Samy Deluxe - Hin Und Her - Live From Germany/2010 - translation of the lyrics into Russian




Hin Und Her - Live From Germany/2010
Туда и Обратно - Живой Концерт в Германии/2010
Ok pass auf, Hamburg ich hab 'n neuen Song für euch
Итак, внимание, Гамбург, у меня для вас новая песня.
Der ist von dem neuen Mixtape, "Der Letzte Tanz"
Она с нового микстейпа, "Последний Танец".
Ab nächster Woche im Handel
Со следующей недели в продаже.
Das ding heißt "Hin Und Her", eh
Называется "Туда и Обратно", эй.
Und geht so, und geht so, eh
И звучит так, и звучит так, эй.
Diese Musik hier dient der Selbstreflexion
Эта музыка здесь для самоанализа,
Doch es scheint die ganze Welt ist in Not, ich hab so'n Helfer-Syndrom
Но, кажется, весь мир в беде, у меня какой-то синдром спасателя.
Vielleicht werd ich morgen zum Held der Nation
Может быть, завтра я стану героем нации,
Bin dann später noch am selben Tag tod
А потом, в тот же день, умру.
Denn die da oben wissen, diese Lieder sind so Bewusstsein-erweiternd
Потому что те, кто наверху, знают: эти песни настолько расширяют сознание,
Man programmiert uns, bis man denkt, man muss einfach scheitern
Нас программируют, пока мы не начинаем думать, что просто обязаны потерпеть неудачу.
Und ich beweis das Gegenteil, glaub ich begreif' das Leben weil
И я доказываю обратное, кажется, я понимаю жизнь, потому что
Ich weiß ich mach trotz dem ganzen Frust einfach weiter
Я знаю, что, несмотря на все разочарования, я просто продолжаю идти.
Egal was kommt, ich halt's positiv wie 'n Schlagersong
Что бы ни случилось, я сохраняю позитивный настрой, как попсовая песня.
Manchmal kommt's mir vor so wie 'n endloser Marathon
Иногда мне это кажется бесконечным марафоном
Durch Babylon, und ich lauf wie au Energizer-Batterien
Сквозь Вавилон, и я бегу, как на батарейках Energizer,
In Richtung Paradies, aber es ist nicht leicht voran zu kommen
К раю, но двигаться вперед нелегко.
So viele Hindernisse auf unser'm Weg
Так много препятствий на нашем пути.
Ich hätt' so gern wie Peter Fox 'n schönes Haus an 'nem See
Хотел бы я, как Петер Фокс, иметь красивый дом на берегу озера.
Manchmal lieg ich nachts im Bett mit meinen Augen voll Tränen
Иногда я лежу по ночам в постели с глазами, полными слез,
Aber ich lass mir meinen Glauben nicht nehmen, hoff ihr da draußen versteht
Но я не позволяю себе терять веру, надеюсь, вы, ребята, понимаете.
Das ganze Auf und Ab, das ganze Vor und Zurück, das ganze Hin und Her, eh
Все эти взлеты и падения, все эти "вперед" и "назад", все эти "туда" и "обратно", эй.
Es scheint ich bin allein, und nein ich find hier keinen, der mir den Sinn erklärt
Кажется, я одинок, и нет, я не могу найти никого, кто бы объяснил мне смысл.
Und dennoch bin ich so dankbar dafür, dass ich die Hoffnung nie verlier'
И все же я так благодарен за то, что никогда не терял надежды.
Denn es gab so viele Gründe um daran zu zweifeln, und trotzdem bin ich hier
Ведь было так много причин в ней усомниться, и все же я здесь.
Und is' doch klar, dass ich jetzt anders kling', weil ich jetzt anders bin
И понятно, что сейчас я звучу по-другому, потому что я другой.
Weil ich jetzt selber produzier', weil ich jetzt manchmal sing'
Потому что сейчас я сам продюсирую, потому что сейчас я иногда пою.
Doch schreib noch einmal, rappe besser denn je
Но я все еще пишу, читаю рэп лучше, чем когда-либо,
Weil ich jetzt keine Scheiße mehr in meinen Texten erzähl'
Потому что сейчас я не несу чепуху в своих текстах.
Euch hat die Message gefehlt? Hier kommt mehr Message denn je
Вам не хватало смысла? Сейчас здесь больше смысла, чем когда-либо.
So viel, dass ich am Ende selbst nich' ma' die Message versteh'
Настолько много, что под конец я сам не понимаю посыла.
Aber eines weiß ich sehr genau, ich bin ein Unikat
Но одно я знаю точно: я уникален.
So derbe schlau, obwohl ich nie auf einer Uni war
Настолько умен, хотя никогда не учился в университете.
Ohne Abitur und ohne Diplom
Без аттестата зрелости и без диплома.
Was erzähl ich, das wisst ihr sowieso schon, hab so viel Motivation
Что я рассказываю, ты и так это знаешь, у меня так много мотивации.
Vor ein paar Jahren hab' ich bloß' Amis kopiert
Пару лет назад я просто копировал американцев,
Aber dann letztendlich fand ich zu mir, und ich hab es kapiert
Но потом, наконец, нашел себя, и до меня дошло.
Und nein, ich will diese Land nicht regieren
И нет, я не хочу править этой страной,
Aber ich hoffe sehr, ich kann's inspirieren, zumindest kann ich's probieren
Но я очень надеюсь, что смогу вдохновить ее, по крайней мере, могу попробовать.
Gestern habt ihr allesamt kritisiert
Вчера вы все критиковали,
Heute sind sie plötzlich ganz interessiert, was ist passiert?
А сегодня вдруг всем интересно, что же случилось?
Das ganze Auf und Ab, das ganze Vor und Zurück, das ganze Hin und Her
Все эти взлеты и падения, все эти "вперед" и "назад", все эти "туда" и "обратно".
Es scheint ich bin allein, und nein ich find hier keinen, der mir den Sinn erklärt
Кажется, я одинок, и нет, я не могу найти никого, кто бы объяснил мне смысл.
Und dennoch bin ich so dankbar dafür, dass ich die Hoffnung nie verlier'
И все же я так благодарен за то, что никогда не терял надежды.
Denn es gab so viele Gründe um daran zu zweifeln, und trotzdem bin ich hier
Ведь было так много причин в ней усомниться, и все же я здесь.
Yeah yeah yeah
Да, да, да.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, was ich bis da mache
У меня еще есть время до смерти, и пока оно у меня есть,
Ich greif nach den Sternen
Я буду тянуться к звездам.
Ich sag, yeah yeah yeah
Я говорю, да, да, да.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, was ich bis da mache
У меня еще есть время до смерти, и пока оно у меня есть,
Ich greif nach den Sternen
Я буду тянуться к звездам.
Was? Yeah yeah yeah
Что? Да, да, да.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, was ich bis da mache
У меня еще есть время до смерти, и пока оно у меня есть,
Ich greif nach den Sternen
Я буду тянуться к звездам.
Und nein ich will nicht wie 'n Preacher on Earth klingen
И нет, я не хочу звучать как проповедник на Земле,
Und will hier auch nicht "We Are The World" singen
И не хочу петь здесь "We Are The World".
Ich weiß nur, dass entweder ich psychisch gestört bin
Я просто знаю, что либо я психически нездоров,
Oder alle anderen psychisch gestört sind, ganz ehrlich
Либо все остальные психически нездоровы, если честно.
Ich kämpf' nicht gegen den Rassismus, Egoismus, Terrorismus
Я борюсь не против расизма, эгоизма, терроризма.
Hass produziert nur Hass, ich kämpfe für etwas
Ненависть порождает только ненависть, я борюсь за что-то другое.
Ein besseres Land, 'ne bessere Welt
За лучшую страну, за лучший мир.
Klingt irgendwie kitschig aber is' trotzdem irgendwie wichtig
Звучит как-то слащаво, но все равно как-то важно.
Also komm unterstüz' mich, mach dich irgendwie nützlich
Так что давай, поддержи меня, сделай хоть что-нибудь полезное.
Ich weiß auch nicht ganz genau doch es ist irgendwie richtig
Я и сам не совсем понимаю, но это как-то правильно.
Und macht irgendwie glücklich, fühlt sich irgendwie gut an
И как-то радует, как-то хорошо себя чувствуешь.
Gibt so viel, was man tun kann, nein kein Zugzwang
Можно сделать так много всего, и это не принуждение.
Doch sieh dir die Jugend an: So wenig positive Stars und Idole
Просто посмотри на молодежь: так мало позитивных звезд и кумиров.
Und alles geht um Statussymbole
И все дело в символах статуса.
Und ich bin jetzt sowas wie 'n Sozialpädagoge
И вот я теперь что-то вроде социального педагога.
Nur in 'ner etwas schickeren Abendgarderobe, und das war's mit der Strophe
Только в более шикарном вечернем наряде, и на этом мой куплет закончен.
Das ganze Auf und Ab, das ganze Vor und Zurück, das ganze Hin und Her
Все эти взлеты и падения, все эти "вперед" и "назад", все эти "туда" и "обратно".
Es scheint ich bin allein, und nein ich find hier keinen, der mir den Sinn erklärt
Кажется, я одинок, и нет, я не могу найти никого, кто бы объяснил мне смысл.
Und dennoch bin ich so dankbar dafür, dass ich die Hoffnung nie verlier'
И все же я так благодарен за то, что никогда не терял надежды.
Denn es gab so viele Gründe um daran zu zweifeln, und trotzdem bin ich hier
Ведь было так много причин в ней усомниться, и все же я здесь.
Yeah yeah yeah
Да, да, да.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, was ich bis da mache
У меня еще есть время до смерти, и пока оно у меня есть,
Ich greif nach den Sternen
Я буду тянуться к звездам.
Was? Yeah yeah yeah
Что? Да, да, да.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, was ich bis da mache
У меня еще есть время до смерти, и пока оно у меня есть,
Ich greif nach den Sternen
Я буду тянуться к звездам.
Was? Yeah yeah yeah
Что? Да, да, да.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, was ich bis da mache
У меня еще есть время до смерти, и пока оно у меня есть,
Ich greif nach den Sternen
Я буду тянуться к звездам.
Hamburg, greift nach den Sternen
Гамбург, тянитесь к звездам!
Oh, ist doch noch nicht vorbei come on!
О, это еще не конец, давай!
Come on clap your hands everybody
Давайте, хлопайте в ладоши все!
And everybody just clap your hands, ah
И все просто хлопайте в ладоши, а.
Auf die zwei und vier, auf die zwei und vier
На два и четыре, на два и четыре.
Komm und schrei mit mir, alle zusammen!
Давай, кричи со мной, все вместе!
Yeah yeah yeah
Да, да, да.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, was ich bis da mache
У меня еще есть время до смерти, и пока оно у меня есть,
Ich greif nach den Sternen
Я буду тянуться к звездам.
Yeah yeah yeah
Да, да, да.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, was ich bis da mache
У меня еще есть время до смерти, и пока оно у меня есть,
Ich greif nach den Sternen
Я буду тянуться к звездам.
Yeah yeah yeah
Да, да, да.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, was ich bis da mache
У меня еще есть время до смерти, и пока оно у меня есть,
Ich greif nach den Sternen
Я буду тянуться к звездам.
Yeah, geht's euch gut Hamburg? (Jaaaa)
Да, как дела, Гамбург? (Дааааа)
Ok, wieviele Leute von euch kennen, kennen mich schon länger?
Хорошо, сколько из вас знают, знают меня давно?
So, 'n Paar junge Leute sind hier dabei aber
Так, есть здесь парочка молодых людей, но
Wieviele Leute haben meine Musik schon vor 10 Jahren oder so gehört?
Сколько людей слушают мою музыку уже лет 10 или около того?
Und dann, habt ihr eben bei mir im Gegensatz zu anderen Rappern
И тогда, вы видели во мне, в отличие от других рэперов,
Die Chance ner Weiterentwicklung oder überhaupt ner Entwicklung gesehen?
Возможность дальнейшего развития или вообще какого-либо развития?
Weil viele einfach immer noch genau so aussehen, mit den gleichen Klamotten
Потому что многие все еще выглядят точно так же, в той же одежде,
Viele rappen genauso, über die gleichen Themen
Многие читают рэп так же, на те же темы.
Und ich musste einfach was anderes machen, weil ich irgendwann gemerkt hab
А мне просто нужно было что-то менять, потому что в какой-то момент я понял,
Wir sind keine Kinder mehr
Что мы больше не дети.





Writer(s): Samy Sorge, Sebastian Winkler, Florian Olszewski


Attention! Feel free to leave feedback.