Samy Deluxe - Dreist - SaMTV Unplugged - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samy Deluxe - Dreist - SaMTV Unplugged




Dreist - SaMTV Unplugged
Наглость - SaMTV Unplugged
Ich hatte mal zwanzigtausen Schulden bei so nem Grasdealer
Как-то раз я задолжал двадцать тысяч какому-то барыге травы,
En arschkriescher
подхалиму,
Sagte ihm er kriegt keine mark wieder.
и сказал ему, что он не получит ни марки обратно.
Hahaha warum?
Ха-ха-ха, почему?
Ich bin dreist... verdammt noch mal!
Я наглый... черт возьми!
Wir kannten noch nie grenzen
Мы никогда не знали границ,
Denken wir stehen über allen
думаем, что мы выше всех,
So dreist dass wir banken wenn wir auf tour gehn überfallen,
настолько наглые, что грабим банки во время гастролей,
Wenn die veranstalter weniger zahlen
если организаторы платят меньше,
Dann gleichen wirs aus
то мы компенсируем это,
Oder suchen die reichen hier auf in nächster zeit in ihrm haus.
или ищем богачей поблизости, чтобы навестить их дома.
Gesichter vermummt keiner ahnt's
Лица скрыты, никто не догадывается,
Nicht mal der hund
даже собака,
Dennoch die bullen
тем не менее, копы...
Ich schätze das tageslicht war der grund.
Думаю, дневной свет стал причиной.
Später fragt mich der richter warum?
Позже судья спрашивает меня, почему?
Ich sage: "kein plan".
Я говорю: "Без понятия".
Er meint ich bräuchte das nicht
Он говорит, что мне это не нужно
Bei meinen momentanen einnahmen.
с моими нынешними доходами.
Dicker scheiss doch drauf was ich mit der pladde verdien.
Да плевать, сколько я зарабатываю на пластинках.
Manche sachen kann man nich kaufen
Некоторые вещи нельзя купить,
Sowie adrenalin.
например, адреналин.
Ich dreh nach sperrstunde
Я катаюсь после закрытия,
Noch ne ehrenrunde
еще один круг почета
Um eure bullenwache
вокруг вашего полицейского участка,
Wo ich tumult mache
где я поднимаю шум
Und über euch nullen lache.
и смеюсь над вами, нулями.
Sprecht mich bitte nich an
Пожалуйста, не обращайтесь ко мне,
Ich rede nich gern
я не люблю говорить,
Hab ständig son gefühl als ob alle gegen mich wärn.
у меня постоянно такое чувство, будто все против меня.
Seh alles wie'n film
Вижу все как фильм,
Nehm das ganze leben nich ernst
не воспринимаю всю жизнь всерьез
Und kann son dämliches gelaber über regeln nich hörn.
и не могу слушать эту тупую болтовню о правилах.
Lass mich von gesetzen und verträgen nich wesentlich störn
Меня не особо беспокоят законы и договоры,
Und check einfach aus wohin meine ausreden mich fürn
и я просто проверяю, куда меня заведут мои отговорки.
Der typ den du nachts auf der autobahn beim geisterfahrn triffst
Тот парень, которого ты встретишь ночью на автобане, едущим против движения,
Weil er weiss dass man besser vorran kommt je dreister man ist.
потому что он знает, что чем наглее ты, тем дальше продвинешься.
Ref.: wir sind dreist(digga)
Припев: мы наглые (чувак)
Dreist(digga)
наглые (чувак)
Dreist(digga)
наглые (чувак)
Wir sind so dreist, ich hoff du weisst
мы такие наглые, надеюсь, ты знаешь,
Wir sind dreist(digga)
мы наглые (чувак)
Dreist(digga)
наглые (чувак)
Dreist(digga)
наглые (чувак)
Ich hoff du weisst wir sind so dreist
надеюсь, ты знаешь, мы такие наглые,
Wir sind dreist.
мы наглые.
Ich geh alleine demonstriern
Я иду на демонстрацию один
Und weiss nich ma wofür
и даже не знаю, за что,
Bring ne dumme aktion die den härtesten richter schockiert
совершаю глупый поступок, который шокирует самого сурового судью.
Steh mittags auf und check erst ma ob'n wochentag ist
Встаю в полдень и сначала проверяю, какой сегодня день недели,
Geh dann hier raus und werd I'm laden gleich beim zocken erwischt
затем выхожу и сразу попадаюсь на краже в магазине.
Nicht dass ichs nich kann
Не то чтобы я не мог,
Nur dass ich die gesetze nich einseh
просто я не понимаю законов,
Einfach reingeh
просто захожу,
Zugreife
хватаю
Und dann ab aufn heimweg.
и домой.
Bisschen zum stehngeblieben
Немного задерживаюсь,
Ihr würdet die szenen lieben
вам бы понравились эти сцены,
Ich mitten zwischen diesen primitiven detektiven
я посреди этих примитивных детективов
Ohne clou
без понятия,
Und ich texte sie ohne mikrofone zu
и я читаю им рэп без микрофона.
(Och) wieso sollte ich je klaun
(Ох) зачем мне воровать,
Geld hab ich sowieso genug
денег у меня и так достаточно,
Vergessen zu bezahlen
забыть заплатить
Geht eigentlich glatt
обычно проходит гладко,
Obwohl es beizeiten nich klappt
хотя иногда не получается,
Denn manche zeigen sich hart.
потому что некоторые показывают себя крутыми.
Danach gehts ab ins restaurant
Потом иду в ресторан,
Wo ich n fettes gerät bestell
где заказываю жирное блюдо,
Es aufess, aufstoß, aufsteh und die zesche prell
съедаю, рыгаю, встаю и ухожу, не заплатив.
Die umstände formten mich
Обстоятельства сформировали меня,
Und dies ist ne schlechte welt
и это плохой мир,
In der mir viel nich gefällt
в котором мне многое не нравится,
Und ich bin auf mich gestellt
и я сам по себе,
Doch keiner ders für sich behält
но никто не держит это в себе,
Ich lasse es raus
я выпускаю это наружу,
Und die bullen passen jetzt auf
и копы теперь следят,
Weil die masse es kauft
потому что массы покупают это,
Aber ich häng sie ab
но я ухожу от них
Bei ner stadtfahrt
на прогулке по городу
Auf nem klapprad
на складном велосипеде,
Dann zurück innen bus wo ich ein rauch und kurz abwart
затем обратно в автобус, где я курю и немного жду,
Doch krieg schnell vom warten genug
но быстро устаю ждать,
Plan nen ladenbruch
планирую ограбление магазина
Und begeh vor ladenschluss
и перед закрытием
Noch schnell nen kreditkartenbetrug
быстро совершаю мошенничество с кредитной картой.
Ausgiebig kommt mir danach in den sinn
Потом мне приходит в голову,
Dass man dafür wohl besser die karten von anderen nimmt.
что для этого лучше брать чужие карты.
Ref.:
Припев:
Ich fahr nach köln zur pop-com und schubs label-chefs vom tretroller
Я еду в Кёльн на Popkomm и сталкиваю директоров лейблов с самоката,
Steh am eingang mit ner shotgun, nehm passanten wegzoll ab.
стою у входа с дробовиком, собираю дань с прохожих.
Fahr danach auf dem direktesten weg zur hanfparade
Затем еду прямиком на парад конопли
Und sag den scheisskiffern dass ich jetzt was gegen ganja habe.
и говорю этим торчкам, что теперь я против ганджи.
"sam bist du krank?"
"Сэм, ты болен?"
"nein mann ich kann karate."
"Нет, чувак, я знаю карате."
"und wendestes an?"
применяешь его?"
"nein ich werf eher ne handkranate."
"Нет, я скорее брошу ручную гранату."
Boom hippie bey bey.
Бум, хиппи, пока-пока.
Der deluxe lifestyle.
Образ жизни Делюкс.
Geniess selbst meine freizeit
Наслаждаюсь своим свободным временем
Mit dem spliff von der meitei.
с косяком от подруги.
Widersprech mich in zwei zeiln
Противоречу себе в двух строчках
Öfter als politiker
чаще, чем политики
In ihrm ganzen leben ich bin halt sam semilia.
за всю свою жизнь, я же Сэм Семилия.
Schreib ne ganze lp mit antisexistischen texten
Пишу целый альбом с антисексистскими текстами
Mit nem hiddentrack indem ich nur über fotzen und titten rap.
с скрытым треком, где я читаю рэп только о кисках и сиськах.
Verdammt noch mal.
Черт возьми.
Der junge ist dreist(dreist)
Этот парень наглый (наглый),
Ihr wisst was das heisst.
вы знаете, что это значит.





Writer(s): Samy Sorge, Jochen Niemann


Attention! Feel free to leave feedback.