Samy Deluxe - Mimimi (Remix) (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Mimimi (Remix) (Bonus Track) - Samy Deluxetranslation in Russian




Mimimi (Remix) (Bonus Track)
Мимими (Ремикс) (Бонус-трек)
Yeah, ah, Alter, was diese "Mimimi"?
Да, ах, старик, что за эти "Мимими"?
Ich bin Intensivtäter, German Dream
Я злостный преступник, воплощение немецкой мечты,
Das ist Afrob made in Germany
Это Afrob, сделанный в Германии,
Das Boot ist voll - Deutschland - Hysterie
Лодка полна - Германия - истерия.
Huh, sie nennen mich "Public Enemy"
Ха, они называют меня "Врагом общества",
Im Fadenkreuz der AFD
На мушке у АдН,
Sie sagen, ich wär primitiv
Говорят, что я примитивен,
Lügenpresse ARD, ja, Leute, das ist Hassliebe
Лживая пресса ARD, да, люди, это любовь-ненависть.
Ich hab keine Zeit, Mann, ich hab Krise
У меня нет времени, дорогая, у меня кризис,
Ich mach Plus und ich mach Miese
Я в плюсе, и я в минусе,
Arbeite an Maschinen, bevor sie mich abschieben
Работаю на машинах, прежде чем они меня депортируют.
Leute machen falschen Vergleich
Люди делают ложные сравнения,
Es geht nicht um schwarz oder weiß
Речь не о черном или белом,
Es geht um arm oder reich
Речь о бедном или богатом,
Und wer das nicht begreift, ja, na dann tut's mir leid
И кто этого не понимает, да, ну, мне жаль.
Also was diese "Mimimi"?
Так что за эти "Мимими"?
Liegestuhl, Kampf am Strandbad von Rimini?
Шезлонг, драка на пляже Римини?
Kein Problem, da mach ich auch mit, ich bitte sie
Без проблем, я тоже в деле, прошу вас,
Gern billige Arbeitskraft für die Industrie
Рад быть дешевой рабочей силой для промышленности.
Ich kenne alle deutschen Kaiser
Я знаю всех немецких кайзеров,
Peter, Alexander und noch Hans Meiser
Петера, Александра и еще Ханса Майзера.
Sing das Lied der Deutschen, doch nicht alle drei Strophen
Пою песню немцев, но не все три куплета,
Eine ist erlaubt und die zwei sind verboten
Один разрешен, а два запрещены.
Ich bin ein Immigrant, ein Gigant, Asylant
Я иммигрант, гигант, проситель убежища,
Braungebrannt, vielleicht bin ich auch noch militant
Загорелый, возможно, я еще и воинствующий.
"Oh mein Gott, die Kanaken nehmen überhand"
боже, этих хачиков развелось",
Jetzt ist sie weg, diese übergroße Toleranz
Теперь ее нет, этой чрезмерной толерантности.
Die BRD will Überhand
ФРГ хочет взять верх,
Brauchen jetzt den nationalen Widerstand
Теперь нужно национальное сопротивление,
Der Untergang des Abendlands, Lage ist sehr angespannt
Закат Запада, ситуация очень напряженная,
So brisant, keine Angst, denn ich bin doch nur ein
Настолько взрывоопасная, не бойся, ведь я всего лишь
Mimimi, mimimi, mimimi
Мимими, мимими, мимими,
Mitbürger mit Migrationshintergrund
Согражданин с миграционным прошлым.
Yeah, yeah, dies' der Re-mi-mi-mix
Да, да, это ре-ми-ми-микс,
Für Mitbürger mit Migrationshintergrund
Для сограждан с миграционным прошлым.
Remix, viele von uns sind hier geboren, ah
Ремикс, многие из нас здесь родились, а,
Doch die Herkunft steht immer im Mittelpunkt
Но происхождение всегда в центре внимания.
Die Menschlichkeit ist ein Minimum
Человечность это минимум,
Sie schalten unsre Stimmen stumm
Они заглушают наши голоса,
Sie nannten uns als Kinder dumm
Они называли нас глупыми детьми,
Wir waren wie DJ Khaled, sie wollen nicht, dass wir gewinnen
Мы были как DJ Khaled, они не хотят, чтобы мы побеждали,
Und schauten uns mit Mitleid an, als wär' es 'ne Behinderung
И смотрели на нас с жалостью, как будто это инвалидность.
Hoo, heute rulen Mimimis
Хей, сегодня рулят Мимими,
Boateng hängt mit Jigga rum
Боатенг тусуется с Джигой,
Gäb es hier keine Mimimis, huh
Если бы здесь не было Мимими, ха,
Gäb es hier auch keine Entwicklung, Statement
Не было бы здесь и развития, заявление.
Robert kam damals aus Afrika, ah
Роберт приехал тогда из Африки, а,
Wie auch viele andere Habescha, whatagwan
Как и многие другие хабеши, ватагван,
Heut ist er ein nationaler Star
Сегодня он национальная звезда,
Und gewinnt Awards in Kanada, Gratulation
И выигрывает награды в Канаде, поздравляю.
Uh, ich bin stoned, Mann, wo warn wir grad?
Ух, я под кайфом, дорогая, где мы сейчас?
Ohladidadida, so viele Nazis da, so krasse Party grad
Олала, так много нацистов, такая крутая вечеринка,
Lass mich diesen Beat hier killen
Дай мне убить этот бит,
Eko hat 'ne Serie und einen eigenen Kinofilm
У Эко есть сериал и собственный фильм,
Nicht schlecht für'n Quotentürken, lass den Flow hier wirken
Неплохо для квотного турка, пусть этот флоу подействует.
Dies geht an alle Mimimis in allen Wohnbezirken
Это для всех Мимими во всех районах,
Trip kam aus Libanon, nahm ein Mikrofon
Трип приехал из Ливана, взял микрофон,
Heute hat er viel Erfolg, Mimimis kriegen Gold, woo
Сегодня у него большой успех, Мимими получают золото, ву.
"Hey, mach mal'n Song gegen Nazis, Sam"
"Эй, сделай песню против нацистов, Сэм",
Hä? Warum? Ich versteh das nicht
А? Почему? Я не понимаю,
Ich hab noch nie was gegen die gehabt
У меня никогда не было ничего против них,
Die hatten immer etwas gegen mich
У них всегда было что-то против меня.
Lasst uns Fremden doch die Hand geben
Давайте подадим руку чужакам,
Anstatt hier jeden Tag 'n Brand legen
Вместо того, чтобы каждый день устраивать пожар,
Ohne viel Kollateralschäden
Без особого побочного ущерба,
Hier in Frieden in diesem Land leben, sogar als
Жить здесь в мире, в этой стране, даже будучи
Mimimi, mimimi, mimimi
Мимими, мимими, мимими,
Mitbürger mit Migrationshintergrund
Согражданином с миграционным прошлым.
Ah, eine Frage: bin ich wirklich deutsch
А, вопрос: я действительно немец,
Oder gebe ich mich nur als Deutscher aus?
Или я просто выдаю себя за немца?
Umm, was soll ich sagen, Mann, ich fühl mich deutsch, yeah
Хмм, что мне сказать, дорогая, я чувствую себя немцем, да,
Doch ich seh nicht wie ein Deutscher aus
Но я не выгляжу как немец,
Und jeder denkt, er wüsste, wer du bist
И каждый думает, что знает, кто ты,
Terrorist, davon gehen die Deutschen aus
Террорист, немцы так считают.
Okay, nicht alle, doch ich kenn mich mit Deutschen aus
Окей, не все, но я знаю немцев,
Seit neustem Grenzen mich die Deutschen aus
В последнее время немцы меня ограничивают.
Geh und sag den Deutschen, Ausländer sind nur Menschen
Иди и скажи немцам, иностранцы это просто люди,
Auf der Flucht, deshalb renn' wir über Grenzen
В бегах, поэтому мы бежим через границы.
Ich hab dazu gelernt, ich kenn die Konsequenzen
Я усвоил урок, я знаю последствия,
Doch ich putze keine Schuhe mehr, ich kämpfe, um zu glänzen
Но я больше не чищу обувь, я борюсь, чтобы блистать.
Yeah, sie reden ständig nur von Ängsten
Да, они постоянно говорят только о страхах,
Lenken, was du denkst auf allen Sendern und Frequenzen
Направляют твои мысли на всех каналах и частотах,
Und auch wenn wir uns am Ende doch ergänzen
И даже если мы в конце концов дополняем друг друга,
Denken sich die Menschen:
Люди думают:
Lass mal mit den fremden Kontinenten
Давай завяжем с чужими континентами,
Wo soll das enden? Shit, ich glaub, dass es aus ist
Чем это кончится? Черт, я думаю, что это конец.
So mancher hier verfault, bis er braun ist
Иной здесь гниет, пока не станет коричневым,
Auf der Vergangenheit 'ne faustdicke Staubschicht
На прошлом толстый слой пыли,
Ein ganz schmaler Grad zwischen Klausnitz und Auschwitz
Очень тонкая грань между Клаусницем и Освенцимом.
Und diese Ghettos haben wir selbst gemacht
И эти гетто мы создали сами,
Viele Kinder wachsen auf ohne Aussicht
Многие дети растут без перспектив.
Ja, ich weiß, wir leben beide in der selben Stadt
Да, я знаю, мы оба живем в одном городе,
Doch ich spüre dein Vertrauen überhaupt nicht
Но я совсем не чувствую твоего доверия.
Und geh ich raus, gibt's Probleme mit den Rechten
И когда я выхожу, у меня проблемы с правыми,
Und vor Gericht dann Probleme mit den Rechten
А в суде проблемы с правыми.
Wenn du das mit Menschen machst
Если ты так поступаешь с людьми,
Dann endet das in Fremdenhass
Это заканчивается ксенофобией.
Und heutzutage nenn' wir das Probleme, die sich rechten
И сегодня мы называем это проблемами, которые правые,
Halb Mensch, halb Mimimi, yeah
Получеловек, полу-Мимими, да,
Kein Killer, wie man ihn im Krimi sieht
Не убийца, как в детективе,
Wir sind clean, doch sehen aus wie auf Tilidin
Мы чисты, но выглядим как на тилидине.
Mein Lieblingslied ist bis heute "Billie Jean", ja, ich bin ein
Моя любимая песня до сих пор "Billie Jean", да, я
Mimimi, mimimi, mimimi
Мимими, мимими, мимими,
Mitbürger mit Migrationshintergrund
Согражданин с миграционным прошлым.
Ich bin der Vorzeige Kanake
Я образцовый хачик,
Aber kann besser als viele deutsch
Но могу лучше, чем многие немцы.
Jeder Türke klopft mir auf die Schulter
Каждый турок хлопает меня по плечу,
Aber keiner, der sich Freezy käuft
Но никто не покупает мой Freezy.
Bisschen Fremdenhass liegt in der Luft
Немного ксенофобии витает в воздухе,
Grüß geht an die Pegida (Hoo Hoo)
Привет PEGIDA (Ху-Ху),
Ich geh Samstagabend in den Puff
Я иду в субботу вечером в бордель,
Und frage: "Ist die Peggi da?"
И спрашиваю: "Пегги здесь?".
Manche machen einen auf korrekt
Некоторые строят из себя правильных,
Dann nimm doch einen Flüchtling auf (Yallah)
Тогда прими беженца (Йалла).
Ich bin kein strenger Muslim, Mann
Я не строгий мусульманин, дорогая,
Doch esse Mama Müsli auf
Но ем мамины мюсли.
Tja, das ist wie der Ek so ist
Да, это как есть Эк,
Ich date heut Beate Zschäpe
Я сегодня встречаюсь с Беатой Цшепе,
Sie sieht aus wie bei Exorzist
Она выглядит как из "Экзорциста",
Aber kennst ja, einmal blasen geht, ne?
Но ты же знаешь, один раз отсосать можно, да?
Ja, ich bin ein Mimimi
Да, я Мимими,
Heul doch, Digga, mimimi
Плачь, чувак, мимими,
Kanaken hören Jiggi-Beats
Хачики слушают Джигги-биты,
Verkaufen dir das Billigweed für ziemlich viel, hihihi
Продадут тебе дешевую травку задорого, хихихи.
Der Ekrem ist aus Türkiye
Экерем из Турции,
Und Samy ist aus Afrika
А Сэми из Африки,
Hab das Handy, noch die Karte da, die hängen ab in Altana
У меня телефон, еще карта, они тусуются в Альтона.
"Ich kenn deinen Bruder", Klassiker
знаю твоего брата", классика,
Wo sind meine Gutmenschen?
Где мои добрые самаритяне?
Komm, wir gehen Blut spenden
Пойдем сдадим кровь,
Oder ist jetzt wegen Seehofer für uns alle Game Over
Или теперь из-за Зеехофера для всех нас игра окончена,
Und ich muss meinen Flug canclen?
И я должен отменить свой рейс?
Halb Mensch, halb Ausländer
Получеловек, полуиностранец,
Sie nennen mich den Schwarzkopf
Они называют меня Черноголовым,
Alles klar, Bruder, dieses Jahr bekenn' ich mich zum Arschloch
Все ясно, брат, в этом году я объявляю себя мудаком.





Writer(s): Samy Sorge, Benjamin Bazzazian, Vitor Manuel Pinto Soares, Joshua David Charles Dolgin


Attention! Feel free to leave feedback.