Lyrics and translation Samy Deluxe - Mittendrin
"Über
uns
das
Weltall,
unter
uns
der
Erdball"
"Над
нами
космос,
под
нами
земной
шар"
"Und
alles,
was
uns
unten
hält,
ist
die
Schwerkraft"
"И
все,
что
нас
сдерживает,
- это
гравитация"
"Über
uns
das
Weltall,
unter
uns
der
Erdball"
"Над
нами
космос,
под
нами
земной
шар"
"Und
wir
sind
mittendrin"
"И
мы
находимся
в
самом
центре
этого"
Wir
sind
mittendrin
und
wir
komm'
hier
nicht
raus
Мы
в
гуще
событий,
и
нам
отсюда
не
выбраться
Wir
sind
mittendrin
und
wir
komm'
hier
nicht
raus
Мы
в
гуще
событий,
и
нам
отсюда
не
выбраться
Wir
sind
mittendrin
und
wir
komm'
hier
nicht
raus
Мы
в
гуще
событий,
и
нам
отсюда
не
выбраться
Und
wenn
du
das
hier
fühlst,
dreh
den
Song
hier
jetzt
laut
И
если
ты
чувствуешь
это
здесь,
включи
песню
вслух
прямо
сейчас
Wir
sind
mittendrin
Мы
находимся
в
гуще
событий
Irgendwo
zwischen
oben
und
unten
Где-то
между
верхом
и
низом
Hab'
ich
Seelenfrieden
im
Schreiben
der
Strophen
gefunden
Нашел
ли
я
душевное
спокойствие
в
написании
строф
Schubs'
die
ganzen
falschen
Propheten
vom
Podium
runter
Сбрось
всех
лжепророков
с
пьедестала
Keine
wundervolle
Welt,
dafür
'ne
Welt
voller
Wunder
Нет
чудесного
мира,
зато
есть
мир,
полный
чудес
Unsere
Welt
ist
'n
runder
Ball
mitten
im
All
Наш
мир
- это
круглый
шар
посреди
космоса.
Warum
fällt
man
nicht
runter?
Dafür
is'
Gravitation
da
Почему
ты
не
падаешь?
Для
этого
и
нужна
гравитация
Warum
kann
man
da
atmen?
Dafür
gibt's
Atmosphäre
Почему
там
можно
дышать?
Для
этого
есть
атмосфера
Man
kann
alles
erklären
und
nicht
so
tun
als
ob
es
alles
wäre
Можно
все
объяснить
и
не
притворяться,
что
это
все
Yeah,
wir
sind
alle
nur
Pixel
in
diesem
Wimmelbild
drin
Да,
мы
все
просто
пиксели
в
этом
скрытом
объекте
внутри.
Versuchen,
Sinn
zu
finden,
anstatt
von
der
Klippe
springen
Пытаясь
найти
смысл,
вместо
того,
чтобы
прыгать
со
скалы,
Hören
den
ganzen
Tag
nur
Lügen,
die
zum
Himmel
stinken
Весь
день
слышу
только
ложь,
которая
воняет
до
небес.
Können
bald
vor
lauter
Bäumen
nichts
sehen,
weil
wir
so
mittendrin
sind
Скоро
мы
ничего
не
сможем
увидеть
за
деревьями,
потому
что
мы
так
в
гуще
событий
Das
ist
wie
Worte
mit
Inhalt
mit
Inhalt
füllen
um
der
Kinder
Willen
Это
похоже
на
наполнение
слов
содержанием
ради
детей
Eher
wirst
du
im
Inder
filmen
wie
er
Rinder
killt
Скорее
всего,
ты
будешь
сниматься
в
фильме
индейца,
когда
он
убивает
крупный
рогатый
скот
Menschen
haben
keine
Integrität
mehr,
uh
У
людей
больше
нет
целостности,
э
Kann
die
Welt
nicht
retten,
aber
find'
die
Idee
sehr
gut
Не
могу
спасти
мир,
но
думаю,
что
идея
очень
хорошая
"Über
uns
das
Weltall,
unter
uns
der
Erdball"
"Над
нами
космос,
под
нами
земной
шар"
"Und
alles,
was
uns
unten
hält,
ist
die
Schwerkraft"
"И
все,
что
нас
сдерживает,
- это
гравитация"
"Über
uns
das
Weltall,
unter
uns
der
Erdball"
"Над
нами
космос,
под
нами
земной
шар"
"Und
wir
sind
mittendrin"
"И
мы
находимся
в
самом
центре
этого"
Wir
sind
mittendrin
und
wir
komm'
hier
nicht
raus
Мы
в
гуще
событий,
и
нам
отсюда
не
выбраться
Wir
sind
mittendrin
und
wir
komm'
hier
nicht
raus
Мы
в
гуще
событий,
и
нам
отсюда
не
выбраться
Wir
sind
mittendrin
und
wir
komm'
hier
nicht
raus
Мы
в
гуще
событий,
и
нам
отсюда
не
выбраться
Und
wenn
du
das
hier
fühlst,
dreh
den
Song
hier
jetzt
laut
И
если
ты
чувствуешь
это
здесь,
включи
песню
вслух
прямо
сейчас
Wir
sind
mittendrin
Мы
находимся
в
гуще
событий
Über
uns
das
Weltall,
unter
uns
der
Erdball
Над
нами
космос,
под
нами
земной
шар
Big
Bang
Theorie,
ja,
am
Anfang
war
der
Urknall
Теория
Большого
взрыва,
да,
вначале
был
Большой
взрыв
Dann
kam'
Einzeller,
dann
Mehrzeller,
dann
Affen
Затем
появились
одноклеточные,
затем
многоклеточные,
затем
обезьяны
Dann
Menschen,
dann
immer
mehr
Menschen,
die
sich
zum
Affen
machten
Затем
люди,
затем
все
больше
и
больше
людей
превращались
в
обезьян
Heute
neue
Evolutionsstufe,
keine
Revolutionsrufe
Сегодня
новый
этап
эволюции,
никаких
революционных
призывов
Der
Mensch
macht
Heroin
aus
seiner
Mohnblume
Человек
делает
героин
из
своего
мака
So
viel
Reibung,
trotzdem
springt
der
Funke
nie
über
Так
много
трения,
тем
не
менее,
искра
никогда
не
проскакивает
Wir
sind
viel
zu
mittendrin
in
diesem
drunter
und
drüber,
yeah
Мы
слишком
погружены
в
это,
да.
Wir
sind
auf
diesem
Riesenbrett
hier
nur
Schachfiguren
Мы
здесь
просто
шахматные
фигуры
на
этой
гигантской
доске
Suchen
Individualität
in
Schuhen
und
Haarfrisuren
Ищите
индивидуальность
в
обуви
и
прическах
Hören
keine
Klassik,
aber
verstehen
viel
von
Partituren
Не
слушают
классику,
но
понимают
многое
из
партитуры
Zeit
ist
für
alle
gleich!
Was
variiert?
Der
Preis
der
Armbanduhren,
eh!
Время
одинаково
для
всех!
Что
меняется?
Цена
наручных
часов,
эх!
Spürst
du,
wie
das
Karma
uns
ohrfeigt?
Ты
чувствуешь,
как
карма
бьет
по
нам?
In
dieser
Welt,
wo
jedes
[?]
die
Stille
[?]
В
этом
мире,
где
каждая
[?]
тишина
[?]
Und
die
Moral,
Menschen
haben
keine
Integrität
mehr,
uh
И
мораль,
у
людей
больше
нет
честности,
э
Kann
die
Welt
nicht
retten,
aber
find'
die
Idee
sehr
gut
Не
могу
спасти
мир,
но
думаю,
что
идея
очень
хорошая
[?]
Kosmos
ohne
Hilfskarte
[?]
Космос
без
вспомогательной
карты
Fossiles
Thema,
wie
Talkshows,
wenn
ich
euch
ein
Bild
male
Ископаемая
тема,
как
ток-шоу,
когда
я
рисую
вам
картинку
Kassier'
paar
Oscars,
wenn
ich
mir
wieder
ein'
Film
fahre
Кассир"
пары
Оскаров",
если
я
снова
буду
сниматься
в
"Фильме
Per
Anhalter
durch
die
Galaxis
mit
Milchbart
Путешествующий
автостопом
по
галактике
с
молочной
бородой
Auf
der
Milchstraße,
dreh'
doppelt
so
laut
На
Млечном
Пути,
вращайся
в
два
раза
громче,
Geb'
Hoffnung
nie
auf
Никогда
не
теряй
надежды,
Ich
wisch'
mir
von
meiner
Schulter
den
kosmischen
Staub,
eh
Я
смахиваю
со
своего
плеча
космическую
пыль,
а
"Über
uns
das
Weltall,
unter
uns
der
Erdball"
"Над
нами
космос,
под
нами
земной
шар"
"Und
alles,
was
uns
unten
hält,
ist
die
Schwerkraft"
"И
все,
что
нас
сдерживает,
- это
гравитация"
"Über
uns
das
Weltall,
unter
uns
der
Erdball"
"Над
нами
космос,
под
нами
земной
шар"
"Und
wir
sind
mittendrin"
"И
мы
находимся
в
самом
центре
этого"
Wir
sind
mittendrin
und
wir
komm'
hier
nicht
raus
Мы
в
гуще
событий,
и
нам
отсюда
не
выбраться
Wir
sind
mittendrin
und
wir
komm'
hier
nicht
raus
Мы
в
гуще
событий,
и
нам
отсюда
не
выбраться
Wir
sind
mittendrin
und
wir
komm'
hier
nicht
raus
Мы
в
гуще
событий,
и
нам
отсюда
не
выбраться
Und
wenn
du
das
hier
fühlst,
dreh
den
Song
hier
jetzt
laut
И
если
ты
чувствуешь
это
здесь,
включи
песню
вслух
прямо
сейчас
Wir
sind
mittendrin
Мы
находимся
в
гуще
событий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennifer Yaa Akoto Kieck, Samy Sorge, Benjamin Bazzazian
Attention! Feel free to leave feedback.