Lyrics and translation Samy - Magia Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
tu
foto
bien
guardada
Храню
твоё
фото,
Aunque
me
dejaste
de
la
nada
Хоть
ты
меня
бросила
без
объяснений.
Miro
tu
foto
en
la
mañana
Смотрю
на
него
по
утрам,
Por
si
un
día
regresas
a
mi
cama
Вдруг
вернёшься
в
мою
постель.
Pero
se
que
eso
no
va
pasar
Но
знаю,
что
этого
не
произойдёт,
Sabia
que
tenia
que
acabar
Понимал,
что
всё
закончится.
En
la
noche
tu
me
haces
pensar
Ночью
ты
заставляешь
меня
думать,
Como
es
que
con
otro
tu
te
vas
Как
ты
можешь
быть
с
другим.
Que
mamacita
tan
chula
Какая
же
ты
красотка,
Yo
si
te
quería
como
a
ninguna
Я
любил
тебя
как
никого
другую.
Pedirte
perdón
ya
no
suma
Просить
прощения
уже
бесполезно,
Por
calentura
Из-за
похоти,
Te
perdí
por
una
aventura
Я
потерял
тебя
из-за
интрижки.
Siento
que
perdí
una
fortuna
Чувствую,
что
потерял
целое
состояние.
Maldita
mentira
Проклятая
ложь,
La
que
me
aparto
de
mi
vida
Та,
что
отняла
тебя
у
меня.
Mi
corazón
ciego
sufría
Моё
слепое
сердце
страдало,
No
tenerte
si
me
dolía
Мне
было
так
больно
без
тебя,
Déjame
le
canto
Дай
мне
спеть
тебе,
Pa
ver
si
así
me
vuelve
el
encanto
Чтобы
вернуть
твои
чары.
Con
su
amor
no
sufro
desencanto
С
твоей
любовью
я
не
разочаруюсь,
Se
que
no
soy
santo
Знаю,
что
я
не
святой.
De
noche
y
de
día
me
levanto
Днём
и
ночью
я
встаю,
Pensando
en
tenerte
no
me
canso
Думая
о
тебе,
не
устаю.
Le
funciono
la
magia
negra
Черная
магия
сработала,
Cuando
me
bailo
la
macarena
Когда
ты
танцевала
макарену.
Me
hechizo
su
cuerpo
de
sirena
Меня
очаровало
твоё
тело
русалки,
Ahora
no
me
cela
Теперь
ты
не
ревнуешь,
Sabe
que
me
tiene
con
cadena
Ты
знаешь,
что
я
на
цепи
у
тебя,
Sabe
que
me
muero
por
tenerla
Знаешь,
что
я
умираю
от
желания
обладать
тобой.
Tengo
tu
foto
bien
guardada
Храню
твоё
фото,
Aunque
me
dejaste
de
la
nada
Хоть
ты
меня
бросила
без
объяснений.
Miro
tu
foto
en
la
mañana
Смотрю
на
него
по
утрам,
Por
si
un
día
regresas
a
mi
cama
Вдруг
вернёшься
в
мою
постель.
Pero
se
que
eso
no
va
pasar
Но
знаю,
что
этого
не
произойдёт,
Sabia
que
tenia
que
acabar
Понимал,
что
всё
закончится.
En
la
noche
tu
me
haces
pensar
Ночью
ты
заставляешь
меня
думать,
Como
es
que
con
otro
tu
te
vas
Как
ты
можешь
быть
с
другим.
Que
mamacita
tan
chula
Какая
же
ты
красотка,
Yo
si
te
quería
como
a
ninguna
Я
любил
тебя
как
никого
другую.
Pedirte
perdón
ya
no
suma
Просить
прощения
уже
бесполезно,
Por
calentura
Из-за
похоти,
Te
perdí
por
una
aventura
Я
потерял
тебя
из-за
интрижки.
Siento
que
perdí
una
fortuna
Чувствую,
что
потерял
целое
состояние.
Maldita
mentira
Проклятая
ложь,
La
que
me
aparto
de
mi
vida
Та,
что
отняла
тебя
у
меня.
Mi
corazón
ciego
sufría
Моё
слепое
сердце
страдало,
No
tenerte
si
me
dolía
Мне
было
так
больно
без
тебя,
Déjame
le
canto
Дай
мне
спеть
тебе,
Pa
ver
si
así
me
vuelve
el
encanto
Чтобы
вернуть
твои
чары.
Con
su
amor
no
sufro
desencanto
С
твоей
любовью
я
не
разочаруюсь,
Se
que
no
soy
santo
Знаю,
что
я
не
святой.
De
noche
y
de
día
me
levanto
Днём
и
ночью
я
встаю,
Pensando
en
tenerte
no
me
canso
Думая
о
тебе,
не
устаю.
Le
funciono
la
magia
negra
Черная
магия
сработала,
Cuando
me
bailo
la
macarena
Когда
ты
танцевала
макарену.
Me
hechizo
su
cuerpo
de
sirena
Меня
очаровало
твоё
тело
русалки,
Ahora
no
me
cela
Теперь
ты
не
ревнуешь,
Sabe
que
me
tiene
con
cadena
Ты
знаешь,
что
я
на
цепи
у
тебя,
Sabe
que
me
muero
por
tenerla
Знаешь,
что
я
умираю
от
желания
обладать
тобой.
Que
mamacita
tan
chula
Какая
же
ты
красотка,
Yo
si
te
quería
como
a
ninguna
Я
любил
тебя
как
никого
другую.
Pedirte
perdón
ya
no
suma
Просить
прощения
уже
бесполезно,
Por
calentura
Из-за
похоти,
Te
perdí
por
una
aventura
Я
потерял
тебя
из-за
интрижки.
Siento
que
perdí
una
fortuna
Чувствую,
что
потерял
целое
состояние.
Es
la
que
hay
Вот
как
есть,
Que
si
me
traes
prendido
en
fuego
ma
Ты
зажигаешь
меня,
ма,
La
magia
negra
es
lo
que
se
le
da
Черная
магия
- вот
что
ей
нужно.
Que
es
lo
que
es
Вот
так
вот,
Que
es
lo
que
es
Вот
так
вот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel De Jesus Salomon
Attention! Feel free to leave feedback.