Lyrics and translation Samy Deluxe - Ego - SaMTV Unplugged
So
in
dem
Fall
muss
ich
aufstehen,
ich
muss
aufstehen
Так
что
в
этом
случае
я
должен
встать,
я
должен
встать
Yeah,
bisschen
Fela
Kuti
flavour
Да,
немного
аромата
фела
Кути
Ich
sag
lieber
Gott,
gib
mir
die
Energie,
bitte
gib
mir
die
Energie
Я
говорю,
дорогой
Бог,
дай
мне
энергию,
пожалуйста,
дай
мне
энергию
Bitte
gib
mir
die
Hoffnung
und
bitte
gib
mir
die
Melodie
Пожалуйста,
дай
мне
надежду
и,
пожалуйста,
дай
мне
мелодию
Bitte
gib
mir
die
Kraft,
das
hier
durchzustehen,
ohne
durchzudrehen
Пожалуйста,
дайте
мне
силы
пройти
через
это,
не
поворачиваясь
Ich
glaub'
an
dich,
doch
will
nicht
zur
Kirche
gehen,
es
is'
fürchterlich
Я
верю
в
тебя,
но
не
хочу
ходить
в
церковь,
это
ужасно
Hörst
du
mich?
Siehst
du
mich?
Ты
меня
слышишь?
Ты
видишь
меня?
Fühlst
du
mich?
Und
verstehst
du
mich?
Ты
чувствуешь
меня?
И
ты
меня
понимаешь?
Leute
sehen
mein
Auto
und
Outfit,
doch
darum
geht
es
nicht
Люди
видят
мою
машину
и
наряд,
но
дело
не
в
этом
Ich
hab'
halt
keine
Pläne,
denn
ich
vertraue
mei'm
Ego
nicht
У
меня
нет
никаких
планов,
потому
что
я
не
доверяю
своему
эго
Weil
oft
das,
was
mein
Ego
will,
nicht
gut
für
meine
Seele
ist
Потому
что
часто
то,
чего
хочет
мое
эго,
вредно
для
моей
души
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
glücklicher
werde,
wenn
ich
mehr
Knete
krieg'
Я
знаю,
что
не
стану
счастливее,
если
буду
месить
больше
война'
Weiß,
dass
mich
keiner
mehr
mag,
weil
ich
paar
schöne
Mädels
fick'
Знаю,
что
никто
меня
больше
не
любит,
потому
что
я
трахаю
нескольких
красивых
девушек'
Doch
genau
das
ist,
was
mein
Ego
will,
deshalb
schäm'
ich
mich
Тем
не
менее,
это
именно
то,
чего
хочет
мое
эго,
поэтому
мне
стыдно
Weil
dieser
oberflächliche
Scheiß
mir
eigentlich
zu
wenig
is'
Потому
что
это
поверхностное
дерьмо
на
самом
деле
слишком
мало
для
меня'
Jahrelang
hab
ich
gedacht,
dass
alles
nur
Karriere
is'
В
течение
многих
лет
я
думал,
что
все
это
просто
карьера'
Plötzlich
merk'
ich,
dass
in
meinem
Herzen
so
'ne
Leere
is'
Внезапно
я
понимаю,
что
в
моем
сердце
такая
пустота.
Ich
hab'
zwar
viel
gelernt,
aber
frage
mich
was
die
Lehre
is'
Хотя
я
многому
научился,
мне
интересно,
в
чем
заключается
урок'
Ich
werd'
gelobt,
werd'
gedisst,
Zukunft
war
nie
sehr
gewiss
Меня
хвалят,
хвалят,
будущее
никогда
не
было
очень
определенным
Irgendwas
gibt
mir
die
Power,
egal
wie
schwer
es
is'
Что-то
дает
мне
силу,
как
бы
тяжело
это
ни
было'
Ich
bin
doch
mehr
Opti-
als
Pessimist,
langsam
merk'
ich
es
Я
же
больше
опти-
чем
пессимист,
постепенно
я
осознаю
это
Ich
liebe
Musik
machen,
auch
wenn
dieses
Business
nervig
is'
Я
люблю
заниматься
музыкой,
даже
если
этот
бизнес
раздражает'
Ich
dachte,
ich
schreib'
mal
wieder
etwas
Ehrliches
Я
думал,
что
снова
напишу
что-нибудь
честное
Hör
ich
lieber
auf
mein
Ego,
oder
doch
auf
meine
Seele?
Я
предпочитаю
прислушиваться
к
своему
эго,
или
все
же
к
своей
душе?
Ich
hör'
Stimmen
in
mir
reden
Я
слышу,
как
во
мне
говорят
голоса
So
als
ob
ich
schizophren
bin
Как
будто
я
шизофреник
Sie
sind
selten
einer
Meinung
Они
редко
придерживаются
мнения
Und
erschwer'n
mir
so
Entscheidung'
И
усложни
мне
такое
решение'
Und
ich
fühl
mich
so
allein
und
hilflos
И
я
чувствую
себя
такой
одинокой
и
беспомощной
Im
Kampf
gegen
mein
Ego,
go,
go
В
борьбе
с
моим
эго,
иди,
иди
Sag
Ego
(go,
go)
Скажи
Ego
(go,
go)
Sag
Ego
(go,
go)
Скажи
Ego
(go,
go)
Ey
Ego,
go,
go
sag
Ey
Эго,
go,
go
sag
Ja,
und
ich
erinner
noch,
wie
schlimm
es
war
Да,
и
я
все
еще
вспоминаю,
как
это
было
плохо
Als
ich
irgendwann
rausfand,
dass
es
'ne
innere
Stimme
gab
Когда
в
какой-то
момент
я
узнал,
что
был
внутренний
голос
Der
scheinbar
niemals
reicht,
was
ich
mache,
weil
sie
mir
immer
sagt
Казалось
бы,
никогда
не
бывает
достаточно
того,
что
я
делаю,
потому
что
она
всегда
говорит
мне
Sie
will
noch
mehr
zu
fressen,
fast
wie
diese
Raupe
Nimmersatt
Она
хочет
есть
еще
больше,
почти
как
эта
гусеница
Никогда
не
садится
Nein,
sie
ist
echt
nimmersatt,
hungrig,
seitdem
wir
Kinder
waren
Нет,
она
никогда
не
была
голодной,
голодной
с
тех
пор,
как
мы
были
детьми
Wussten,
dass
wir
nur
Loser
in
den
Augen
der
Gewinner
waren
Знали
ли
мы,
что
мы
просто
были
неудачниками
в
глазах
победителей
Das
Gefühl
von
damals
erinnert
haben,
noch
in
uns
tragen
Ощущение
того
времени,
которое
мы
помнили,
все
еще
носим
в
себе
Nie
wieder
soll
jemand
hier
über
mich
solche
Dinge
sagen
Никогда
больше
никто
здесь
не
должен
говорить
обо
мне
такие
вещи
Ich
werd's
euch
allen
hier
zeigen,
euch
allen
beweisen
Я
покажу
это
всем
вам
здесь,
докажу
всем
вам
Wir
werden
sehen,
wer
als
letztes
lacht,
wenn
alles
vorbei
ist
Посмотрим,
кто
будет
смеяться
последним,
когда
все
закончится
Ganz
ehrlich,
wenn's
vorbei
ist,
dann
wird
keiner
mehr
lachen
Честно
говоря,
когда
все
закончится,
никто
больше
не
будет
смеяться
Das
sind
alles
nur
Illusionen,
die
wir
uns
leider
hier
machen
Это
все
просто
иллюзии,
которые
мы,
к
сожалению,
строим
здесь
Weil
wir
das
Ego
handeln
lassen
Потому
что
мы
позволяем
эго
действовать
Das
will
nicht
dich
zufrieden
stellen
Это
не
хочет
вас
удовлетворять
Sondern
den
Rest
dieser
Riesenwelt
Но
остальную
часть
этого
гигантского
мира
Wer
braucht
all
den
Ruhm
und
das
viele
Geld?
Кому
нужна
вся
эта
слава
и
много
денег?
Braucht
man
alles
für
sich
selbst?
Нужно
ли
все
это
для
себя?
Liebe
ist
nicht
käuflich,
nein,
nicht
einmal
Liebe
für
dich
selbst
Любовь
не
покупается,
нет,
даже
не
любовь
к
себе
Ich
hab's
versucht
mit
Cappys,
Sneakers
und
Schmuck
Я
пробовал
с
кэппи,
кроссовками
и
украшениями
Trotzdem
hab'
ich
nicht
viel
lieber
in
den
Spiegel
geguckt
Тем
не
менее,
я
не
очень-то
предпочитал
смотреть
в
зеркало
Als
vorher,
aber
nachher
als
ich
endlich
durchschaut
hab
Чем
раньше,
но
позже,
когда
я
наконец
прозрел
Es
geht
nicht
darum,
was
ich
auf
meiner
Haut
trag',
was
ich
gekauft
hab'
Дело
не
в
том,
что
я
ношу
на
своей
коже'то,
что
я
купил'
Oder,
was
ich
verkauft
hab',
sondern,
was
ich
aussag'
Или
то,
что
я
продал,
но
то,
что
я
сказал'
Was
ist
mein
Auftrag
und
was
ist
meine
Mission?
В
чем
моя
миссия
и
какова
моя
миссия?
Ich
verkauf
mein'
Arsch
nicht
einmal
für
eine
Million
Я
даже
не
продаю
свою
задницу
за
миллион
Mr.
Deluxe,
ich
bin
so
tight
mit
dem
Flow
Мистер
Deluxe,
я
так
tight
с
Flow
Hör
ich
lieber
auf
mein
Ego,
oder
doch
auf
meine
Seele?
Я
предпочитаю
прислушиваться
к
своему
эго,
или
все
же
к
своей
душе?
Ich
hör'
Stimmen
in
mir
reden
Я
слышу,
как
во
мне
говорят
голоса
So
als
ob
ich
schizophren
bin
Как
будто
я
шизофреник
Sie
sind
selten
einer
Meinung
Они
редко
придерживаются
мнения
Und
erschwer'n
mir
so
Entscheidung'
И
усложни
мне
такое
решение'
Und
ich
fühl
mich
so
allein
und
hilflos
И
я
чувствую
себя
такой
одинокой
и
беспомощной
Im
Kampf
gegen
mein
Ego
(go,
go)
В
борьбе
с
моим
эго
(иди,
иди)
Sag
Ego
(go,
go)
Скажи
Ego
(go,
go)
Sag
Ego
(go,
go,
go)
Скажи
Ego
(go,
go,
go)
(Go,
go,
go,
go)
(Go,
go,
go,
go)
Ego,
go,
go,
go
Эго,
go,
go,
go
Ego,
go,
go,
go
Эго,
go,
go,
go
Ego,
go,
go,
go,
go
Эго,
go,
go,
go,
go
Go,
go,
go,
go
Go,
go,
go,
go
Ego,
go,
go,
go
Эго,
go,
go,
go
Ego,
go,
go,
go
Эго,
go,
go,
go
E-go,
go,
go,
go
E-go,
go,
go,
go
Go,
go,
go,
go
Go,
go,
go,
go
Ego,
go,
go,
go
Эго,
go,
go,
go
E-go,
go,
go,go
E-go,
go,
go,go
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorge Samy, Valentino Jr Rudolph, Mc Dowell Kirk, Niemann L
Attention! Feel free to leave feedback.