Samy Deluxe - Eines Tages - SaMTV Unplugged - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samy Deluxe - Eines Tages - SaMTV Unplugged




Eines Tages - SaMTV Unplugged
Однажды - SaMTV Unplugged
Oh ja, ich war schon arm
О да, я был и бедным,
Und war schon reich
И был богатым,
Dachte alles ändert sich
Думал, всё изменится,
Das meiste blieb gleich
Но большая часть осталась прежней.
Ich wollte das Spotlight
Я хотел внимания,
Und wollte den Fame
И хотел славы,
Dann hat ich ihn und wünschte
Потом получил её и мечтал,
Mich würd keiner erkenn'
Чтобы меня никто не узнавал.
Ich war schon oben
Я был и наверху,
Und war schon unten
И был внизу,
Hab überall mein Glück gesucht
Искал своё счастье везде,
Und nirgens gefunden
И нигде не находил.
Und hab gelernt
И я понял,
Egal was ich hab, es ist nie das, was ich will
Что бы у меня ни было, это никогда не то, чего я хочу.
Nie das, nie das... doch
Никогда, никогда... но
Eines Tages, werd ich wieder glücklich, weil
Однажды, я снова буду счастлив, потому что
Ich weiß
Я знаю,
Irgenwann wirds besser sein
Когда-нибудь всё будет лучше.
Eines Tages
Однажды
Wird mein Traum zur Wirklichkeit
Моя мечта станет реальностью,
Und ich bin endlich mit mir selbst im Rein'
И я наконец-то буду в ладу с самим собой.
Eines Tages werd ich wieder glücklich, weil
Однажды я снова буду счастлив, потому что
Ich weiß
Я знаю,
Irgendwann wirds besser sein
Когда-нибудь всё будет лучше.
Eines Tages, oh eines Tages
Однажды, о, однажды
Und ja ich war schon hier
И да, я был и здесь,
Und war schon da, Mitte,
И был там, посередине,
Der Ort ist egal
Место не имеет значения,
Ich komm' auf mich selber nicht klar
Я сам с собой не могу разобраться.
Ich wollte die Groupies
Я хотел поклонниц,
Und immer mehr Fraun
И всё больше женщин,
Dann hat' ich so viele
Потом у меня их было так много,
Ich konnt keiner mehr traun'
Что я никому больше не мог доверять.
Ich war in Beziehung
Я был в отношениях,
Hab gewünscht, dass ich frei bin
Мечтал о свободе,
Dann war ich wieder solo
Потом снова был один,
Fühlte mich so alleine
Чувствовал себя таким одиноким.
Und hab gelernt
И я понял,
Egal was ich hab, es ist nie das, was ich will
Что бы у меня ни было, это никогда не то, чего я хочу.
Nie das, nie das... doch
Никогда, никогда... но
Eines Tages, werd ich wieder glücklich, weil
Однажды, я снова буду счастлив, потому что
Ich weiß
Я знаю,
Irgenwann wirds besser sein
Когда-нибудь всё будет лучше.
Eines Tages
Однажды
Wird mein Traum zur Wirklichkeit
Моя мечта станет реальностью,
Und ich bin endlich mit mir selbst im Rein'
И я наконец-то буду в ладу с самим собой.
Eines Tages werd ich wieder glücklich, weil
Однажды я снова буду счастлив, потому что
Ich weiß
Я знаю,
Irgendwann wirds besser sein
Когда-нибудь всё будет лучше.
Eines Tages, oh eines Tages
Однажды, о, однажды
Und ich wollte immer so viele Optionen
И я всегда хотел так много вариантов,
sprich Möglichkeiten
то есть возможностей,
Aber als sie dann da waren
Но когда они появились,
Fiels so schwer mich zu entscheiden
Мне было так трудно сделать выбор.
Wieso denn nur dieses oder jenes?
Почему только это или то?
Ich wollt' eigentlich n' bisschen von beidem
Я хотел немного и того, и другого.
Doch scheinbar geht das nicht
Но, видимо, так не бывает,
Und genau davon rede ich:
И именно об этом я говорю:
Denn manchmal ist es schwer
Ведь иногда это трудно,
Und manchmal auch leicht
А иногда легко,
Und manchmal musst du warten
И иногда нужно ждать,
Manchmal krichst dus auch gleich
А иногда получаешь сразу.
Und manchmal bekommst dus
И иногда ты это получаешь,
Doch willst es nicht mehr
Но уже не хочешь,
Denn du jagst schon dem nächsten schönen Traum hinterher
Потому что ты уже гонишься за следующей прекрасной мечтой.
Und sogar wenn du all den Ruhm, Erfolg und das Geld kriegst
И даже если ты получишь всю славу, успех и деньги,
Nützt dir das nix, solang' du nicht im Rein' mit dir selbst bist
Это тебе ничего не даст, пока ты не будешь в ладу с самим собой.
Dann wirst du sehn'
Тогда ты увидишь,
Egal was du hast, es ist nie das, was du willst
Что бы у тебя ни было, это никогда не то, чего ты хочешь.
Nie das, nie das... doch
Никогда, никогда... но
Eines Tages, werd ich wieder glücklich, weil
Однажды, я снова буду счастлив, потому что
Ich weiß
Я знаю,
Irgenwann wirds besser sein
Когда-нибудь всё будет лучше.
Eines Tages
Однажды
Wird mein Traum zur Wirklichkeit
Моя мечта станет реальностью,
Und ich bin endlich mit mir selbst im Rein'
И я наконец-то буду в ладу с самим собой.
Eines Tages werd ich wieder glücklich, weil
Однажды я снова буду счастлив, потому что
Ich weiß
Я знаю,
Irgendwann wirds besser sein
Когда-нибудь всё будет лучше.
Eines Tages, oh eines Tages
Однажды, о, однажды





Writer(s): Sorge Samy, Powell Junior Keith, T-bass -, Buitendorp Gillian, Grimm Michael, Mcdowell Kirk


Attention! Feel free to leave feedback.