит
Questa
va
a
quel
mio
fratello,
perse
il
padre
a
due
anni
Это
посвящении
моему
брату,
который
потерял
отца
в
два
года
Stava
chiuso
nel
suo
mondo,
perciò
non
parlava
agli
altri
Он
замкнулся
в
себе
и
не
разговаривал
с
другими
Un
giorno
mi
avvicinai,
iniziammo
a
raccontarci
Однажды
я
подошел
и
мы
начали
разговаривать
Mille
cose,
mille
fatti
e
non
ci
siamo
più
lasciati
Многое
рассказали
друг
другу
и
с
тех
пор
неразлучны
Mi
pagava
da
mangiare
perché
non
avevo
altro
Он
платил
за
мою
еду,
потому
что
у
меня
больше
ничего
не
было
Oltre
che
la
mia
passione,
volevo
fare
quel
salto
Кроме
своей
страсти,
я
хотел
сделать
этот
шаг
Lui
mi
guardò
dentro
agli
occhi,
mi
disse
"Fra′
tu
puoi
farlo"
Он
посмотрел
мне
в
глаза
и
сказал:
"Брат,
ты
справишься"
Ti
volevo
dire
grazie,
fra′
alla
fine
ce
l'ho
fatta
Я
хочу
поблагодарить
тебя,
брат,
в
конце
концов,
я
достиг
цели
Si
parlerà
di
noi
come
fossimo
eroi
О
нас
будут
говорить,
как
о
героях
Non
saremo
mai
più
soli,
non
farò
gli
stessi
errori
Мы
никогда
больше
не
будем
одиноки,
не
совершу
тех
же
ошибок
Si
parlerà
di
noi
come
fossimo
eroi
О
нас
будут
говорить,
как
о
героях
Non
saremo
mai
più
soli,
non
farò
gli
stessi
errori
Мы
никогда
больше
не
будем
одиноки,
не
совершу
тех
же
ошибок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gennaro Amatore, Massimo D'ambra, Pablo Miguel Lombroni Capalbo
Album
Lacrime
date of release
22-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.