Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hin Und Her - Live From Germany/2010
Туда и Обратно - Живой Концерт в Германии/2010
Ok
pass
auf,
Hamburg
ich
hab
'n
neuen
Song
für
euch
Итак,
внимание,
Гамбург,
у
меня
для
вас
новая
песня.
Der
ist
von
dem
neuen
Mixtape,
"Der
Letzte
Tanz"
Она
с
нового
микстейпа,
"Последний
Танец".
Ab
nächster
Woche
im
Handel
Со
следующей
недели
в
продаже.
Das
ding
heißt
"Hin
Und
Her",
eh
Называется
"Туда
и
Обратно",
эй.
Und
geht
so,
und
geht
so,
eh
И
звучит
так,
и
звучит
так,
эй.
Diese
Musik
hier
dient
der
Selbstreflexion
Эта
музыка
здесь
для
самоанализа,
Doch
es
scheint
die
ganze
Welt
ist
in
Not,
ich
hab
so'n
Helfer-Syndrom
Но,
кажется,
весь
мир
в
беде,
у
меня
какой-то
синдром
спасателя.
Vielleicht
werd
ich
morgen
zum
Held
der
Nation
Может
быть,
завтра
я
стану
героем
нации,
Bin
dann
später
noch
am
selben
Tag
tod
А
потом,
в
тот
же
день,
умру.
Denn
die
da
oben
wissen,
diese
Lieder
sind
so
Bewusstsein-erweiternd
Потому
что
те,
кто
наверху,
знают:
эти
песни
настолько
расширяют
сознание,
Man
programmiert
uns,
bis
man
denkt,
man
muss
einfach
scheitern
Нас
программируют,
пока
мы
не
начинаем
думать,
что
просто
обязаны
потерпеть
неудачу.
Und
ich
beweis
das
Gegenteil,
glaub
ich
begreif'
das
Leben
weil
И
я
доказываю
обратное,
кажется,
я
понимаю
жизнь,
потому
что
Ich
weiß
ich
mach
trotz
dem
ganzen
Frust
einfach
weiter
Я
знаю,
что,
несмотря
на
все
разочарования,
я
просто
продолжаю
идти.
Egal
was
kommt,
ich
halt's
positiv
wie
'n
Schlagersong
Что
бы
ни
случилось,
я
сохраняю
позитивный
настрой,
как
попсовая
песня.
Manchmal
kommt's
mir
vor
so
wie
'n
endloser
Marathon
Иногда
мне
это
кажется
бесконечным
марафоном
Durch
Babylon,
und
ich
lauf
wie
au
Energizer-Batterien
Сквозь
Вавилон,
и
я
бегу,
как
на
батарейках
Energizer,
In
Richtung
Paradies,
aber
es
ist
nicht
leicht
voran
zu
kommen
К
раю,
но
двигаться
вперед
нелегко.
So
viele
Hindernisse
auf
unser'm
Weg
Так
много
препятствий
на
нашем
пути.
Ich
hätt'
so
gern
wie
Peter
Fox
'n
schönes
Haus
an
'nem
See
Хотел
бы
я,
как
Петер
Фокс,
иметь
красивый
дом
на
берегу
озера.
Manchmal
lieg
ich
nachts
im
Bett
mit
meinen
Augen
voll
Tränen
Иногда
я
лежу
по
ночам
в
постели
с
глазами,
полными
слез,
Aber
ich
lass
mir
meinen
Glauben
nicht
nehmen,
hoff
ihr
da
draußen
versteht
Но
я
не
позволяю
себе
терять
веру,
надеюсь,
вы,
ребята,
понимаете.
Das
ganze
Auf
und
Ab,
das
ganze
Vor
und
Zurück,
das
ganze
Hin
und
Her,
eh
Все
эти
взлеты
и
падения,
все
эти
"вперед"
и
"назад",
все
эти
"туда"
и
"обратно",
эй.
Es
scheint
ich
bin
allein,
und
nein
ich
find
hier
keinen,
der
mir
den
Sinn
erklärt
Кажется,
я
одинок,
и
нет,
я
не
могу
найти
никого,
кто
бы
объяснил
мне
смысл.
Und
dennoch
bin
ich
so
dankbar
dafür,
dass
ich
die
Hoffnung
nie
verlier'
И
все
же
я
так
благодарен
за
то,
что
никогда
не
терял
надежды.
Denn
es
gab
so
viele
Gründe
um
daran
zu
zweifeln,
und
trotzdem
bin
ich
hier
Ведь
было
так
много
причин
в
ней
усомниться,
и
все
же
я
здесь.
Und
is'
doch
klar,
dass
ich
jetzt
anders
kling',
weil
ich
jetzt
anders
bin
И
понятно,
что
сейчас
я
звучу
по-другому,
потому
что
я
другой.
Weil
ich
jetzt
selber
produzier',
weil
ich
jetzt
manchmal
sing'
Потому
что
сейчас
я
сам
продюсирую,
потому
что
сейчас
я
иногда
пою.
Doch
schreib
noch
einmal,
rappe
besser
denn
je
Но
я
все
еще
пишу,
читаю
рэп
лучше,
чем
когда-либо,
Weil
ich
jetzt
keine
Scheiße
mehr
in
meinen
Texten
erzähl'
Потому
что
сейчас
я
не
несу
чепуху
в
своих
текстах.
Euch
hat
die
Message
gefehlt?
Hier
kommt
mehr
Message
denn
je
Вам
не
хватало
смысла?
Сейчас
здесь
больше
смысла,
чем
когда-либо.
So
viel,
dass
ich
am
Ende
selbst
nich'
ma'
die
Message
versteh'
Настолько
много,
что
под
конец
я
сам
не
понимаю
посыла.
Aber
eines
weiß
ich
sehr
genau,
ich
bin
ein
Unikat
Но
одно
я
знаю
точно:
я
уникален.
So
derbe
schlau,
obwohl
ich
nie
auf
einer
Uni
war
Настолько
умен,
хотя
никогда
не
учился
в
университете.
Ohne
Abitur
und
ohne
Diplom
Без
аттестата
зрелости
и
без
диплома.
Was
erzähl
ich,
das
wisst
ihr
sowieso
schon,
hab
so
viel
Motivation
Что
я
рассказываю,
ты
и
так
это
знаешь,
у
меня
так
много
мотивации.
Vor
ein
paar
Jahren
hab'
ich
bloß'
Amis
kopiert
Пару
лет
назад
я
просто
копировал
американцев,
Aber
dann
letztendlich
fand
ich
zu
mir,
und
ich
hab
es
kapiert
Но
потом,
наконец,
нашел
себя,
и
до
меня
дошло.
Und
nein,
ich
will
diese
Land
nicht
regieren
И
нет,
я
не
хочу
править
этой
страной,
Aber
ich
hoffe
sehr,
ich
kann's
inspirieren,
zumindest
kann
ich's
probieren
Но
я
очень
надеюсь,
что
смогу
вдохновить
ее,
по
крайней
мере,
могу
попробовать.
Gestern
habt
ihr
allesamt
kritisiert
Вчера
вы
все
критиковали,
Heute
sind
sie
plötzlich
ganz
interessiert,
was
ist
passiert?
А
сегодня
вдруг
всем
интересно,
что
же
случилось?
Das
ganze
Auf
und
Ab,
das
ganze
Vor
und
Zurück,
das
ganze
Hin
und
Her
Все
эти
взлеты
и
падения,
все
эти
"вперед"
и
"назад",
все
эти
"туда"
и
"обратно".
Es
scheint
ich
bin
allein,
und
nein
ich
find
hier
keinen,
der
mir
den
Sinn
erklärt
Кажется,
я
одинок,
и
нет,
я
не
могу
найти
никого,
кто
бы
объяснил
мне
смысл.
Und
dennoch
bin
ich
so
dankbar
dafür,
dass
ich
die
Hoffnung
nie
verlier'
И
все
же
я
так
благодарен
за
то,
что
никогда
не
терял
надежды.
Denn
es
gab
so
viele
Gründe
um
daran
zu
zweifeln,
und
trotzdem
bin
ich
hier
Ведь
было
так
много
причин
в
ней
усомниться,
и
все
же
я
здесь.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Ich
hab
noch
Zeit
bis
ich
sterbe,
was
ich
bis
da
mache
У
меня
еще
есть
время
до
смерти,
и
пока
оно
у
меня
есть,
Ich
greif
nach
den
Sternen
Я
буду
тянуться
к
звездам.
Ich
sag,
yeah
yeah
yeah
Я
говорю,
да,
да,
да.
Ich
hab
noch
Zeit
bis
ich
sterbe,
was
ich
bis
da
mache
У
меня
еще
есть
время
до
смерти,
и
пока
оно
у
меня
есть,
Ich
greif
nach
den
Sternen
Я
буду
тянуться
к
звездам.
Was?
Yeah
yeah
yeah
Что?
Да,
да,
да.
Ich
hab
noch
Zeit
bis
ich
sterbe,
was
ich
bis
da
mache
У
меня
еще
есть
время
до
смерти,
и
пока
оно
у
меня
есть,
Ich
greif
nach
den
Sternen
Я
буду
тянуться
к
звездам.
Und
nein
ich
will
nicht
wie
'n
Preacher
on
Earth
klingen
И
нет,
я
не
хочу
звучать
как
проповедник
на
Земле,
Und
will
hier
auch
nicht
"We
Are
The
World"
singen
И
не
хочу
петь
здесь
"We
Are
The
World".
Ich
weiß
nur,
dass
entweder
ich
psychisch
gestört
bin
Я
просто
знаю,
что
либо
я
психически
нездоров,
Oder
alle
anderen
psychisch
gestört
sind,
ganz
ehrlich
Либо
все
остальные
психически
нездоровы,
если
честно.
Ich
kämpf'
nicht
gegen
den
Rassismus,
Egoismus,
Terrorismus
Я
борюсь
не
против
расизма,
эгоизма,
терроризма.
Hass
produziert
nur
Hass,
ich
kämpfe
für
etwas
Ненависть
порождает
только
ненависть,
я
борюсь
за
что-то
другое.
Ein
besseres
Land,
'ne
bessere
Welt
За
лучшую
страну,
за
лучший
мир.
Klingt
irgendwie
kitschig
aber
is'
trotzdem
irgendwie
wichtig
Звучит
как-то
слащаво,
но
все
равно
как-то
важно.
Also
komm
unterstüz'
mich,
mach
dich
irgendwie
nützlich
Так
что
давай,
поддержи
меня,
сделай
хоть
что-нибудь
полезное.
Ich
weiß
auch
nicht
ganz
genau
doch
es
ist
irgendwie
richtig
Я
и
сам
не
совсем
понимаю,
но
это
как-то
правильно.
Und
macht
irgendwie
glücklich,
fühlt
sich
irgendwie
gut
an
И
как-то
радует,
как-то
хорошо
себя
чувствуешь.
Gibt
so
viel,
was
man
tun
kann,
nein
kein
Zugzwang
Можно
сделать
так
много
всего,
и
это
не
принуждение.
Doch
sieh
dir
die
Jugend
an:
So
wenig
positive
Stars
und
Idole
Просто
посмотри
на
молодежь:
так
мало
позитивных
звезд
и
кумиров.
Und
alles
geht
um
Statussymbole
И
все
дело
в
символах
статуса.
Und
ich
bin
jetzt
sowas
wie
'n
Sozialpädagoge
И
вот
я
теперь
что-то
вроде
социального
педагога.
Nur
in
'ner
etwas
schickeren
Abendgarderobe,
und
das
war's
mit
der
Strophe
Только
в
более
шикарном
вечернем
наряде,
и
на
этом
мой
куплет
закончен.
Das
ganze
Auf
und
Ab,
das
ganze
Vor
und
Zurück,
das
ganze
Hin
und
Her
Все
эти
взлеты
и
падения,
все
эти
"вперед"
и
"назад",
все
эти
"туда"
и
"обратно".
Es
scheint
ich
bin
allein,
und
nein
ich
find
hier
keinen,
der
mir
den
Sinn
erklärt
Кажется,
я
одинок,
и
нет,
я
не
могу
найти
никого,
кто
бы
объяснил
мне
смысл.
Und
dennoch
bin
ich
so
dankbar
dafür,
dass
ich
die
Hoffnung
nie
verlier'
И
все
же
я
так
благодарен
за
то,
что
никогда
не
терял
надежды.
Denn
es
gab
so
viele
Gründe
um
daran
zu
zweifeln,
und
trotzdem
bin
ich
hier
Ведь
было
так
много
причин
в
ней
усомниться,
и
все
же
я
здесь.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Ich
hab
noch
Zeit
bis
ich
sterbe,
was
ich
bis
da
mache
У
меня
еще
есть
время
до
смерти,
и
пока
оно
у
меня
есть,
Ich
greif
nach
den
Sternen
Я
буду
тянуться
к
звездам.
Was?
Yeah
yeah
yeah
Что?
Да,
да,
да.
Ich
hab
noch
Zeit
bis
ich
sterbe,
was
ich
bis
da
mache
У
меня
еще
есть
время
до
смерти,
и
пока
оно
у
меня
есть,
Ich
greif
nach
den
Sternen
Я
буду
тянуться
к
звездам.
Was?
Yeah
yeah
yeah
Что?
Да,
да,
да.
Ich
hab
noch
Zeit
bis
ich
sterbe,
was
ich
bis
da
mache
У
меня
еще
есть
время
до
смерти,
и
пока
оно
у
меня
есть,
Ich
greif
nach
den
Sternen
Я
буду
тянуться
к
звездам.
Hamburg,
greift
nach
den
Sternen
Гамбург,
тянитесь
к
звездам!
Oh,
ist
doch
noch
nicht
vorbei
come
on!
О,
это
еще
не
конец,
давай!
Come
on
clap
your
hands
everybody
Давайте,
хлопайте
в
ладоши
все!
And
everybody
just
clap
your
hands,
ah
И
все
просто
хлопайте
в
ладоши,
а.
Auf
die
zwei
und
vier,
auf
die
zwei
und
vier
На
два
и
четыре,
на
два
и
четыре.
Komm
und
schrei
mit
mir,
alle
zusammen!
Давай,
кричи
со
мной,
все
вместе!
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Ich
hab
noch
Zeit
bis
ich
sterbe,
was
ich
bis
da
mache
У
меня
еще
есть
время
до
смерти,
и
пока
оно
у
меня
есть,
Ich
greif
nach
den
Sternen
Я
буду
тянуться
к
звездам.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Ich
hab
noch
Zeit
bis
ich
sterbe,
was
ich
bis
da
mache
У
меня
еще
есть
время
до
смерти,
и
пока
оно
у
меня
есть,
Ich
greif
nach
den
Sternen
Я
буду
тянуться
к
звездам.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Ich
hab
noch
Zeit
bis
ich
sterbe,
was
ich
bis
da
mache
У
меня
еще
есть
время
до
смерти,
и
пока
оно
у
меня
есть,
Ich
greif
nach
den
Sternen
Я
буду
тянуться
к
звездам.
Yeah,
geht's
euch
gut
Hamburg?
(Jaaaa)
Да,
как
дела,
Гамбург?
(Дааааа)
Ok,
wieviele
Leute
von
euch
kennen,
kennen
mich
schon
länger?
Хорошо,
сколько
из
вас
знают,
знают
меня
давно?
So,
'n
Paar
junge
Leute
sind
hier
dabei
aber
Так,
есть
здесь
парочка
молодых
людей,
но
Wieviele
Leute
haben
meine
Musik
schon
vor
10
Jahren
oder
so
gehört?
Сколько
людей
слушают
мою
музыку
уже
лет
10
или
около
того?
Und
dann,
habt
ihr
eben
bei
mir
im
Gegensatz
zu
anderen
Rappern
И
тогда,
вы
видели
во
мне,
в
отличие
от
других
рэперов,
Die
Chance
ner
Weiterentwicklung
oder
überhaupt
ner
Entwicklung
gesehen?
Возможность
дальнейшего
развития
или
вообще
какого-либо
развития?
Weil
viele
einfach
immer
noch
genau
so
aussehen,
mit
den
gleichen
Klamotten
Потому
что
многие
все
еще
выглядят
точно
так
же,
в
той
же
одежде,
Viele
rappen
genauso,
über
die
gleichen
Themen
Многие
читают
рэп
так
же,
на
те
же
темы.
Und
ich
musste
einfach
was
anderes
machen,
weil
ich
irgendwann
gemerkt
hab
А
мне
просто
нужно
было
что-то
менять,
потому
что
в
какой-то
момент
я
понял,
Wir
sind
keine
Kinder
mehr
Что
мы
больше
не
дети.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samy Sorge, Sebastian Winkler, Florian Olszewski
Attention! Feel free to leave feedback.