Samy Deluxe - Weck Mich Auf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samy Deluxe - Weck Mich Auf




(Ah) ah, ah, ah, ah, yeah (ah, ah, ah, ah)
(Ах) ах, ах, ах, ах, да (ах, ах, ах, ах)
Yeah-yeah
Ага-ага
Wir leben in 'nem Land, in dem mehr Schranken stehen, als es Wege gibt
Мы живем в стране, где преград больше, чем путей
Mehr Mauern als Brücken, die Stimmung ist negativ
Больше стен, чем мостов, настроение негативное
Und die Alten fragen, warum rauch ich täglich Weed?
А старики спрашивают, почему я курю травку каждый день?
Warum sind ich und meine ganze Generation so depressiv? (Hä?)
Почему я и все мое поколение в такой депрессии? (хм?)
Wir sind jeden Tag umgeben von lebenden Toten
Нас окружают живые мертвецы каждый день
Umgeben von Schildern, die uns sagen: "Betreten verboten!"
В окружении табличек, говорящих нам: "Посторонним вход воспрещен!"
Umgeben von Skinheads, die Türken und Afrikanern das Leben nehm'n
В окружении скинхедов, забирающих жизни турок и африканцев
Während Bullen daneben steh'n, um Problemen aus 'm Weg zu geh'n (aua)
Пока копы стоят, чтобы избежать проблем (ой)
Umgeben von Ja-Sagern, die alles nur nachlabern
В окружении подхалимов, которые просто болтают
Denen kaltes, dunkles Blut pumpt durch die Schlagadern
Их холодная, темная кровь течет по артериям.
Umgeben von Kinderschändern, die grad mal Bewährung kriegen
В окружении растлителей малолетних, которые вот-вот получат условно-досрочное освобождение
Genau wie die scheiß Nazis, deren Opfer unter der Erde liegen
Так же, как гребаные нацисты, чьи жертвы находятся в подполье.
Hat dieses Land wirklich nicht mehr zu bieten
Эта страна действительно не может предложить больше
Als 'n paar Millionen Arschgesichter mit 'ner Fresse voller Hämorrhoiden?
Как несколько миллионов задниц с лицом, полным геморроя?
Die meinen, dieses Land sehr zu lieben, doch sind nicht sehr zufrieden
Они думают, что очень любят эту страну, но не очень счастливы.
Passt zu eurem Frust oder warum seid ihr hiergeblieben?
Совпадает ли ваше разочарование или почему вы остались здесь?
Ich muss mich von euch ganzen Schlappschwänzen abgrenzen
Я должен отличаться от всех вас, слабаков
All den ganzen Hackfressen, die mich jeden Tag stressen
Все лайфхаки, которые напрягают меня каждый день
Sind die gleichen Leute an der Spitze, die sich satt essen
Те же самые люди наверху едят досыта
Und Minderheiten werden zur Mehrheit und trotzdem vergessen
И меньшинства становятся большинством и все же забываются
Weck mich bitte auf aus diesem Albtraum
Пожалуйста, разбуди меня от этого кошмара
Menschen seh'n vor lauter Bäumen den Wald kaum
Люди едва видят лес за деревьями
Man versucht uns ständig einzureden (was?)
Они продолжают пытаться сказать нам (что?)
Dass es noch möglich wär, hier frei zu leben (ah)
Что еще можно было бы здесь свободно жить (ах)
Weck mich bitte auf aus diesem Albtraum
Пожалуйста, разбуди меня от этого кошмара
Menschen seh'n vor lauter Bäumen den Wald kaum
Люди едва видят лес за деревьями
Ich und du und er und sie und es sind
Я и ты, и он, и она, и это
Besser dran, wenn wir uns selber helfen
Лучше, если мы поможем себе
Ich bin der Typ, der kurz nach Beginn der Party schon geht
Я из тех, кто уходит, как только начинается вечеринка
Weil ich nicht feiern kann, solange ich in Babylon leb
Потому что я не могу веселиться, пока живу в Вавилоне.
Wir haben miese Karten, regiert von Psychopathen
У нас паршивая рука, которой правят психопаты
Verwaltet von Bürokraten, die keine Gefühle haben
Управляется бюрократами, у которых нет чувств
Kontrolliert von korrupten Cops, die oft Sadisten sind
Контролируется коррумпированными полицейскими, которые часто бывают садистами.
Verdächtige suchen nach rassistischen Statistiken
Подозреваемые ищут расистскую статистику
Gefüttert von Firmen, die uns jahrzehntelang vergifteten
Кормят компаниями, которые десятилетиями отравляли нас
Informiert durch Medien, die 's erst zu spät berichteten
Об этом сообщили СМИ, которые сообщили об этом слишком поздно.
Scheiß auf 'n Unfall im PKW
Крутить аварию в машине
Schäden von THC, wir hab'n bald alle BSE
Ущерб от THC, скоро у всех нас будет BSE
Und du schaust noch auf dein EKG, bevor dein Herz stoppt
И вы проверяете свою ЭКГ, прежде чем ваше сердце остановится
Und denkst: "Auf 'n dickes Steak hätt ich trotzdem jetzt Bock" (verdammt noch mal)
И ты думаешь: Я бы сейчас еще хотел большой стейк (черт возьми)
Gehirnwäsche pur, rund um die Uhr
Чистое промывание мозгов, 24/7
Und Vater Staat schlägt und vergewaltigt Mutter Natur
И Государство-Отец бьет и насилует Мать-Природу
Die scheiß Politiker dien'n der dunklen Seite wie Darth Vader
Дерьмовые политики служат темной стороне, как Дарт Вейдер.
Und hab'n 'nen Horizont von circa einem Quadratmeter
И иметь горизонт около одного квадратного метра
Keine eigene Meinung, doch zehn eigene Ratgeber
Нет собственного мнения, но десять собственных гидов
Die schwachsinnigen Scheiß reden als hätten sie 'n Sprachfehler
Идиоты говорят дерьмо, как будто у них дефект речи.
Hoffen, die braven Wähler zahl'n weiterhin gerne Steuergelder
Надеюсь, хорошие избиратели продолжат платить налоги
Doch ich bin hier, um Alarm zu schlagen wie 'n Feuermelder
Но я здесь, чтобы бить тревогу, как пожарную тревогу.
Weck mich bitte auf aus diesem Albtraum
Пожалуйста, разбуди меня от этого кошмара
Menschen seh'n vor lauter Bäumen den Wald kaum
Люди едва видят лес за деревьями
Man versucht uns ständig einzureden
Нас постоянно уговаривают
Dass es noch möglich wär, hier frei zu leben
Что здесь еще можно было бы свободно жить
Weck mich bitte auf aus diesem Albtraum
Пожалуйста, разбуди меня от этого кошмара
Menschen seh'n vor lauter Bäumen den Wald kaum
Люди едва видят лес за деревьями
Ich und du und er und sie und es sind
Я и ты, и он, и она, и это
Besser dran, wenn wir uns selber helfen
Лучше, если мы поможем себе
Was sagt wohl Schröder dazu? Ich glaub, ich ruf ihn mal an
Что по этому поводу говорит Шредер? я думаю, я позвоню ему
Sag zu ihm: "Gerhard, schau dir doch unsre Jugend mal an"
Скажи ему: Герхард, посмотри на нашу молодость.
Ein Drittel starrt mit offenem Mund auf ihre PlayStations
Третий глазеет на свои PlayStation
Das zweite Drittel feiert im Exzess als Rave-Nation
Вторая треть празднует в избытке как рэйв-нация
Abhängig von teuflischen pharmazeutischen Erzeugnissen
Пристрастие к злым лекарствам
Weil sie nicht wussten, was diese scheiß Drogen bedeuteten
Потому что они не знали, что означают эти гребаные наркотики.
Das dritte Drittel hängt perspektivlos rum auf deutschen Straßen
Третья треть шляется по немецким улицам без перспектив
Kids mit dreizehn Jahren zieh'n sich schon dies's weiße Zeug in die Nase
Дети в возрасте тринадцати лет уже ковыряются в носу этой белой дрянью.
Die keine Ziele, nur Träume haben und das sind meist teure Wagen (wow)
У кого нет целей, одни мечты и это в основном дорогие машины (вау)
Plan'n ihr Leben nicht weiter als heute Abend
Не планируйте свою жизнь дальше, чем сегодня вечером
Denken, zur Not geht es wie bei Nintendo noch neuzustarten
Подумай, при необходимости еще можно перезапустить как с Нинтендо
Scheißen drauf, ob sie bald sterben wer will schon alt werden?
К черту, если они скоро умрут кто хочет стареть?
In diesem Land, in dem mehr Schranken steh'n als es Wege gibt
В этой стране, где преград больше, чем путей
Mehr Mauern als Brücken, die Stimmung ist negativ
Больше стен, чем мостов, настроение негативное
Für die Alten: Darum rauchen wir täglich Weed
Для пожилых людей: вот почему мы курим травку каждый день
Und deshalb sind ich und meine ganze Generation so depressiv
И поэтому я и все мое поколение так подавлены
Weck mich bitte auf aus diesem Albtraum
Пожалуйста, разбуди меня от этого кошмара
Menschen seh'n vor lauter Bäumen den Wald kaum
Люди едва видят лес за деревьями
Man versucht uns ständig einzureden (was?)
Они продолжают пытаться сказать нам (что?)
Dass es noch möglich wär, hier frei zu leben (ah)
Что еще можно было бы здесь свободно жить (ах)
Weck mich bitte auf aus diesem Albtraum
Пожалуйста, разбуди меня от этого кошмара
Menschen seh'n vor lauter Bäumen den Wald kaum
Люди едва видят лес за деревьями
Ich und du und er und sie und es sind
Я и ты, и он, и она, и это
Besser dran, wenn wir uns selber helfen
Лучше, если мы поможем себе
Wake the fuck up or get broke to fuck up (w-w-w-wake up)
Просыпайся или разорись, чтобы облажаться (www-проснись)
Wake up
Проснуться
Wake the fuck up or get broke to fuck up (wake u-, wake up)
Просыпайся или разорись, чтобы облажаться (проснись, проснись)
Wake up
Проснуться
Wake the fuck up or get broke to fuck up (w-w-w-wake up)
Просыпайся или разорись, чтобы облажаться (www-проснись)
Wake up
Проснуться
Wake the fuck up or get broke to fuck up (w-wake up)
Проснись, черт возьми, или разорись, чтобы испортить (п-проснись)
Wake up
Проснуться
Weck mich bitte auf aus diesem Albtraum
Пожалуйста, разбуди меня от этого кошмара
Menschen seh'n vor lauter Bäumen den Wald kaum
Люди едва видят лес за деревьями
Man versucht uns ständig einzureden (was?)
Они продолжают пытаться сказать нам (что?)
Dass es noch möglich wär, hier frei zu leben (ah)
Что еще можно было бы здесь свободно жить (ах)
Weck mich bitte auf aus diesem Albtraum
Пожалуйста, разбуди меня от этого кошмара
Menschen seh'n vor lauter Bäumen den Wald kaum
Люди едва видят лес за деревьями
Ich und du und er und sie und es sind
Я и ты, и он, и она, и это
Besser dran, wenn wir uns selber helfen
Лучше, если мы поможем себе





Writer(s): Sorge Samy, Wichmann Marc


Attention! Feel free to leave feedback.