Lyrics and translation Samy Deluxe - Es Ist Wahr
Los
geht's,
Baby!
Вперед,
детка!
Ihr
liebt
den
Scheiß!
(Jeah!)
Вы
любите
это
дерьмо!
(Jeah!)
Ihr
seit
immer
noch
dabei!
(Aha!)
Вы
все
еще
с
ним!
(Ага!)
Deutschland!
(Jah!)
Германия!
(Jah!)
2004 (2
00 4!)
2004 (2
00 4!)
Deluxe
Records!
(Ha!)
Deluxe
Records!
(Ha!)
Alles
wird
anders
hier!
Здесь
все
будет
по-другому!
Hier
sind
Headliners!
(Jeah!)
Вот
хедлайнеры!
(Jeah!)
Hamburgs
Finest!
(Oh!)
Гамбург
Finest!
(Oh!)
Samy
Deluxe!
Samy
Deluxe!
Vor
mir
war
keiner
da!
До
меня
никого
не
было!
Nach
mir
kommt
keiner
klar!
После
меня
никто
не
справится!
Mit
jedem
zweiten
Tag,
ein
neues
weißes
Haar!
(Aha!)
С
каждым
вторым
днем
новые
белые
волосы!
(Ага!)
Bald
seh'
ich
aus,
wie
der
schwarze
Sean
Connery!
Скоро
я
буду
похож
на
черного
Шона
Коннери!
Ich
komm'
aus
Hamburg-City!
Я
погибаю
из-Hamburg-City!
Das
is'
da,
wo's
kein
Sommer
gibt!
Это
там,
где
нет
лета!
Und
leider
wäscht
der
Regen
meine
Sorgen
nicht
weg!
(Weg!)
И,
к
сожалению,
дождь
не
смывает
моих
забот!
(Прочь!)
Ich
bin
wie
eines
dieser
kleinen
Kids,
verdorben
durch
Rap!
Я
как
один
из
тех
маленьких
детей,
испорченных
рэпом!
Die
Schule,
die
Drogen,
die
gescheiterte
Ehe
meiner
Eltern!
Школа,
наркотики,
неудачный
брак
моих
родителей!
Leider
war
bei
mir
nix
außer
der
Worte
perfekt!
(Nein!)
К
сожалению,
со
мной
ничего,
кроме
слов,
не
было
идеально!
(Нет!)
Sowie
dies'
Computerprogramm!
(Ahh!)
А
также
это'
компьютерная
программа!
(Ahh!)
Fühlte
mich
so
allein
gegen
die
Welt!
Чувствовал
себя
таким
одиноким
против
всего
мира!
Ich
dachte
schon,
ich
wär
mit
2-Pac
verwand!
Я
уже
думал,
что
связан
с
2-Pac!
Jetzt
reis'
ich
mit
meim'
Bruder
zusamm'
im
Tourbus
durch
Land!
Теперь
я
путешествую
по
стране
вместе
с
братом
Меймом
в
туристическом
автобусе!
Schaut
euch
all
die
andern
Looser
ma'
an!
(Hähä!)
Прочие
Слабее
ma
посмотрите
все!
(Hähä!)
Es
hat
sich
viel
verändert
seit
den
Hip
Hop-Jam
Zeiten!
Многое
изменилось
со
времен
хип-хоп-джема!
Scheiß
auf
Fame,
ich
werd'
immer
ein
Hip-Hop-Fan
bleiben!
К
черту
славу,
я
всегда
останусь
поклонником
хип-хопа!
Bloß
irgendwann
fing
die
Szene
an,
ziemlich
zu
nerven!
(Scheiß
drauf!)
Просто
в
какой-то
момент
сцена
начала
довольно
раздражать!
(К
черту
это!)
Ich
lass'
mir
von
euch
Honks
den
Appetit
verderben!
(Nein!)
Я
позволю
вам,
Хонкс,
испортить
мне
аппетит!
(Нет!)
Ich
genieß
jeden
Bissen!
Я
наслаждаюсь
каждым
укусом!
Hab
auf
Tour
n'
Privatkoch!
У
меня
в
туре
частный
шеф-повар!
Hol'
dir
n'
Sandwich
an
der
Tanke!
Hol'
dir
n'
Sandwich
an
der
Tanke!
Lass
dir
schmecken
du
Arschloch!
(Jeah!)
(Heah!)
Пусть
попробует
тебя,
придурок!
(Jeah!)
(Heah!)
Und
hör
auf
zu
haten
man!
И
прекрати
ненавидеть
тебя!
Dies'
is
Hamburgs
Finest!
Это'
is
Гамбурга
Finest!
Samy
Deluxe!
Samy
Deluxe!
Dynamite
an
Beatz!
Динамит
на
Beatz!
Ich
mag
dieses
Land
nicht!
Мне
не
нравится
эта
страна!
Bitte
vergesst
nicht,
dass
ich
dies'
hier
für
euch
mach!
(für
euch
mach!)
Пожалуйста,
не
забывайте,
что
я
делаю
это
здесь
для
вас!
(для
вас
сделайте!)
Nur
für
euch
bleib
ich
in
Deutschland!
Только
ради
вас
я
останусь
в
Германии!
Ohne
Rap,
wär
ich
hier
lange
schon
weg!
Без
рэпа
я
бы
давно
ушел
отсюда!
Dies'
hier
is
Rap-Shit
für
Liebhaber!
Это'
вот
рэп-дерьмо
для
любителей!
Texte
mit
viel
Drama,
Flash-Back!
Тексты
с
большим
количеством
драмы,
флэш-назад!
Stress
mit
meim'
Stiefvater!
Стресс
с
meim'
отчим!
Rebellierte
ohne
Grund!
(He?)
Восстал
без
всякой
причины!
(He?)
Jetzt
ist
das
Ziel
klarer!
Теперь
цель
яснее
ясна!
Ich
will
hier
fliehn'
aber
bin
Deutschlands
bester
MC,
daher!
Я
хочу
сбежать
отсюда,
но
я
лучший
MC
Германии,
поэтому!
Kann
ich
nicht
einfach
so
gehn!
(Nein!)
Я
не
могу
просто
так
идти!
(Нет!)
Doch
jetzt
ist
das
Team
da!
Но
теперь
команда
здесь!
"Ja,
bereit
zu
übernehm!
"Да,
готов
взяться
за
дело!
Zeit
zum
übernehm!
Пора
заняться
делом!
Diesen
ganzen
Scheiß
zu
übernehm'!"
Взять
на
себя
все
это
дерьмо
"!"
Egal
wo
ich
hinschau,
seh
ich
nur
noch
weise
Tücher
wehn!
Куда
бы
я
ни
смотрел,
я
вижу
только
мудрые
салфетки!
Alle
kapituliern'!
(Tschüß!)
Все
kapituliern'!
(До
свиданья!)
Ihr
könnt
doch
nachm'
Abi
studiern!
Но
вы
можете
после
обеда'
Abi
studiern!
Smart
sein
durch
gut
artikuliern!
Будьте
умны,
хорошо
сформулировав!
Trotzdem
könnt
ihrs
nie
machen
wie
wir!
(Nein!)
Тем
не
менее,
вы
никогда
не
сможете
сделать
так,
как
мы!
(Нет!)
Es
ist
sowas
wie
Magie,
wenn
unsere
Platten
rotiern!
Это
что-то
вроде
магии,
когда
наши
тарелки
вращаются!
Könnt
ihr
mich
fühln?
(Hey!)
Вы
меня
чувствуете?
(Эй!)
Keiner
kann
so
Lieder
schreiben!
Никто
не
может
так
писать
песни!
Keiner
kann
so
übertreiben!
Никто
не
может
так
преувеличивать!
Ihr
seit
keine
Konkurenten!
У
вас
с
тех
пор
нет
конкурентов!
Keiner
kann
euch
Typen
leiden!
Никто
не
может
терпеть
вас,
ребята!
"Eure
Zeit
is
vorbei!"
"Ваше
время
истекло!"
Und
den
Scheiß
den
ihr
schreibt
И
то
дерьмо,
которое
вы
пишете
Intressiert
kein
einziges
Schwein
(Hoow!),
wenn
du
weißt
was
ich
mein!
Ни
одна
свинья
(Хоу!)
Не
возбуждает,
если
вы
знаете,
что
я
имею
в
виду!
Dies'
sind
wir!
(Dies'
sind
wir!)
Это'
мы!
(Это"мы!)
Ich
mag
dieses
Land
nicht!
(Uääah!)
Мне
не
нравится
эта
страна!
(Uääah!)
Bitte
vergesst
nicht,
dass
ich
dies'
hier
für
euch
mach!
(für
euch
mach!)
Пожалуйста,
не
забывайте,
что
я
делаю
это
здесь
для
вас!
(для
вас
сделайте!)
Nur
für
euch
bleib
ich
in
Deutschland!
Только
ради
вас
я
останусь
в
Германии!
Ohne
Rap,
wär
ich
hier
lange
schon
weg!
Без
рэпа
я
бы
давно
ушел
отсюда!
Hier
is'
alles
echt
grau!
Здесь
все
очень
серое!
Hier
sind
alle
schlecht
drauf!
Здесь
все
плохо!
Bitte
vergesst
nicht,
dass
ich
dies'
hier
für
euch
mach!
(für
euch
mach!)
Пожалуйста,
не
забывайте,
что
я
делаю
это
здесь
для
вас!
(для
вас
сделайте!)
Nur
für
euch
bleib
ich
in
Deutschland!
Только
ради
вас
я
останусь
в
Германии!
Ohne
Rap,
wär
ich
hier
lange
schon
weg!
Без
рэпа
я
бы
давно
ушел
отсюда!
Ich
erzähl
mal
ganz
von
vorn!
(He?)
Я
расскажу
все
сначала!
(He?)
Ich
wurd
in
diesem
Land
geborn!
Я
родился
в
этой
стране!
Umgeben
von
depresiven
Wesen
voller
Angst
und
Zorn!
Окруженный
депрессивными
существами,
полными
страха
и
гнева!
Hass
und
Frust!
Ненависть
и
разочарование!
Mein
Tag
begann
immer
erst
nach
Klassenschluss!
Мой
день
всегда
начинался
только
после
окончания
класса!
Danach
ab
in
Bus,
Bahn,
nach
Hause,
Musik
an!
После
этого
садитесь
в
автобус,
поезд,
домой,
включайте
музыку!
Alles
was
mich
trösten
konnte,
war
der
Sound
aus
den
Speakern!
Все,
что
могло
меня
утешить,
- это
звук
из
динамиков!
Ich
hab
noch
bis
heute
Texte
im
Kopf
von
tausenden
Liedern!
(Ah!)
У
меня
до
сих
пор
в
голове
крутятся
тексты
тысяч
песен!
(Ah!)
Wurde
geprägt
von
Musik!
Был
придуман
музыкой!
Hab
überlebt
durch
Musik!
Выжил
благодаря
музыке!
Das
Einzige,
was
mir
noch
hilft,
wenn
nix
mehr
geht
(he?)
is
Musik!
Единственное,
что
мне
все
еще
помогает,
когда
ничего
больше
не
происходит
(эй?)
- это
музыка!
Rap
kann
meine
Schmerzen
lindern!
Рэп
может
облегчить
мою
боль!
Rap
war
meine
erste
Liebe!
Рэп
был
моей
первой
любовью!
Ohne
hätte
ich
weder
Karriere,
Hobby,
noch
Perspektive!
Без
этого
у
меня
не
было
бы
ни
карьеры,
ни
хобби,
ни
перспективы!
Denn
wenn
Leute
als
Kind
fragten,
was
ich
später
mal
wär!
Потому
что,
если
бы
люди
в
детстве
спрашивали,
кем
я
буду
позже!
Sagte
ich
entweder
Drogendealer
oder
Milionär!
Я
сказал,
что
я
либо
наркодилер,
либо
милионер!
Es
is
kein
Witz!
Это
не
шутка!
Hat
meine
Mama
mir
grad
neulich
erzählt!
Моя
мама
сказала
мне
на
днях!
Scheinbar
ham'
mir
schon
damals
Ziele
hier
in
Deutschland
gefehlt!
(Ooh!)
Похоже,
Хэм'мне
уже
тогда
не
хватало
целей
здесь,
в
Германии!
(Ooh!)
Und
deshalb
bekommt
dieses
Land
auch
keine
Liebe
zurück!
И
поэтому
эта
страна
тоже
не
получает
обратно
любви!
Nur
meine
Leute
die
hier
leben
an
euch
geht
dieses
Stück!
Только
мои
люди,
которые
здесь
живут,
у
вас
идет
эта
пьеса!
Dies'
is
Deluxe!
(Dies'
is
Deluxe!)
Это'
is
Deluxe!
(Это'
Deluxe
is!)
Es
ist
wahr!
(Hähä!)
Это
правда!
(Hähä!)
Ich
mag
dieses
Land
nicht!
(Nein!)
Мне
не
нравится
эта
страна!
(Нет!)
Bitte
vergesst
nicht,
dass
ich
dies'
hier
für
euch
mach!
(für
euch
mach!)
Пожалуйста,
не
забывайте,
что
я
делаю
это
здесь
для
вас!
(для
вас
сделайте!)
Nur
für
euch
bleib
ich
in
Deutschland!
Только
ради
вас
я
останусь
в
Германии!
Ohne
Rap,
wär
ich
hier
lange
schon
weg!
Без
рэпа
я
бы
давно
ушел
отсюда!
Hier
is'
alles
echt
grau!
Здесь
все
очень
серое!
Hier
sind
alle
schlecht
drauf!
Здесь
все
плохо!
Bitte
vergesst
nicht,
dass
ich
dies'
hier
für
euch
mach!
(für
euch
mach!)
Пожалуйста,
не
забывайте,
что
я
делаю
это
здесь
для
вас!
(для
вас
сделайте!)
Nur
für
euch
bleib
ich
in
Deutschland!
Только
ради
вас
я
останусь
в
Германии!
Ohne
Rap,
wär
ich
hier
lange
schon
weg!
Без
рэпа
я
бы
давно
ушел
отсюда!
Dies'
is
Dynamite!
Это'
is
Dynamite!
S'
klingt
gut,
oder?
S'
- звучит
неплохо,
да?
Verdammtnochmiesy!
Verdammtnochmiesy!
Nich'
persönlich
nehm'!
Не'принимай
лично'!
Ich
schreibe
die
Reime
hier
Zeile
für
Zeile!
Я
пишу
рифмы
здесь
строчка
за
строкой!
Ihr
liebt
es!
Вам
это
нравится!
Die
tighteste
Scheißes,
begreift,
dass
das
meine
Musik
is'!
Самая
тугая
дрянь,
понимает,
что
это
моя
музыка!
Ich
schreibe
die
Reime
hier
Zeile
für
Zeile!
Я
пишу
рифмы
здесь
строчка
за
строкой!
Ihr
liebt
es!
Вам
это
нравится!
Die
tighteste
Scheißes,
begreift,
dass
das
Dynamit's
Beat
is'!
Самая
тугая
дрянь,
понимает,
что
это
динамит's
Beat'!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samy Sorge, Jochen Niemann
Attention! Feel free to leave feedback.