Samy Deluxe - Bisschen mein Ding - SaMTV Unplugged - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samy Deluxe - Bisschen mein Ding - SaMTV Unplugged




Bisschen mein Ding - SaMTV Unplugged
Чуть-чуть моя - SaMTV Unplugged
Und auch wenn du es komisch findest, wie's klingt
И даже если тебе кажется странным, как это звучит,
Sag' ich dir, du bist schon so 'n bisschen mein Ding
Скажу тебе, ты чуть-чуть моя,
Schenk' dir Liebe ohne Blumen und Ring
Дарю тебе любовь без цветов и кольца,
Sag' dir bloß, du bist schon so 'n bisschen mein Ding, eh
Просто говорю тебе, ты чуть-чуть моя, эй,
Und auch wenn du es komisch findest, wie's klingt
И даже если тебе кажется странным, как это звучит,
Ich sag' dir, du bist schon so 'n bisschen mein Ding
Я говорю тебе, ты чуть-чуть моя,
Schenk' dir Liebe ohne Blumen und Ring
Дарю тебе любовь без цветов и кольца,
Sag' dir bloß, du bist schon so 'n bisschen mein Ding, eh
Просто говорю тебе, ты чуть-чуть моя, эй,
Yeah!
Да!
Du kannst ein' erwachsenen Mann zum Weinen bringen
Ты можешь заставить взрослого мужчину плакать,
Du denkst, dass ich nur an das eine denk', und es stimmt
Ты думаешь, что я думаю только об одном, и это правда,
Ich denke nur an das eine und das ist die Art wie meine Reime klingen
Я думаю только об одном, и это о том, как звучат мои рифмы,
Doch wenn ich dich anschau', seh', wie lang deine Beine sind
Но когда я смотрю на тебя, вижу, какие у тебя длинные ноги,
Kann ich mir vorstellen, dass ei'm dazwischen nie langweilig wird
Могу представить, что с тобой никогда не будет скучно,
Das denke ich heimlich und würde es dir nie beichten, denn
Я думаю об этом тайно и никогда не признаюсь тебе, потому что
Ich will dich nicht belästigen, anbaggern und beleidigen
Я не хочу тебя беспокоить, приставать и оскорблять,
Ist nur so, dass ich 'ne Weile schon alleine bin
Просто я уже давно один,
Hoff', dass ich 'ne Freundin find', eine genauso wie du
Надеюсь, что найду подругу, такую же, как ты,
Mit so viel Niveau wie du und so 'm runden Po wie du
С таким же уровнем, как у тебя, и такой же круглой попой, как у тебя,
Und ähm ... hoffentlich hat sie auch halb so viel Humor wie du
И э-э... надеюсь, у нее будет хотя бы наполовину такое же чувство юмора, как у тебя,
Und hoffentlich hat sie auch einen so schicken Klammotenstil
И надеюсь, у нее такой же шикарный стиль одежды,
Du bist wie ein Gewinn in der Lotterie, flotte Biene
Ты как выигрыш в лотерею, шустрая пчелка,
Süße Torte, Zuckerschnitte, guck ma' bitte, ich
Сладкий торт, сахарный кусочек, посмотри, пожалуйста, я
Stoppe nie und bring' dich zum Lachen, so wie Comedy
Никогда не остановлюсь и буду смешить тебя, как в комедии,
Sag' dir, was ich fühle, falls das überhaupt 'ne Rolle spielt
Скажу тебе, что я чувствую, если это вообще имеет значение,
Auch wenn du es komisch findest, wie's klingt
Даже если тебе кажется странным, как это звучит,
Sag' ich dir, du bist schon so 'n bisschen mein Ding
Я говорю тебе, ты чуть-чуть моя,
Schenk' dir Liebe ohne Blumen und Ring
Дарю тебе любовь без цветов и кольца,
Ich sag' dir bloß, du bist schon so 'n bisschen mein Ding, eh
Просто говорю тебе, ты чуть-чуть моя, эй,
Und auch wenn du es komisch findest, wie's klingt
И даже если тебе кажется странным, как это звучит,
Ich sag' dir, du bist schon so 'n bisschen mein Ding
Я говорю тебе, ты чуть-чуть моя,
Schenk' dir Liebe ohne Blumen und Ring
Дарю тебе любовь без цветов и кольца,
Sag' dir bloß, du bist schon so 'n bisschen mein Ding, eh
Просто говорю тебе, ты чуть-чуть моя, эй,
Du bist schön wie ein Bild in der Galerie, elegant wie 'ne Ballerina
Ты прекрасна, как картина в галерее, элегантна, как балерина,
Ich schenk' dir Liebe ohne Valentinstag
Я дарю тебе любовь без Дня святого Валентина,
Flieg' mit dir auf die Malediven
Полечу с тобой на Мальдивы,
Wenn du magst oder nur in meiner Fantasie, weil ich nie frag'
Если захочешь, или только в своих фантазиях, потому что я никогда не спрошу,
Und du hast keinen blassen Schimmer, dass ich dich mag
И ты понятия не имеешь, что ты мне нравишься,
Denn ich nehm' es mir immer vor, doch sprech' dich nie an
Потому что я всегда собираюсь, но никогда не обращаюсь к тебе,
Und ich komm' mir immer dummer vor, werd' psychisch krank
И я чувствую себя все глупее, схожу с ума,
Sterbe vor Herzschmerz, ja, vielen Dank!
Умираю от сердечной боли, да, большое спасибо!
Wenn ich dich seh', läuft alles in Slomo
Когда я вижу тебя, все происходит в замедленной съемке,
Seitdem ich dich kenn', sind andre Frauen ein No-Go
С тех пор, как я тебя знаю, другие женщины для меня табу,
Aber wenn du da bist, dann beginnt mein Herz zu rasen
Но когда ты рядом, мое сердце начинает биться чаще,
Mehr zu schlagen als Handwerker, die Hammer als Werkzeug haben
Быстрее, чем у рабочих, у которых молотки инструменты,
Was ich für dich fühl', hm, schwer zu sagen
Что я чувствую к тебе, хм, сложно сказать,
Organisier' den wärmsten Abend mit Kerzenvasen
Организую самый теплый вечер со свечами в вазах,
Voll roter Rosen,
Полных красных роз,
Hände halten werde für dich dein Namen an Wände malen,
Буду держать тебя за руку, напишу твое имя на стенах,
von Bullen erwischt werden und den Schaden in Cash bezahlen
Меня поймают полицейские, и я оплачу ущерб наличными,
Das heißt, du bist schon so 'n bisschen mein Ding
Это значит, ты чуть-чуть моя,
Schenk' dir Liebe, auch ohne Blumen und Ring
Дарю тебе любовь, даже без цветов и кольца,
Sag' dir bloß, du bist schon so 'n bisschen mein Ding, eh
Просто говорю тебе, ты чуть-чуть моя, эй,
Und auch wenn du es komisch findest, wie's klingt
И даже если тебе кажется странным, как это звучит,
Sag' ich dir, du bist schon so 'n bisschen mein Ding, eh
Я говорю тебе, ты чуть-чуть моя, эй,
Schenk' dir Liebe ohne Blumen und Ring
Дарю тебе любовь без цветов и кольца,
Sag' dir bloß, du bist schon so 'n bisschen mein Ding, Babe
Просто говорю тебе, ты чуть-чуть моя, детка,
"Zeit, Zeit bleibt stehen
"Время, время остановилось,
Zeit, Zeit bleibt stehen
Время, время остановилось,
Bye bye my babe"
Пока, пока, моя детка"
Ja, ja, ja, ja, es stimmt,
Да, да, да, да, это правда,
dass du mein Ding bist und alles macht endlich Sinn jetzt
Что ты моя, и все наконец обретает смысл,
Ich fand es immer so schwer, mich zu binden, wollte verschwinden
Мне всегда было так трудно привязаться, я хотел исчезнуть
In Windeseile, ja, die Frauen und ihre Hinterteile
Мгновенно, да, женщины и их задницы
Vor viel zu hoher Geschwindigkeit, aber mittlerweile
Слишком высокая скорость, но теперь
Gibt es eine, die's vielleicht schafft, mich zu zähmen
Есть одна, которая, возможно, сможет меня приручить,
Die Kraft gibt's im Leben, nein, Mann, ich lass' sie nicht gehen
Эта сила есть в жизни, нет, мужик, я ее не отпущу,
Ich hab' sie gesehen, she keeps on passing me by
Я видел ее, она продолжает проходить мимо меня,
Mein Herz bricht entzwei, für mich als ob der Schmerz mich zerreißt
Мое сердце разбивается на две части, для меня это как будто боль разрывает меня,
Erklär die Details, bin um die halbe Erde gereist
Объясню детали, я объехал полмира,
Sah die Dünen in der Wüste, sah die Berge aus Eis
Видел дюны в пустыне, видел горы изо льда,
Sah die Hühner, sah die Brüste und die Schenkel gespreizt
Видел куриц, видел груди и раздвинутые ноги,
"Aber niemals eine Tussi so derbe und nice"
"Но никогда не видел такой крутой и классной телки",
"Doch sie geht an mir vorbei
"Но она проходит мимо меня,
Die Zeit geht an mir vorbei"
Время проходит мимо меня"





Writer(s): Samy Sorge, Farhad Samadzada, Julian Williams I


Attention! Feel free to leave feedback.