Пролетаю
бесконечность
Ich
fliege
durch
die
Unendlichkeit
В
этом
мире
все
не
вечно
In
dieser
Welt
ist
nichts
ewig
Беги,
стучи
копытами
Renn,
stampfe
mit
den
Hufen
Но
быть
тебе
избитым,
и
Aber
du
wirst
geschlagen
sein,
und
С
карманами
залатанными
Mit
geflickten
Taschen
Волосами
спутанными
Mit
verfilzten
Haaren
Богами
мы
забытые
Von
den
Göttern
sind
wir
vergessen
Саванной
мы
испытаны
Von
der
Savanne
geprüft
Быть
человеком
круто
Ein
Mensch
zu
sein
ist
cool
Но
летим
без
парашюта
мы
Aber
wir
fliegen
ohne
Fallschirm
Начальники
мошенники
Die
Bosse
sind
Betrüger
Романтики
бездельники
Romantiker
sind
Faulenzer
В
агонии
в
истерике
In
Agonie,
in
Hysterie
В
бетонном
муравейнике
Im
Beton-Ameisenhaufen
А
я
обезьяна
скачу
по
битам
Und
ich
bin
ein
Affe,
der
über
die
Beats
springt
Сегодня
я
здесь,
а
завтра
я
там
Heute
bin
ich
hier,
morgen
dort
Как
батя
Адам
я
хожу
по
садам
Wie
Papa
Adam
gehe
ich
durch
die
Gärten
Но
яблоко
это
делю
пополам
Aber
diesen
Apfel
teile
ich
in
zwei
Hälften
Пролетаю
бесконечность
Ich
fliege
durch
die
Unendlichkeit
В
этом
мире
все
не
вечно
In
dieser
Welt
ist
nichts
ewig
Обезьяне
нужен
дом
Ein
Affe
braucht
ein
Zuhause
Обезьяне
нужен
ток
Ein
Affe
braucht
Strom
Обезьяне
нужен
секс
Ein
Affe
braucht
Sex
Обезьяне
нужен
Бог
Ein
Affe
braucht
einen
Gott
Обезьяна
хочет
дуть
Ein
Affe
will
kiffen
Обезьяна
хочет
в
путь
Ein
Affe
will
auf
Reisen
gehen
Обезьяна
это
скорость
Ein
Affe
ist
Geschwindigkeit
Это
тело
покидаю,
покидаю,
покидаю,
Ich
verlasse
diesen
Körper,
verlasse
ihn,
verlasse
ihn,
Покидаю,
покидаю
насовсем
Verlasse
ihn,
verlasse
ihn
für
immer
Я
как
лед
в
ладони
таю,
-дони
таю
Ich
schmelze
wie
Eis
in
der
Hand,
-de
Hand,
-Дони
таю,
-дони
таю
у
Сансара
Карусель
-de
Hand,
-de
Hand
am
Karussell
von
Samsara
Я
как
будто
умираю,
умираю,
умираю,
Ich
sterbe
gefühlt,
sterbe,
sterbe,
Умираю,
умираю,
улетая
от
проблем
Sterbe,
sterbe,
fliege
vor
Problemen
davon
От
себя
я
убегаю,
убегаю,
убегаю,
Ich
renne
vor
mir
selbst
weg,
renne
weg,
renne
weg,
Убегаю,
убегаю,
но
зачем?
Renne
weg,
renne
weg,
aber
warum?
(Обезьяна
делай
пламя)
(Affe,
mach
Feuer)
Обезьяна
хочет
есть
Ein
Affe
will
essen
Обезьяна
тащит
знамя
Ein
Affe
trägt
die
Fahne
Обезьяна
хочет
месть
Ein
Affe
will
Rache
Кто
из
нас
не
обезьяна
Wer
von
uns
ist
kein
Affe
Обезьяна
- это
жесть
Ein
Affe
ist
krass
Кто
из
нас
не
без
изъяна
Wer
von
uns
ist
ohne
Makel
Обезьяний
Манифест
Das
Affenmanifest
Боже,
отпусти
Gott,
lass
mich
los
Я
просто
летать
хотел
Ich
wollte
doch
nur
fliegen
Куда
я
полез
Wo
bin
ich
nur
reingeraten
Я
достал
до
Луны
Ich
habe
den
Mond
erreicht
Сплетается
день
Der
Tag
verwebt
sich
Сплетается
ночь
Die
Nacht
verwebt
sich
Слепые
слова
Blinde
Worte
Не
могут
помочь
Können
nicht
helfen
Забуду,
как
сон
Ich
werde
es
vergessen
wie
einen
Traum
(Забуду,
как
сон)
(Vergessen
wie
einen
Traum)
Я
будто
влюблен
Ich
bin
wie
verliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boris Marchenko, Samurai Sluts, Zaur Dakhuzhev
Album
OBEZYANA
date of release
08-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.