Lyrics and translation Samy Deluxe - Jericho (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jericho (Bonus Track)
Иерихон (Бонус-трек)
Yeah
Samy!
[?]
Да,
Сэми!
[?]
Kenn
kein',
der
so
kling
kann,
rappen,
reden,
schreien
oder
Singsang
Не
знаю
никого,
кто
может
так
звучать,
читать
рэп,
говорить,
кричать
или
напевать,
Fing
an
in
den
Neunzigern,
ging
dann
Начал
в
девяностых,
пошел,
Steil
durch
die
Decke
mit
dem
Style,
den
ich
rappte,
keiner
konnte
es
verhindern
Круто
вверх
со
стилем,
в
котором
я
читал
рэп,
никто
не
мог
это
предотвратить.
Alles
gut,
doch
dann
fiel
mir
auf,
irgendwann:
Все
хорошо,
но
потом
я
понял,
когда-то:
Vieles
in
mir
drin
ist
nicht
nötig
wie
mein
Blinddarm
Многое
во
мне
не
нужно,
как
мой
аппендикс.
Konnt's
einfach
nicht
sehen,
so
wie
Frodo
mit
dem
Ring
an
Просто
не
мог
видеть,
как
Фродо
с
кольцом
на
пальце.
Und
alles
hat
'ne
gute
und
'ne
schlechte
Seite
- Yin
Yang
И
у
всего
есть
хорошая
и
плохая
сторона
- Инь-Ян.
Spiele
"Ching,
Chang,
Chong"
mit
dem
Schicksal
Играю
в
"Цзин,
Чан,
Чон"
с
судьбой,
Weiß
nicht,
ob
ich
dies'
Spiel
je
gewinn'
kann
Не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
выиграть
эту
игру.
Aber
bin
dann,
ohne
mein
Gehirn
krank
Но
тогда,
без
моего
больного
мозга,
Zum
Glück
hab'
ich
paar
Heilkräuter
im
Schrank
К
счастью,
у
меня
есть
несколько
лечебных
трав
в
шкафу.
Vielen
Dank
für
die
Sympathie,
inşallah
bin
ich
bald
da
im
Heiligen
Land
Большое
спасибо
за
сочувствие,
иншалла,
я
скоро
буду
там,
на
Святой
Земле,
Aber
bislang
häng
ich
fest
in
Schland
Но
пока
я
застрял
в
Германии,
Bekomme
'nen
Milzbrand
von
dem
ganzen
Stillstand
Получаю
сибирскую
язву
от
всего
этого
застоя.
Bitte
chill,
Mann,
schau
dir
diesen
Film
an
Пожалуйста,
расслабься,
детка,
посмотри
этот
фильм,
Komm
bald
in
den
Soundtrack
zu
den
ganzen
Bildern
Скоро
войду
в
саундтрек
ко
всем
этим
картинкам,
Die
ich
in
mei'm
Kopf
hab',
sieh,
so
viele
Opfer
Которые
у
меня
в
голове,
видишь,
так
много
жертв
Unserer
Gesellschaft,
keiner
der
ihn'
hilft,
Mann
Нашего
общества,
никто
им
не
помогает,
детка.
Dieser
Song
kann
die
Schmerzen
nicht
lindern
Эта
песня
не
может
облегчить
боль,
Aber
vielleicht
motiviert
er
paar
von
den
Kindern
Но,
возможно,
она
мотивирует
некоторых
из
детей
Etwas
zu
ändern,
die
Mauern
einreißen
Что-то
изменить,
снести
стены,
Wie
Powers
zu
fighten,
von
Gentleman
Сражаться
как
Пауэрс,
от
Gentleman.
We
got
to
let
them
know
(oh),
got
to
let
them
know
Мы
должны
дать
им
знать
(о),
должны
дать
им
знать,
We
got
to
let
them
know
(oh),
got
to
let
them
know
Мы
должны
дать
им
знать
(о),
должны
дать
им
знать,
We
got
to
let
them
know,
got-got-got
to
let
them
know
Мы
должны
дать
им
знать,
должны-должны-должны
дать
им
знать,
Tear
down
the
walls
like
the
Horns
of
Jericho
Снесите
стены,
как
трубы
Иерихона.
Gentleman,
heiliger
Bimbam
Gentleman,
святой
Бимбам,
Kann
doch
nicht
sein,
dass
jemand
so
geil
singen
kann
Не
может
быть,
чтобы
кто-то
мог
так
круто
петь,
Combination
die
alles
hier
killt,
Mann
Комбинация,
которая
убивает
все
здесь,
детка,
Soundboy
Killa
in
'ner
Villa
in
Kingston
Саундбой
Килла
на
вилле
в
Кингстоне,
Stoß
mit
'nem,Ting'
an,
mit
'nem
Schuss
Jamaican
Rum,
chill'
dann
wie
'n
Indianer
im
Wigwam
Чокаюсь
с
'Ting',
с
рюмкой
ямайского
рома,
отдыхаю,
как
индеец
в
вигваме.
Bin
ein
Blickfang
so
wie
Big
Pun
nur
mit
Slip
an,
zeigt
das
nicht
euern
Kindern
Я
привлекаю
внимание,
как
Биг
Пан,
только
в
трусах,
не
показывайте
это
своим
детям.
I
see
the
walls
crumble
down
when
we
come
around
Я
вижу,
как
стены
рушатся,
когда
мы
появляемся,
Gentleman,
Sam
Semilli
mit
dem
Hammersound
Gentleman,
Сэм
Семилли
с
громовым
звуком,
Across
the
seven
seas,
straight
from
the
underground
Через
семь
морей,
прямо
из
андеграунда,
Jo,
Gentleman,
make
them
know
Йоу,
Gentleman,
дай
им
знать.
Yao,
vielleicht
sollte
ich
Rasta
werden
Йао,
может
быть,
мне
стоит
стать
растаманом,
Mit
'ner
Weed-Farm
in
den
Kasseler
Bergen
С
фермой
по
выращиванию
травы
в
Кассельских
горах,
Babylon
will
uns
den
Spaß
verderben
Вавилон
хочет
испортить
нам
удовольствие,
Will
uns
dazu
bringen,
arm
zu
sterben
Хочет
заставить
нас
умереть
бедными,
Damit
unsere
Kids
kein'
Zaster
erben
Чтобы
наши
дети
не
унаследовали
денег,
Im
Knast
landen
und
krass
verderben
Попали
в
тюрьму
и
сильно
испортились,
Jeder
muss
mal
erwachsen
werden
Каждый
должен
повзрослеть,
Wachstumsschmerzen
Боли
роста.
Wir
reißen
Mauern
ein,
um
aus
den
Steinen
Brücken
bauen
Мы
разрушаем
стены,
чтобы
строить
мосты
из
камней,
Wir
kamen
in
das
Paradies,
pflückten
die
Früchte
vom
Baum
Мы
попали
в
рай,
сорвали
плоды
с
дерева,
Lass
uns
die
Grenzen
überqueren,
ich
seh'
'ne
Lücke
im
Zaun
Давай
пересечем
границы,
я
вижу
дыру
в
заборе,
Das
Glück
schien
wie
ein
Traum,
aber
wir
machen
Wirklichkeit
draus
Счастье
казалось
сном,
но
мы
делаем
его
реальностью.
We
got
to
let
them
know
(oh),
got
to
let
them
know
Мы
должны
дать
им
знать
(о),
должны
дать
им
знать,
We
got
to
let
them
know
(oh),
got
to
let
them
know
Мы
должны
дать
им
знать
(о),
должны
дать
им
знать,
We
got
to
let
them
know,
got-got-got
to
let
them
know
Мы
должны
дать
им
знать,
должны-должны-должны
дать
им
знать,
Feel
down
the
[impulse?]
like
the
hoods
of
Jericho
Почувствуйте
[импульс?]
как
жители
Иерихона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samy Sorge, Benjamin Bazzazian, Wayne Anthony Brown
Attention! Feel free to leave feedback.