Lyrics and translation Samy - Magia Negra
Tengo
tu
foto
bien
guardada
Я
храню
твою
фотографию
втайне
Aunque
me
dejaste
de
la
nada
Хотя
ты
бросила
меня
неожиданно
Miro
tu
foto
en
la
mañana
Утром
смотрю
на
твой
портрет
Por
si
un
día
regresas
a
mi
cama
На
случай,
если
однажды
ты
вернешься
в
мою
кровать
Pero
se
que
eso
no
va
pasar
Но
я
знаю,
что
этого
не
произойдет
Sabia
que
tenia
que
acabar
Я
знал,
что
это
должно
было
закончиться
En
la
noche
tu
me
haces
pensar
Ночами
ты
заставляешь
меня
думать
Como
es
que
con
otro
tu
te
vas
Как
ты
могла
уйти
с
другим
Que
mamacita
tan
chula
Что
за
классная
девчонка
Yo
si
te
quería
como
a
ninguna
Я
любил
тебя
больше
всех
Pedirte
perdón
ya
no
suma
Просить
прощения
уже
бесполезно
Por
calentura
Из-за
импульсивности
Te
perdí
por
una
aventura
Я
потерял
тебя
из-за
мимолетной
интрижки
Siento
que
perdí
una
fortuna
Я
чувствую,
что
потерял
целое
состояние
Maldita
mentira
Проклятая
ложь
La
que
me
aparto
de
mi
vida
Разлучила
меня
с
тобой
Mi
corazón
ciego
sufría
Мое
ослепленное
сердце
страдало
No
tenerte
si
me
dolía
Без
тебя
моя
жизнь
была
мукой
Déjame
le
canto
Позволь
мне
спеть
тебе
Pa
ver
si
así
me
vuelve
el
encanto
Может
быть,
так
я
верну
тебя
Con
su
amor
no
sufro
desencanto
С
твоей
любовью
я
не
испытываю
разочарования
Se
que
no
soy
santo
Я
знаю,
что
я
не
святой
De
noche
y
de
día
me
levanto
Днем
и
ночью
я
встаю
Pensando
en
tenerte
no
me
canso
Думая
о
тебе,
я
не
устаю
Le
funciono
la
magia
negra
Ей
подействовала
черная
магия
Cuando
me
bailo
la
macarena
Когда
я
танцевал
для
нее
макарену
Me
hechizo
su
cuerpo
de
sirena
Она
околдовала
меня
своим
телом
русалки
Ahora
no
me
cela
Теперь
она
не
ревнует
Sabe
que
me
tiene
con
cadena
Она
понимает,
как
я
к
ней
привязан
Sabe
que
me
muero
por
tenerla
Она
знает,
что
я
не
могу
жить
без
нее
Tengo
tu
foto
bien
guardada
Я
храню
твою
фотографию
в
тайне
Aunque
me
dejaste
de
la
nada
Хотя
ты
бросила
меня
неожиданно
Miro
tu
foto
en
la
mañana
Утром
смотрю
на
твой
портрет
Por
si
un
día
regresas
a
mi
cama
На
случай,
если
однажды
ты
вернешься
в
мою
кровать
Pero
se
que
eso
no
va
pasar
Но
я
знаю,
что
этого
не
произойдет
Sabia
que
tenia
que
acabar
Я
знал,
что
это
должно
было
закончиться
En
la
noche
tu
me
haces
pensar
Ночами
ты
заставляешь
меня
думать
Como
es
que
con
otro
tu
te
vas
Как
ты
могла
уйти
с
другим
Que
mamacita
tan
chula
Что
за
классная
девчонка
Yo
si
te
quería
como
a
ninguna
Я
любил
тебя
больше
всех
Pedirte
perdón
ya
no
suma
Просить
прощения
уже
бесполезно
Por
calentura
Из-за
импульсивности
Te
perdí
por
una
aventura
Я
потерял
тебя
из-за
мимолетной
интрижки
Siento
que
perdí
una
fortuna
Я
чувствую,
что
потерял
целое
состояние
Maldita
mentira
Проклятая
ложь
La
que
me
aparto
de
mi
vida
Разлучила
меня
с
тобой
Mi
corazón
ciego
sufría
Мое
ослепленное
сердце
страдало
No
tenerte
si
me
dolía
Без
тебя
моя
жизнь
была
мукой
Déjame
le
canto
Позволь
мне
спеть
тебе
Pa
ver
si
así
me
vuelve
el
encanto
Может
быть,
так
я
верну
тебя
Con
su
amor
no
sufro
desencanto
С
твоей
любовью
я
не
испытываю
разочарования
Se
que
no
soy
santo
Я
знаю,
что
я
не
святой
De
noche
y
de
día
me
levanto
Днем
и
ночью
я
встаю
Pensando
en
tenerte
no
me
canso
Думая
о
тебе,
я
не
устаю
Le
funciono
la
magia
negra
Ей
подействовала
черная
магия
Cuando
me
bailo
la
macarena
Когда
я
танцевал
для
нее
макарену
Me
hechizo
su
cuerpo
de
sirena
Она
околдовала
меня
своим
телом
русалки
Ahora
no
me
cela
Теперь
она
не
ревнует
Sabe
que
me
tiene
con
cadena
Она
понимает,
как
я
к
ней
привязан
Sabe
que
me
muero
por
tenerla
Она
знает,
что
я
не
могу
жить
без
нее
Que
mamacita
tan
chula
Что
за
классная
девчонка
Yo
si
te
quería
como
a
ninguna
Я
любил
тебя
больше
всех
Pedirte
perdón
ya
no
suma
Просить
прощения
уже
бесполезно
Por
calentura
Из-за
импульсивности
Te
perdí
por
una
aventura
Я
потерял
тебя
из-за
мимолетной
интрижки
Siento
que
perdí
una
fortuna
Я
чувствую,
что
потерял
целое
состояние
Que
si
me
traes
prendido
en
fuego
ma
Ты
держишь
меня
на
огне,
ма
La
magia
negra
es
lo
que
se
le
da
Ей
очень
идет
черная
магия
Que
es
lo
que
es
Что
это
такое
Que
es
lo
que
es
Что
это
такое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel De Jesus Salomon
Attention! Feel free to leave feedback.