Samuray - Carita Triste - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Samuray - Carita Triste




Carita Triste
Trauriges Gesicht
Carita triste, vamos sonríe
Trauriges Gesicht, komm, lächle
Melancolía refleja tu alma cuando me ves
Melancholie spiegelt deine Seele wider, wenn du mich siehst
Deja las penas que el mundo es tuyo
Lass die Sorgen los, die Welt gehört dir
Mira a tu lado, ya tienes alguien a quien querer
Schau dich um, du hast schon jemanden, den du lieben kannst
Carita triste, mira la vida
Trauriges Gesicht, sieh das Leben an
Tiene sorpresas y buenas cosas que puedes ver
Es hält Überraschungen und gute Dinge bereit, die du sehen kannst
En tu ventana por las mañanas
An deinem Fenster am Morgen
En las montañas y en la sonrisa déjala ser
In den Bergen und im Lächeln, lass es einfach sein
Lo que pasó, pasó, ya nunca volverá
Was passiert ist, ist passiert, es wird nie wiederkommen
Si alguien te hizo mal, lo pagará
Wenn dir jemand wehgetan hat, wird er dafür bezahlen
Lo que pasó, pasó, ya nunca volverá
Was passiert ist, ist passiert, es wird nie wiederkommen
Te invito a compartir mi soledad
Ich lade dich ein, meine Einsamkeit zu teilen
Lo que pasó, pasó, es cosa del ayer
Was passiert ist, ist passiert, es gehört der Vergangenheit an
Yo necesito amar, alguien a quien querer
Ich brauche Liebe, jemanden, den ich lieben kann
Vamos, linda, no quiero verte triste
Komm schon, Hübsche, ich will dich nicht traurig sehen
Recuerda que después del sufrimiento
Denk daran, dass nach dem Leiden
Viene la recompensa
die Belohnung kommt
Anda, sonríe
Los, lächle
Lo que pasó, pasó, ya nunca volverá
Was passiert ist, ist passiert, es wird nie wiederkommen
Si alguien te hizo mal, lo pagará
Wenn dir jemand wehgetan hat, wird er dafür bezahlen
Lo que pasó, pasó, ya nunca volverá
Was passiert ist, ist passiert, es wird nie wiederkommen
Te invito a compartir mi soledad
Ich lade dich ein, meine Einsamkeit zu teilen
Lo que pasó, pasó, es cosa del ayer
Was passiert ist, ist passiert, es gehört der Vergangenheit an
Yo necesito amar y alguien a quien querer
Ich brauche Liebe und jemanden, den ich lieben kann
Alguien a quien querer
Jemanden, den ich lieben kann
Alguien a quien querer
Jemanden, den ich lieben kann





Writer(s): Miguel Angel Alfaro Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.