Lyrics and translation Samy Deluxe - Kein Prophet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keiner
wartet
hier
mehr
auf
den
Prophet
Никто
здесь
больше
не
ждёт
пророка,
Alle
warten
nur
noch
auf
den
Profit
Все
ждут
только
прибыли.
Frag
mich
nich
was
da
draußen
so
geht
Не
спрашивай
меня,
что
там
творится
снаружи,
Das
is
bloß
was
man
draußen
so
sieht
Это
лишь
то,
что
видно
снаружи,
Wenn
man
durch
die
Welt
geht
mit
offenen
Augen
Und
ich
hab
noch
paar
Asse
im
Ärmel
Если
идти
по
миру
с
открытыми
глазами.
И
у
меня
ещё
есть
пара
тузов
в
рукаве,
Weil
die
Masse
noch
mehr
will
Потому
что
массы
хотят
ещё
больше.
Ich
stell
die
Fakten
auf
die
Straße
wie
Sperrmüll
Я
выставляю
факты
на
улицу,
как
ненужный
хлам,
Und
hoffe,
dass
du
was
lern'
willst
über
das
Leben
И
надеюсь,
что
ты
чему-то
научишься
о
жизни.
Is
die
Kasse
noch
leer,
Chill!
Если
касса
ещё
пуста,
расслабься!
Keine
Panik
ein
paar
Jahre
noch
Не
паникуй,
ещё
пара
лет,
Und
dann
hast
du
noch
mehr
Skills
И
у
тебя
будет
ещё
больше
навыков,
Fähigkeiten,
noch
is
keiner
da
Способностей.
Пока
никого
нет,
Um
uns
den
Weg
zu
zeigen
Чтобы
показать
нам
путь.
Zu
oft
lassen
wir
uns
nur
vom
Ego
leiten
Слишком
часто
мы
руководствуемся
только
своим
эго,
Machen
es
uns
leicht
in
diesen
schweren
Zeiten
Упрощаем
себе
жизнь
в
эти
трудные
времена
Und
verschwenden
Ewigkeiten
И
тратим
впустую
вечность,
Damit
auf
n'
Wunder
zu
warten
Ждя
чуда.
Fangt
nun
an
stets
zu
bleiben
Начинайте
же
действовать
постоянно,
Warten
auf
Gelegenheiten
Ждать
возможностей,
Statt
sie
selbst
zu
kreieren
Вместо
того,
чтобы
создавать
их
самим.
Jeder
träumt
davon
die
Welt
zu
regieren
Каждый
мечтает
править
миром,
Viel
Geld
zu
kassieren
Получать
много
денег,
Wie
n'
riesen
Popstar
zu
leben
Жить,
как
огромная
поп-звезда.
Ich
sag'
das
is
doch
albern
Я
говорю,
это
же
глупо,
Wie
dieser
Doctor
aus
Schweden
Как
этот
доктор
из
Швеции.
Nein,
ich
hab
nich
vor
meine
Seele
zu
verkaufen
Нет,
я
не
собираюсь
продавать
свою
душу,
Nur
um
in
ein
paar
teuren
Läden
einzukaufen
Только
чтобы
ходить
по
дорогим
магазинам.
Würden
wir
doch
bloß
den
Medien
nich
glauben
Если
бы
мы
только
не
верили
СМИ,
Abhänig
von
Sachen
die
wir
zum
Leben
nich
brauchen
Зависимые
от
вещей,
которые
нам
не
нужны
для
жизни.
Stehn
wir
jeden
Tag
auf
und
Мы
встаём
каждый
день
и
Gehn
nach
draußen
Выходим
на
улицу,
Sehn
uns
um
und
stellen
fest
Осматриваемся
и
понимаем,
Dass
die
Welt
ein'
fickt,
doch
Что
мир
нас
имеет,
но
Nur
wenn
man
die
Welt
lässt
Только
если
мы
ему
позволяем.
Is
doch
klar,
dass
ihr
euch
übertrieben
Конечно,
вы
чересчур
Selbst
stresst
Сами
себя
напрягаете,
Wenn
ihr
euren
Wert
Если
свою
ценность
Nur
an
Geld
messt
Измеряете
только
деньгами.
Hört
mir
zu!
Послушай
меня!
Ja!
Und
Keiner
will
was
hörn'
von
Luxusproblemen
Да!
И
никто
не
хочет
слышать
о
проблемах
роскоши,
Doch
solang
wir
das
geld
haben
Но
пока
у
нас
есть
деньги,
In
Clubs
rumzustehn
Торчать
в
клубах
Mit
nem
Drink
in
der
Hand
С
напитком
в
руке,
Is
ja
anscheinend
nich
so
schlimm
Видимо,
не
так
уж
и
плохо.
Was
haben
wir
denn
zu
feiern
Что
нам
праздновать,
Wenn
wir
broke
sind
Если
мы
на
мели?
Genau
deshalb
schreib
ich
diese
Strophen
Именно
поэтому
я
пишу
эти
строки,
Um
die
Leute
zu
erinnern
Чтобы
напомнить
людям:
Ja
es
is
schlimm
hier
Да,
здесь
всё
плохо,
Doch
überall
anders
is
schlimmer
Но
везде
ещё
хуже.
Hör
auf
rumzujammern
Перестань
ныть
Und
fang
an
etwas
zu
ändern
И
начни
что-то
менять.
Fühl
dich
wie
ein
Gewinner
Почувствуй
себя
победителем,
Sonst
bist
und
bleibst
du
für
immer
Иначе
ты
так
и
останешься
навсегда
Nur
ein
Loser
Просто
неудачником.
Und
es
is
kein
Zufall
И
это
не
случайность,
Denn
wenn
man
kein'
Mut
hat
Ведь
если
у
тебя
нет
смелости,
Merkt
man
von
nix
kommt
nix
Ты
поймёшь,
что
без
труда
не
выловишь
и
рыбку
из
пруда.
Und
ich
mach
es
bildlich
wie
Comics
И
я
делаю
это
наглядно,
как
в
комиксах.
Komm
mix
den
Song
ab
Сведи
этот
трек,
Ich
nehm
ihn
auf
und
ich
perform'
Gigs
Я
запишу
его
и
буду
выступать
с
концертами,
Und
leute
schreien
mit
И
люди
будут
подпевать,
Der
neueste
scheiss
hit
Новейший
хит.
Du
willst
wissen
wie
das
geht
Ты
хочешь
знать,
как
это
сделать?
Ich
geb
euch
ein
kleinen
Tipp
Я
дам
тебе
небольшой
совет:
Sei
du
selbst
Будь
собой.
Fast
keiner
traut
sich
Почти
никто
не
решается.
Das
is
traurig
Это
печально.
Deshalb
glaub
ich
Поэтому
я
верю,
Deutschland
brauch
mich
Что
Германия
нуждается
во
мне.
Ja
genau
mich!
Да,
именно
во
мне!
Eh,
und
ich
bin
kein
Prophet
Эй,
и
я
не
пророк,
Doch
fitter
als
en
Leichtathlet
Но
в
лучшей
форме,
чем
легкоатлет,
Wenn
es
ums
Schreiben
dieser
Reime
geht
Когда
дело
доходит
до
написания
этих
рифм,
Denn
ich
bin
ein
Poet
Ведь
я
поэт.
Kein
extrem
belehrter
Не
очень-то
учёный,
Dafür
aber
sehr
empfehlenswerter
Зато
очень
рекомендую
себя.
Fast
keiner
hier
Почти
никто
здесь
War
je
erwähnenswerter
Не
был
более
достойным
упоминания,
Und
fast
keiner
macht
hier
И
почти
никто
здесь
Sich
das
Leben
schwerer
Не
делает
себе
жизнь
тяжелее,
Um
sich
selber
wieder
zu
übertreffen
und
Чтобы
превзойти
самого
себя.
И
Falls
ich
das
nich
schaff
Если
у
меня
не
получится,
Will
ich
niewieder
rappen
Я
больше
никогда
не
буду
читать
рэп.
Das
heißt
ich
bin
bald
mitte
dreißig
Это
значит,
что
скоро
мне
будет
за
тридцать,
Und
splitte
fleißig
und
И
я
буду
усердно
работать
и
Sitz
am
schreibtisch
Сидеть
за
письменным
столом.
Rapper
sind
beleidigt
Рэперы
обижаются,
Wenn
ich
sag
ich
find
sie
peinlich
Когда
я
говорю,
что
считаю
их
жалкими.
Sag
ich
bin
nur
ehrlich
Говорю,
что
я
просто
честен.
Sie
sagen
sie
sind
gefährlich
Они
говорят,
что
они
опасны,
Doch
das
sind
nur
die
texte
Но
это
только
тексты,
Denn
die
fans
sind
minderjährig
Ведь
фанаты
несовершеннолетние,
Leicht
zu
beinflussen
leicht
zu
beeindrucken
Легко
поддаются
влиянию,
легко
впечатляются
Und
sie
wolln
jetzt
auch
so
sein
И
теперь
тоже
хотят
быть
такими.
Hart
und
cool
sagen
sie
finden
die
Крутыми
и
холодными,
говорят,
что
считают
Schule
und
die
arbeit
schwul
Школу
и
работу
отстоем.
Kein
plan
kein
clue
Ни
плана,
ни
понятия,
Denn
sie
wollen
lieber
chillen
Ведь
они
предпочитают
расслабляться,
Denken
das
happyend
kommt
schneller
Думают,
что
счастливый
конец
наступит
быстрее,
Als
in
nem
hollywoodfilm
Чем
в
голливудском
фильме,
Und
reiten
sich
in
die
scheisse
И
вляпываются
в
дерьмо,
Scheitern
und
werden
pleite
Терпят
неудачу
и
становятся
банкротами,
Allein
und
verzweifelt
Одинокими
и
отчаявшимися.
Alles
nur
durch
einige
reime
Всё
только
из-за
нескольких
рифм.
Und
nein
das
warn
nich
meine
И
нет,
это
были
не
мои,
Sondern
eigentlich
deine
А
на
самом
деле
твои.
Und
wenn
du
dich
angesprochen
fühlst
И
если
ты
чувствуешь,
что
это
про
тебя,
Dann
bist
du
eines
der
schweine
То
ты
одна
из
этих
свиней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorge Samy, Brown Wayne Anthony, Auerbacher Christian, Witte Tobias
Attention! Feel free to leave feedback.