Lyrics and translation Samuray - Carita Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carita Triste
Trauriges Gesicht
Carita
triste,
vamos
sonríe
Trauriges
Gesicht,
komm,
lächle
Melancolía
refleja
tu
alma
cuando
me
ves
Melancholie
spiegelt
deine
Seele
wider,
wenn
du
mich
siehst
Deja
las
penas
que
el
mundo
es
tuyo
Lass
die
Sorgen
los,
die
Welt
gehört
dir
Mira
a
tu
lado,
ya
tienes
alguien
a
quien
querer
Schau
dich
um,
du
hast
schon
jemanden,
den
du
lieben
kannst
Carita
triste,
mira
la
vida
Trauriges
Gesicht,
sieh
das
Leben
an
Tiene
sorpresas
y
buenas
cosas
que
puedes
ver
Es
hält
Überraschungen
und
gute
Dinge
bereit,
die
du
sehen
kannst
En
tu
ventana
por
las
mañanas
An
deinem
Fenster
am
Morgen
En
las
montañas
y
en
la
sonrisa
déjala
ser
In
den
Bergen
und
im
Lächeln,
lass
es
einfach
sein
Lo
que
pasó,
pasó,
ya
nunca
volverá
Was
passiert
ist,
ist
passiert,
es
wird
nie
wiederkommen
Si
alguien
te
hizo
mal,
lo
pagará
Wenn
dir
jemand
wehgetan
hat,
wird
er
dafür
bezahlen
Lo
que
pasó,
pasó,
ya
nunca
volverá
Was
passiert
ist,
ist
passiert,
es
wird
nie
wiederkommen
Te
invito
a
compartir
mi
soledad
Ich
lade
dich
ein,
meine
Einsamkeit
zu
teilen
Lo
que
pasó,
pasó,
es
cosa
del
ayer
Was
passiert
ist,
ist
passiert,
es
gehört
der
Vergangenheit
an
Yo
necesito
amar,
alguien
a
quien
querer
Ich
brauche
Liebe,
jemanden,
den
ich
lieben
kann
Vamos,
linda,
no
quiero
verte
triste
Komm
schon,
Hübsche,
ich
will
dich
nicht
traurig
sehen
Recuerda
que
después
del
sufrimiento
Denk
daran,
dass
nach
dem
Leiden
Viene
la
recompensa
die
Belohnung
kommt
Lo
que
pasó,
pasó,
ya
nunca
volverá
Was
passiert
ist,
ist
passiert,
es
wird
nie
wiederkommen
Si
alguien
te
hizo
mal,
lo
pagará
Wenn
dir
jemand
wehgetan
hat,
wird
er
dafür
bezahlen
Lo
que
pasó,
pasó,
ya
nunca
volverá
Was
passiert
ist,
ist
passiert,
es
wird
nie
wiederkommen
Te
invito
a
compartir
mi
soledad
Ich
lade
dich
ein,
meine
Einsamkeit
zu
teilen
Lo
que
pasó,
pasó,
es
cosa
del
ayer
Was
passiert
ist,
ist
passiert,
es
gehört
der
Vergangenheit
an
Yo
necesito
amar
y
alguien
a
quien
querer
Ich
brauche
Liebe
und
jemanden,
den
ich
lieben
kann
Alguien
a
quien
querer
Jemanden,
den
ich
lieben
kann
Alguien
a
quien
querer
Jemanden,
den
ich
lieben
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Alfaro Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.