Samy Deluxe - Sowieso schwer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samy Deluxe - Sowieso schwer




Sowieso schwer
И так тяжело
Wir ham es sowieso schon schwer
Нам и так уже тяжело, милая,
Aber wir machens uns nicht leichter
Но мы сами себе не облегчаем жизнь,
Denn wir wolln immer nur noch mehr
Ведь мы хотим всё больше и больше,
Egal wieviel wir schon erreicht ham
Неважно, сколького мы уже достигли.
Und ich sag:
И я говорю:
Mir gehts nicht besser, wenn ich Leute seh den s schlechter geht
Мне не становится лучше, когда я вижу людей, которым хуже,
Doch mir gehts schlechter, wenn ich Leute seh denen es besser geht
Но мне становится хуже, когда я вижу людей, которым лучше.
Warum gehts mir schlechter, wenn ich jemand seh, der besser lebt?
Почему мне хуже, когда я вижу кого-то, кто живёт лучше?
Obwohl ich selbst schon besser leb als viele, den es schlechter geht
Хотя я сам живу лучше, чем многие, кому хуже.
Kann mir das jemand erklärn?
Может кто-нибудь мне объяснить?
Ich hab schon so viele Dinge in meim Leben gelernt
Я так многому научился в своей жизни.
Ich frag mich, warum wir uns ständig mit anderen vergleichen müssen
Я спрашиваю себя, почему мы постоянно сравниваем себя с другими,
Ohne wirklich über deren inneres Bescheid zu wissen?
Не зная, что у них внутри?
Wer weiß, ob wir das, was die erreicht haben, erreichen müssen,
Кто знает, нужно ли нам достичь того же, чего достигли они,
Um glücklich zu sein? Scheinbar gehts hier allen gleich beschissen.
Чтобы быть счастливыми? Кажется, всем здесь одинаково хреново.
Denn jeder will Star sein, und jeder will reich sein, doch reich sein, reicht keim, nein
Ведь каждый хочет быть звездой, и каждый хочет быть богатым, но быть богатым недостаточно, нет.
Wir ham es sowieso schon schwer
Нам и так уже тяжело, милая,
Aber wir machens uns nicht leichter
Но мы сами себе не облегчаем жизнь,
Denn wir wolln immer nur noch mehr
Ведь мы хотим всё больше и больше,
Egal wieviel wir schon erreicht ham
Неважно, сколького мы уже достигли.
Wir ham es sowieso schon schwer
Нам и так уже тяжело, милая,
Aber wir machens uns nicht leichter
Но мы сами себе не облегчаем жизнь,
Denn wir wolln immer nur noch mehr, noch mehr, noch mehr
Ведь мы хотим всё больше, больше и больше.
Und manche Leute haben es schwerer
А некоторым людям ещё тяжелее,
Doch das macht es mir nicht leichter.
Но это не делает мне легче.
Mein Kopf sagt mir es wird schon
Мой разум говорит, что всё будет хорошо,
Mein Herz schmerzt immer weiter.
Но моё сердце продолжает болеть.
Warum sind bloß meine Gefühle
Почему мои чувства
Noch stärker als mein Verstand ist?
Сильнее моего разума?
So sehr ich mich auch bemüh
Как бы я ни старался,
Es geht mir nicht besser, ich fühle nicht anders
Мне не становится лучше, я не чувствую себя иначе.
Wenn es mir schlecht geht, geht es mir schlecht, Mann und das ist alles was ich weiß
Если мне плохо, то мне плохо, детка, и это всё, что я знаю.
Doch vielleicht geht es jemand andrem grade noch schlechter, doch darauf geb ich n scheiß.
Может быть, кому-то ещё хуже, но мне на это плевать.
Wenn ich grad Schmerzen am Arm hab, hab ich auch Schmerzen am Arm, wenn jemand mir sagt
Если у меня болит рука, то она болит, даже если кто-то скажет мне,
Dass jemand anders grad nach einer Amputation überhaupt keinen Arm mehr hat
Что у кого-то другого после ампутации вообще нет руки.
Nein das ist echt irrelevant, dass heißt unwichtig, dass hat miteinander nichts zu tun
Нет, это не имеет значения, это неважно, это никак не связано.
Wir sehn alles nur aus unserer eigenen Perspektive und wir bekommen nie genug, nie genug
Мы видим всё только со своей точки зрения, и нам всегда мало, всегда мало.
Hey, und ich frag mich warum, irgendjemand bitte sag mir den Grund
Эй, и я спрашиваю себя, почему, кто-нибудь, скажите мне причину.
Wir ham es sowieso schon schwer
Нам и так уже тяжело, милая,
Und wieso machen wirs uns nicht leichter?
И почему мы сами себе не облегчаем жизнь?
Wir wolln immer nur noch mehr
Мы хотим всё больше и больше,
Egal wieviel wir schon erreicht ham
Неважно, сколького мы уже достигли.
Wir ham es sowieso schon schwer
Нам и так уже тяжело, милая,
Aber wir machens uns nicht leichter
Но мы сами себе не облегчаем жизнь,
Denn wir wolln immer nur noch mehr, noch mehr, noch mehr
Ведь мы хотим всё больше, больше и больше.





Writer(s): Samy Sorge, Jochen Niemann, Kirk Mcdowell, Junior Keith Powell, Lieven Bruckhorst, Philipp Kacza, Sebastian John, Rudy Valentino


Attention! Feel free to leave feedback.