Samy Deluxe - Kein Prophet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samy Deluxe - Kein Prophet




Kein Prophet
Не пророк
Keiner wartet hier mehr auf den Prophet
Никто здесь больше не ждёт пророка,
Alle warten nur noch auf den Profit
Все ждут только прибыли.
Frag mich nich was da draußen so geht
Не спрашивай меня, что там творится снаружи,
Das is bloß was man draußen so sieht
Это лишь то, что видно снаружи,
Wenn man durch die Welt geht mit offenen Augen Und ich hab noch paar Asse im Ärmel
Если идти по миру с открытыми глазами. И у меня ещё есть пара тузов в рукаве,
Weil die Masse noch mehr will
Потому что массы хотят ещё больше.
Ich stell die Fakten auf die Straße wie Sperrmüll
Я выставляю факты на улицу, как ненужный хлам,
Und hoffe, dass du was lern' willst über das Leben
И надеюсь, что ты чему-то научишься о жизни.
Is die Kasse noch leer, Chill!
Если касса ещё пуста, расслабься!
Keine Panik ein paar Jahre noch
Не паникуй, ещё пара лет,
Und dann hast du noch mehr Skills
И у тебя будет ещё больше навыков,
Fähigkeiten, noch is keiner da
Способностей. Пока никого нет,
Um uns den Weg zu zeigen
Чтобы показать нам путь.
Zu oft lassen wir uns nur vom Ego leiten
Слишком часто мы руководствуемся только своим эго,
Machen es uns leicht in diesen schweren Zeiten
Упрощаем себе жизнь в эти трудные времена
Und verschwenden Ewigkeiten
И тратим впустую вечность,
Damit auf n' Wunder zu warten
Ждя чуда.
Fangt nun an stets zu bleiben
Начинайте же действовать постоянно,
Warten auf Gelegenheiten
Ждать возможностей,
Statt sie selbst zu kreieren
Вместо того, чтобы создавать их самим.
Jeder träumt davon die Welt zu regieren
Каждый мечтает править миром,
Viel Geld zu kassieren
Получать много денег,
Wie n' riesen Popstar zu leben
Жить, как огромная поп-звезда.
Ich sag' das is doch albern
Я говорю, это же глупо,
Wie dieser Doctor aus Schweden
Как этот доктор из Швеции.
Nein, ich hab nich vor meine Seele zu verkaufen
Нет, я не собираюсь продавать свою душу,
Nur um in ein paar teuren Läden einzukaufen
Только чтобы ходить по дорогим магазинам.
Würden wir doch bloß den Medien nich glauben
Если бы мы только не верили СМИ,
Abhänig von Sachen die wir zum Leben nich brauchen
Зависимые от вещей, которые нам не нужны для жизни.
Stehn wir jeden Tag auf und
Мы встаём каждый день и
Gehn nach draußen
Выходим на улицу,
Sehn uns um und stellen fest
Осматриваемся и понимаем,
Dass die Welt ein' fickt, doch
Что мир нас имеет, но
Nur wenn man die Welt lässt
Только если мы ему позволяем.
Is doch klar, dass ihr euch übertrieben
Конечно, вы чересчур
Selbst stresst
Сами себя напрягаете,
Wenn ihr euren Wert
Если свою ценность
Nur an Geld messt
Измеряете только деньгами.
Hört mir zu!
Послушай меня!
Ja! Und Keiner will was hörn' von Luxusproblemen
Да! И никто не хочет слышать о проблемах роскоши,
Doch solang wir das geld haben
Но пока у нас есть деньги,
In Clubs rumzustehn
Торчать в клубах
Mit nem Drink in der Hand
С напитком в руке,
Is ja anscheinend nich so schlimm
Видимо, не так уж и плохо.
Was haben wir denn zu feiern
Что нам праздновать,
Wenn wir broke sind
Если мы на мели?
Genau deshalb schreib ich diese Strophen
Именно поэтому я пишу эти строки,
Um die Leute zu erinnern
Чтобы напомнить людям:
Ja es is schlimm hier
Да, здесь всё плохо,
Doch überall anders is schlimmer
Но везде ещё хуже.
Hör auf rumzujammern
Перестань ныть
Und fang an etwas zu ändern
И начни что-то менять.
Fühl dich wie ein Gewinner
Почувствуй себя победителем,
Sonst bist und bleibst du für immer
Иначе ты так и останешься навсегда
Nur ein Loser
Просто неудачником.
Und es is kein Zufall
И это не случайность,
Denn wenn man kein' Mut hat
Ведь если у тебя нет смелости,
Merkt man von nix kommt nix
Ты поймёшь, что без труда не выловишь и рыбку из пруда.
Und ich mach es bildlich wie Comics
И я делаю это наглядно, как в комиксах.
Komm mix den Song ab
Сведи этот трек,
Ich nehm ihn auf und ich perform' Gigs
Я запишу его и буду выступать с концертами,
Und leute schreien mit
И люди будут подпевать,
Der neueste scheiss hit
Новейший хит.
Du willst wissen wie das geht
Ты хочешь знать, как это сделать?
Ich geb euch ein kleinen Tipp
Я дам тебе небольшой совет:
Sei du selbst
Будь собой.
Fast keiner traut sich
Почти никто не решается.
Das is traurig
Это печально.
Deshalb glaub ich
Поэтому я верю,
Deutschland brauch mich
Что Германия нуждается во мне.
Ja genau mich!
Да, именно во мне!
Eh, und ich bin kein Prophet
Эй, и я не пророк,
Doch fitter als en Leichtathlet
Но в лучшей форме, чем легкоатлет,
Wenn es ums Schreiben dieser Reime geht
Когда дело доходит до написания этих рифм,
Denn ich bin ein Poet
Ведь я поэт.
Kein extrem belehrter
Не очень-то учёный,
Dafür aber sehr empfehlenswerter
Зато очень рекомендую себя.
Fast keiner hier
Почти никто здесь
War je erwähnenswerter
Не был более достойным упоминания,
Als Ich
Чем я.
Und fast keiner macht hier
И почти никто здесь
Sich das Leben schwerer
Не делает себе жизнь тяжелее,
Als Ich
Чем я,
Um sich selber wieder zu übertreffen und
Чтобы превзойти самого себя. И
Falls ich das nich schaff
Если у меня не получится,
Will ich niewieder rappen
Я больше никогда не буду читать рэп.
Das heißt ich bin bald mitte dreißig
Это значит, что скоро мне будет за тридцать,
Und splitte fleißig und
И я буду усердно работать и
Sitz am schreibtisch
Сидеть за письменным столом.
Rapper sind beleidigt
Рэперы обижаются,
Wenn ich sag ich find sie peinlich
Когда я говорю, что считаю их жалкими.
Sag ich bin nur ehrlich
Говорю, что я просто честен.
Sie sagen sie sind gefährlich
Они говорят, что они опасны,
Doch das sind nur die texte
Но это только тексты,
Denn die fans sind minderjährig
Ведь фанаты несовершеннолетние,
Leicht zu beinflussen leicht zu beeindrucken
Легко поддаются влиянию, легко впечатляются
Und sie wolln jetzt auch so sein
И теперь тоже хотят быть такими.
Hart und cool sagen sie finden die
Крутыми и холодными, говорят, что считают
Schule und die arbeit schwul
Школу и работу отстоем.
Kein plan kein clue
Ни плана, ни понятия,
Denn sie wollen lieber chillen
Ведь они предпочитают расслабляться,
Denken das happyend kommt schneller
Думают, что счастливый конец наступит быстрее,
Als in nem hollywoodfilm
Чем в голливудском фильме,
Und reiten sich in die scheisse
И вляпываются в дерьмо,
Scheitern und werden pleite
Терпят неудачу и становятся банкротами,
Allein und verzweifelt
Одинокими и отчаявшимися.
Alles nur durch einige reime
Всё только из-за нескольких рифм.
Und nein das warn nich meine
И нет, это были не мои,
Sondern eigentlich deine
А на самом деле твои.
Und wenn du dich angesprochen fühlst
И если ты чувствуешь, что это про тебя,
Dann bist du eines der schweine
То ты одна из этих свиней.





Writer(s): Sorge Samy, Brown Wayne Anthony, Auerbacher Christian, Witte Tobias


Attention! Feel free to leave feedback.