Samy Deluxe - Blick Zurück - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samy Deluxe - Blick Zurück




Blick Zurück
Взгляд назад
Part 1
Часть 1
Yeah
Йоу
Ich sag papa kam aus afrika, mama kam aus deutschland,
Я говорю, папа приехал из Африки, мама из Германии,
Was? zünd den joint an, bring den shit on point mann!
Что? Поджигай косяк, давай, делай всё чётко, чувак!
Dies ist die autobiographie des wickeda mc mein mann diamond d an den beats,
Это автобиография злого MC, мой друг Diamond D на битах,
Ey yo, hör zu!
Эй, йоу, слушай!
Ich kam auf die welt im dezember 77, steckte im geburtskanal fest,
Я появился на свет в декабре 77-го, застрял в родовых путях,
Dachte das gibts nich,
Думал, такого не бывает,
Das is nich witzig,
Что это не смешно,
Der doktor nahm nich richtig rücksicht,
Доктор не был особо осторожен,
Zog so hart am kopf,
Так сильно тянул за голову,
Ich dachte dass er mein genick bricht, verpasste mir ne narbe,
Я думал, он мне шею сломает, оставил шрам,
Ich glaub ich sagte fick dich,
Кажется, я сказал: "Пошёл ты",
Dachte es zumindest, danach kam der erste lichtblick,
По крайней мере, думал об этом, потом появился первый проблеск света,
Ich hatte es geschafft,
Я справился,
Dachte gott sei dank,
Думал, слава богу,
Schrie "ein star is geborn, mach das spotlight an",
Крикнул: "Родилась звезда, включи прожектор",
Natürlich in meim babyslang, den sonst noch keiner verstand,
Конечно, на своем детском языке, который никто не понимал,
Ausser den andren babys die schrien "mach weiter so mann"
Кроме других младенцев, которые кричали: "Так держать, чувак!"
Und das tat ich, machte lärm, war nie artig,
И я это делал, шумел, никогда не был послушным,
Gönnte meiner mama ihren wohlverdienten schlaf nich,
Не давал моей маме ее заслуженного сна,
War so ca. zwei als meine eltern sich trennten,
Мне было около двух лет, когда мои родители развелись,
Papa ging, lies mama stehn ohne geld in den händen,
Папа ушел, оставил маму без денег в руках,
Nur mit mir aufm arm in der wohnung in Bambek,
Только со мной на руках в квартире в Бамбеке,
Wir hatten nen netten nachbarn, sein name war manfred,
У нас был хороший сосед, его звали Манфред,
Ein jahr später kamen er und mama zusamm,
Год спустя он и мама сошлись,
Plötzlich war in meinem leben wieder ein anderer mann,
Вдруг в моей жизни появился другой мужчина,
Und wir kamen echt gut klar, waren echte buddies,
И мы отлично ладили, были настоящими друзьями,
Er half mir beim lernen und auch gern bei meinen hobbies,
Он помогал мне учиться и с удовольствием занимался моими хобби,
Und trotzdem hab ich ihn nie echt als vater gesehn,
И все же я никогда не видел в нем настоящего отца,
Wollte jemand der mir ähnelt und das war das problem, denn der saß in afrika,
Хотел кого-то, кто был бы похож на меня, и в этом была проблема, потому что он был в Африке,
Hat sich nie gemeldet, mama niemals geld geschickt es ist immer das selbe,
Никогда не звонил, никогда не присылал маме денег, это всегда одно и то же,
Und ich hab ihn vermisst, obwohl wir uns nicheinmal kannten, tief in meinem herzen drin mann nich einmal in gedanken.
И я скучал по нему, хотя мы даже не были знакомы, глубоко в моем сердце, чувак, даже не в мыслях.
Mittlerweile wohnten wir in Eppendorf zwischen bonzen
Тем временем мы жили в Эппендорфе среди богачей,
Ich ging mit kids zur schule, die viel hatten, wenig konnten,
Я ходил в школу с детьми, у которых было много, но мало что умели,
Ausser angeben und stundenlang reden, über sachen die sie hatten und sachen die sie erlebten,
Кроме как хвастаться и часами говорить о вещах, которые у них были, и о том, что они пережили,
Und ich hatte nix zu erzählen, immer nur gelogen, ging von der zweiten klasse an zum kinderpsychologen.
А мне нечего было рассказывать, я всегда лгал, со второго класса ходил к детскому психологу.
Hook:
Припев:
Denn ab und zu denk ich zurück,
Ведь время от времени я вспоминаю,
Zurück an die zeit,
Вспоминаю то время,
Wo wir klein und noch kinder warn,
Когда мы были маленькими и еще детьми,
Und viele leute, viele freunde von damals sind leider heute nich mehr da
И многие люди, многие друзья того времени, к сожалению, сегодня уже не с нами,
Und ohohohoh nein der weg war nich einfach, mann!
И о-о-о-о, нет, путь не был легким, чувак!
Die berge, die täler, doch wir lernen aus den fehlern,
Горы, долины, но мы учимся на ошибках,
Gib nich auf, denn das leben geht noch weiter, mann!
Не сдавайся, ведь жизнь продолжается, чувак!
Part 2
Часть 2
Nich zu vergessen meine kleine schwester sarah,
Не забыть мою младшую сестру Сару,
Ich lieb sie sehr doch erst wars schwer nachdem sie da war,
Я очень люблю ее, но сначала было тяжело после ее рождения,
Denn bei zwei weißen eltern, einem weißem einem schwarzen kind,
Ведь у двух белых родителей, одного белого и одного черного ребенка,
Wer is wohl der aussenseiter, leute sind nich farbenblind,
Кто же из них чужак, люди не дальтоники,
Ich fühlte mich oft als wär ich ein adoptiv-kind,
Я часто чувствовал себя, как будто я приемный ребенок,
Vielleicht is das der grund warum ich heute oft depressiv bin,
Может быть, это причина, почему я сегодня часто в депрессии,
Der grund warum ich beim rappen oft agressiv kling,
Причина, почему я часто звучу агрессивно, когда читаю рэп,
Doch auch der grund warum ich emotion in jedes lied bring.
Но также причина, почему я вкладываю эмоции в каждую песню.
Indem ich fühl, denn heute bin ich kein kind mehr,
Вкладывая чувства, потому что сегодня я уже не ребенок,
Heute erzähle ich von damals, und ich hoff dass ihr hinhört,
Сегодня я рассказываю о прошлом, и надеюсь, что ты слушаешь,
Ich hab gesagt dass es nich schlimm wär aber alle meine taten sprachen lauter als die worte, haben die wahrheit verraten.
Я говорил, что это не страшно, но все мои поступки говорили громче слов, выдавали правду.
Ich hab keinen getraut mich nach streit umgeschaut,
Я никому не доверял, оглядывался после драки,
Scheiße gebaut, wände vollgeschmiert und geklaut,
Творил дерьмо, разрисовывал стены и воровал,
Wurde erwischt, die bullen brachten mich heim,
Меня поймали, копы привели меня домой,
Angst im gesicht meine mum,
Страх на лице моей мамы,
Damn was mach ich fürn scheiß?
Черт, что я за хрень делаю?
Hook
Припев
Denn ab und zu denk ich zurück,
Ведь время от времени я вспоминаю,
Zurück an die zeit,
Вспоминаю то время,
Wo wir klein und noch Kinder warn,
Когда мы были маленькими и еще детьми,
Und viele Leute, viele Freunde von damals sind leider heute nich mehr da
И многие люди, многие друзья того времени, к сожалению, сегодня уже не с нами,
Und ohohohoh nein der weg war nich einfach, mann!
И о-о-о-о, нет, путь не был легким, чувак!
Die berge, die täler, doch wir lernen aus den Fehlern,
Горы, долины, но мы учимся на ошибках,
Gib nich auf, denn das leben geht noch weiter, mann!
Не сдавайся, ведь жизнь продолжается, чувак!





Writer(s): Sorge Samy, Joe Kirkland


Attention! Feel free to leave feedback.