Lyrics and translation Samy Deluxe feat. Audio Dope - Antidepressiva
Tage
ohne
Spaß
(ah),
Nächte
ohne
Schlaf
(ah)
Дни
без
веселья
(ах),
ночи
без
сна
(ах)
Arbeite
an
mir,
nur
so
wird's
besser,
Jahr
für
Jahr
(aha)
Работай
надо
мной,
только
так
год
за
годом
становится
лучше
(ага)
Tage
ohne
Spaß
(ja),
Nächte
ohne
Schlaf
(ah)
Дни
без
веселья
(да),
ночи
без
сна
(ах)
Arbeite
an
mir,
nur
so
wird's
bes-
Поработай
надо
мной,
только
так
станет
лучше...
Der
Song
ist
Antidepressiva
Песня
антидепрессанты
Niemals
Pill'n,
nur
Cannabis
sativa
Никогда
таблетки,
только
каннабис
сатива
Pump
den
Scheiß
und
dann
wackeln
hier
die
Speaker
Накачайте
это
дерьмо,
а
затем
динамики
здесь
качаются
(Anti-)
Antidepressiva,
support
keine
Pharma-Industria
(ah-ah)
(Анти-)
антидепрессанты,
не
поддерживайте
Pharma-Industria
(а-а-а)
Spiel
nur
laut
auf
deiner
Anlage
Musica
(ah)
Просто
включи
громко
на
своей
системе
Musica
(ах)
Bin
back
ohne
Besuchstermin,
Rap-Wunderkind
Я
вернулся
без
предварительной
записи,
рэп-вундеркинд
Flieg
nie
zu
hoch,
lass
mich
nie
zu
tief
runterzieh'n
(ah-ah)
Никогда
не
летай
слишком
высоко,
никогда
не
позволяй
мне
опустить
тебя
слишком
низко
(а-а-а)
Muss
mich
zwing'n,
nicht
all
zu
oft
den
Blues
zu
spiel'n
Приходится
заставлять
меня
не
играть
блюз
слишком
часто
Hab
es
zum
Glück
geschafft,
mich
zu
befrei'n
von
vielen
Schuldgefühl'n
(word)
К
счастью,
мне
удалось
освободиться
от
многих
чувств
вины
(слово)
Immer
nach
vorn,
so
wie
bei
Uhr'n
der
Zeiger
Всегда
вперед,
как
стрелка
на
часах
Ich
litt,
weil
ich
nicht
alles
gut
gemacht
hab,
auch
wenn
ich
es
gut
gemeint
hab
(mh)
Я
страдал,
потому
что
не
все
делал
хорошо,
даже
если
хотел
хорошо
(м-м)
Der
Wille
zählt
nicht
immer,
Selbstliebeversuch
gescheitert
Воля
не
всегда
считается,
попытка
любви
к
себе
не
удалась
Hab
abgenomm'n,
davor
war
ich
ein
dicker
Dichter,
Kugelschreiber
(hehe)
Я
похудел,
до
этого
был
толстым
поэтом,
шариковой
ручкой
(хе-хе)
Lernte,
man
muss
alles
mit
Humor
seh'n
(okay)
Узнал,
что
нужно
смотреть
на
все
с
юмором
(хорошо)
Weil
sicher
noch
mehr
Krisen
bevorsteh'n
(ohje)
Потому
что,
конечно
же,
неизбежны
новые
кризисы
(о
боже)
Wir
geh'n
mit
uns
selbst
ins
Gericht,
never-ending
court
case
(ah)
Мы
идем
в
суд
с
собой,
нескончаемый
суд
(ах)
Life
ist
oft
'ne
Bitch,
aber
trotzdem
(ah)
muss
man
sie
mit
Respekt
behandeln
(mh)
Жизнь
часто
бывает
стервой,
но
все
же
(ах)
ты
должен
относиться
к
ней
с
уважением
(м-м)
Die
Welt
im
Wandel,
meine
Luxusprobleme
erste
Klasse
Мир
меняется,
мои
роскошные
проблемы
первоклассны
Das
macht
sie
nicht
weniger
echt,
wenn
ich
sie
selbst
betrachte
Это
не
делает
их
менее
реальными,
когда
я
смотрю
на
них
сам
Doch
dass
ich
mich
ständig
so
scheiße
fühl,
war
nicht
Teil
vom
Deal
Но
чувствовать
себя
дерьмом
все
время
не
было
частью
сделки
"Endlich
zu
Hause
ankomm'n"
ist
mein
Reiseziel,
Antidepre-
Наконец-то
прибываю
домой
— мой
пункт
назначения,
антидепрессант.
(Ne,
eh,
irgendwas
ist
mit
der
Aufnahme)
(Нет,
да,
что-то
не
так
с
записью)
Der
Song
ist
Antidepressiva
Песня
антидепрессанты
Niemals
Pill'n,
nur
Cannabis
sativa
Никогда
таблетки,
только
каннабис
сатива
Pump
den
Scheiß
und
dann
wackeln
hier
die
Speaker
Накачайте
это
дерьмо,
а
затем
динамики
здесь
качаются
(Anti-)
Antidepressiva,
support
keine
Pharma-Industria
(Анти-)антидепрессанты,
не
поддерживают
Pharma-Industria
Spiel
nur
laut
auf
deiner
Anlage
Musica
(ah,
yeah)
Просто
включи
музыку
громко
на
своей
установке
(ах,
да)
Keine
Pressemitteilung
mit
diesem
Classic-Album
Нет
пресс-релиза
с
этим
классическим
альбомом
Mach
ich
Cancel-Culture
zum
neuen
Werkzeug
für
Selbstentfaltung
(eh)
Я
сделаю
культуру
отмены
новым
инструментом
для
саморазвития
(а)
Zieh
mich
zurück,
um
so
weiter
voranzukomm'n
Потяните
меня
назад,
чтобы
продвинуться
дальше
Als
Mensch
zu
anspruchsvoll
für
den
Künstler
ohne
Verantwortung
(oh)
Как
человек
слишком
требователен
для
художника
без
ответственности
(о)
Wer
zuletzt
lacht,
konnt
wohl
alles
rauskitzeln
Тот,
кто
смеется
последним,
вероятно,
сможет
все
поддразнить
Muss
extrem
auf
mich
selbst
achten,
als
würd
ich
mir
Oktagramme
in
meine
Haut
ritzen
(hehe)
Должен
очень
заботиться
о
себе,
как
будто
я
вырезаю
октаграммы
на
своей
коже
(хе-хе)
Lass
mich
vom
Ego
nicht
mehr
austricksen
Не
позволяй
эго
больше
обманывать
меня
Rap
nur
noch
als
Hobby,
aber
pump's
gern
in
dei'm
Soundsystem
(pump's
gerne
in
dei'm
Soundsystem)
Рэп
только
как
хобби,
но
как
закачка
его
в
вашу
звуковую
систему
(как
закачка
его
в
вашу
звуковую
систему)
Weil
es
so
richtig
scheint,
wenn
jeden
Tag
das
Bild
im
Spiegel
meint
Потому
что
это
кажется
таким
правильным,
когда
картинка
в
зеркале
означает
это
каждый
день.
"Es
ist
nicht
leicht,
aber
es
steht
dir
verdammt
gut,
einfach
ich
zu
sein"
Это
непросто,
но
тебе
чертовски
идет
просто
быть
мной
Hab
alles
erreicht,
will
nur
noch
Simple
Life
(ah)
Получил
все,
просто
хочу
Простую
жизнь
(ах)
Kein
Bu'iness-Scheiß
(ah),
bin
es
leid
(ah)
Никакого
делового
дерьма
(ах),
я
устал
(ах)
Geduldsspanne
nur
ein'n
Mittelfinger
breit
Терпение
охватывает
только
средний
палец
шириной
Bin
ein
Pionier,
kann
keinem
folgen,
nur
mei'm
Inner
Light
Я
пионер,
не
могу
следовать
ни
за
кем,
кроме
своего
Внутреннего
Света
Tappte
lang
im
Dunkeln,
jetzt
der
Weg
hell
erleuchtet
(white)
Долго
нащупывал
в
темноте,
теперь
путь
ярко
освещен
(белым)
Der
Beat
stellt
mir
die
richtigen
Fragen,
die
Reime
therapeutisch
Бит
задает
мне
правильные
вопросы,
рифмы
терапевтически
Zwei
Strophen
in
einer
Session,
fette
Beute
Два
куплета
за
одну
сессию,
большая
попка
Die
Tiefe
der
Selbstreflexion
is'
"Man
in
the
Mirror"-like
(ouh)
Глубина
саморефлексии
похожа
на
Человека
в
зеркале
(оу)
Dummes
Arschloch,
hier's
Samy
Deluxe
am
Mic
Глупый
мудак,
вот
Сэми
Делюкс
на
микрофоне
Der
Song
ist
Antidepressiva
Песня
антидепрессанты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samy Sorge, Mischa Nueesch
Attention! Feel free to leave feedback.