Samy Deluxe - Für dich - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samy Deluxe - Für dich




Für dich
Для тебя
Bin fast schon wieder am Ende angelangt, aber
Я почти снова на финишной прямой, но
Ich habe nur eins für euch
У меня есть кое-что для вас
Beziehungsweise
Вернее
Für dich
Для тебя
Und dich
И тебя
Und dich
И тебя
Yeah
Да
Dies hier ist
Это здесь
(Für dich)
(Для тебя)
Für die Leute, die gern feiern im Club, hin zu den Nutten und den Freien im Puff
Для тех, кто любит тусить в клубе, от шлюх до свободных женщин в борделе
Für die Leute auf'm Weg zur Arbeit im Bus, Ich weiß ihr habt keine Lust
Для тех, кто едет на работу в автобусе, я знаю, вам не хочется
Für allein erziehende Moms, mit 'nem Kind auf 'nem Arm
Для матерей-одиночек с ребенком на руках
Nur ein Click, und dann bin ich schon da
Один клик, и я уже здесь
Und ich bin dieses Jahr hier oben, wo ich eigentlich immer schon war
И я в этом году там, где, по сути, всегда и был
Aber die Leute scheinen Heute so schnell zu vergessen
Но люди, кажется, сегодня так быстро забывают
Doch ich bekomme seit 16 Jahren Geld, um zu rappen
А я 16 лет получаю деньги за то, что читаю рэп
Und barme nun nicht mehr, um vor mir selbst zu verstecken
И больше не жалуюсь, чтобы спрятаться от самого себя
Und langsam macht es Sinn und Spaß, dass ich erwachsen bin
И постепенно обретает смысл и удовольствие то, что я взрослый
Ich hab verstanden, dass ich bin
Я понял, что я
Einer der krassesten
Один из самых крутых
Rapper meiner Zeit
Рэперов своего времени
Besser wenn ich bleib
Лучше, если я останусь
Denn die Leute wollen mehr von den Texten, wie ich schreibe
Потому что люди хотят больше текстов, подобных тем, что я пишу
Und alle ihr Hohlbratzen würdet mich gern tot quatschen
И все вы, болтуны, хотели бы заклевать меня до смерти
Ihr könnt mir eure Meinungen ins Büro Faxen. danke schön
Можете отправить мне свои мнения по факсу в офис. Спасибо
Dieses Leben ist nicht immer angenehm
Эта жизнь не всегда приятна
Dafür muss ich nur selten in Schlangen stehen
Зато мне редко приходится стоять в очередях
Und nicht, dass ihr das hierdurch so langes geht
И не то чтобы из-за этого все так долго тянулось
Und hoffe, dass ihr alle seht
И надеюсь, что вы все видите
Dies hier ist...
Это здесь...
Für dich, für dich, für dich
Для тебя, для тебя, для тебя
Für dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich
Для тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя
Für dich, für dich, für dich
Для тебя, для тебя, для тебя
Für dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich
Для тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя
Für egal wen, ich diskriminiere nicht
Для кого угодно, я не дискриминирую
Ich hoffe einfach die Musik inspiriert dich
Я просто надеюсь, что музыка вдохновляет тебя
Auch für die Kids auf'm Schulhof mit Ipods
Также для детей на школьном дворе с iPod
Stunden gehen los, und die haben keinen Bock
Уроки начинаются, а им неохота
Für die Leute auf den Konzerten von Vorne bis hinten
Для людей на концертах спереди до конца
Ich versuche einfach nur passende Worte zu finden
Я просто пытаюсь найти подходящие слова
Um euch zu danken, dass ihr mich so lang unterstützt habt
Чтобы поблагодарить вас за то, что вы так долго меня поддерживали
Wie würde Deutschland aussehen, wär' kein Samy Deluxe da?
Как выглядела бы Германия, если бы не было Samy Deluxe?
Und vielleicht war es Schicksal, vielleicht hab' ich Glück gehabt
И, возможно, это была судьба, возможно, мне повезло
Gutes Timing, das Talent, ganz egal, ich bin noch da
Хороший выбор времени, талант, неважно, я все еще здесь
Und bin keiner, der geschenkten Gaul ins Maul schaut
И я не из тех, кто смотрит в зубы дареному коню
Ich habe immer nur an meinen Traum geglaubt, und meinem Bauch vertraut
Я всегда верил только в свою мечту и доверял своему чутью
Und dreh das Hauptdeck auf
И включаю главный дек
Nachher die Pausen Clowns
После этого клоуны в перерывах
Haben Hallen ausverkauft
Распродадут залы
Doch wir treiben keinen Ausverkauf
Но мы не устраиваем распродажу
Und ihr könnt viel reden, doch könnt nicht mit mir reden
И вы можете много говорить, но не можете говорить со мной
Da ist meine Sekretärin, lass dir einen Termin geben
Вот моя секретарша, пусть она назначит вам встречу
Wie passt es dir, zum Beispiel, nie im Leben?
Как тебе, например, никогда в жизни?
Ja ich weiß, ich klinge arrogant, aber ich lieb' Jeden
Да, я знаю, я звучу высокомерно, но я люблю всех
Nenn mich ab jetzt Dr. Deluxe, denn ich ziehe Fäden
Зовите меня теперь Dr. Deluxe, ведь я дергаю за ниточки
Hab mich endlich erholt, nach einem Paar tiefe Schläfen
Наконец-то пришел в себя после нескольких глубоких снов
Und dies ist für jeden
И это для каждого
Uhh
Ух
Er war vorhin für ...
Он только что был для...
Dich
Тебя
Und dich
И тебя
Und dich
И тебя
Bring den rein
Врубай!
Für dich, für dich, für dich
Для тебя, для тебя, для тебя
Für dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich
Для тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя
Für dich, für dich, für dich
Для тебя, для тебя, для тебя
Für dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich
Для тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя
Für Minderheiten, für Mehrheiten, für Hoheiten
Для меньшинств, для большинств, для власть имущих
Für Leute zu Broke zum heizen
Для людей, которые слишком бедны, чтобы отапливать свои дома
Ich würd' gern jedem hier persönlich eine Strophe schrieben
Я хотел бы написать каждому здесь лично куплет
Doch dafür wird meine Zeit auf dieser Erde wohl nicht reichen
Но для этого моего времени на этой земле, вероятно, не хватит
Würd' nicht mal prophezeien. Doch ich schwör'
Даже не стал бы пророчествовать. Но клянусь
Wenn ich sag', dies ist für dich, dann ist das so gemeint
Когда я говорю, что это для тебя, я имею это в виду
Digga, ohne Scheiß, ich hätte nie gedacht, dass ich mal um den Globus reise
Чувак, без шуток, я никогда не думал, что буду путешествовать по миру
Was später meine Enkel wohl sagen, wenn ich ihnen Fotos zeige
Что потом скажут мои внуки, когда я покажу им фотографии
Investiere so viel Fleiß, so viel Schweiß
Вкладываю столько усердия, столько пота
Und will am Ende noch den großen Preis
И в конце концов хочу получить главный приз
Ich weiß, man kann nicht immer oben bleiben
Я знаю, нельзя всегда оставаться на вершине
Doch du kannst mich und meinen Flow beneiden
Но ты можешь позавидовать мне и моему флоу
Was? Obrigkeiten? Keiner steht über mir, und ich stehe über keinem
Что? Власти? Никто не стоит надо мной, и я не стою ни над кем
Das steht doch im Grundgesetz, oder? Jeder ist gleich
Это же написано в Основном законе, верно? Все равны
Viele haben mich unterschätzt, aber jetzt sehen sie es ein
Многие меня недооценивали, но теперь они это признают
Und ich nehme das Mic
И я беру микрофон
Du fragst ist das auch für dich, ich sag', nee, tut mir leid. ha
Ты спрашиваешь, это тоже для тебя, я говорю, нет, извини. Ха
Aber die Strophe hier war für dich
Но этот куплет был для тебя
Und den ganzen Song hier war für dich
И вся эта песня была для тебя
Vor allem Dingen dieses ganze Album war nur für dich
В особенности весь этот альбом был только для тебя
Was wollt ihr mehr?
Чего еще вы хотите?
Lass noch einmal zusammen singen...
Давайте еще раз споем вместе...
Für dich, für dich, für dich
Для тебя, для тебя, для тебя
Für dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich
Для тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя
Für dich, für dich, für dich
Для тебя, для тебя, для тебя
Für dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich und dich
Для тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя и тебя





Writer(s): Sorge Samy, Esser Daniel


Attention! Feel free to leave feedback.