Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga Prohibida
Verbotene Freundin
Cómo
pudo
pasar
si
yo
solo
vivía
para
ti
Wie
konnte
das
geschehen,
wenn
ich
nur
für
dich
lebte
Y
tú
con
otra
mujer
Und
du
mit
einer
anderen
Frau
Te
reías,
te
burlabas
de
mí
Du
lachtest,
du
machtest
dich
über
mich
lustig
Dime,
cómo
pudo
pasar
si
yo
solo
vivía
para
ti
Sag
mir,
wie
konnte
das
geschehen,
wenn
ich
nur
für
dich
lebte
Y
tú
con
otra
mujer
Und
du
mit
einer
anderen
Frau
Te
reías,
te
burlabas
de
mí
Du
lachtest,
du
machtest
dich
über
mich
lustig
Ayer
te
vi
en
los
brazos
de
ella
Gestern
sah
ich
dich
in
ihren
Armen
La
que
era
tu
mejor
amiga
Die,
die
deine
beste
Freundin
war
Te
abrazaba,
te
besaba
parecía
que
te
quería
tragar
Sie
umarmte
dich,
sie
küsste
dich,
es
schien,
als
wollte
sie
dich
verschlingen
Ahora
como
vas
a
defenderte
Wie
willst
du
dich
jetzt
verteidigen
Mis
ojos
no
mienten
Meine
Augen
lügen
nicht
Con
la
misma
vara
que
me
diste,
te
medirán
Mit
demselben
Maßstab,
den
du
bei
mir
angelegt
hast,
wirst
du
gemessen
werden
Ahora
como
vas
a
defenderte
Wie
willst
du
dich
jetzt
verteidigen
Mis
ojos
no
mienten
Meine
Augen
lügen
nicht
Con
la
misma
vara
que
me
diste,
te
medirán
Mit
demselben
Maßstab,
den
du
bei
mir
angelegt
hast,
wirst
du
gemessen
werden
Porque
me
haces
esto,
no
me
lo
merezco
Warum
tust
du
mir
das
an,
das
habe
ich
nicht
verdient
Yo
siempre
te
he
respetado
Ich
habe
dich
immer
respektiert
Ella
era
una
amiga
y
en
ese
momento
Sie
war
eine
Freundin
und
in
diesem
Moment
Volvimos
a
encontrarnos
trafen
wir
uns
wieder
Vi
que
te
abrazaba,
vi
que
te
besaba
Ich
sah,
wie
sie
dich
umarmte,
ich
sah,
wie
sie
dich
küsste
Casi
se
metía
en
tu
cuerpo
Fast
wäre
sie
in
deinen
Körper
gekrochen
Solo
eran
caricias
entre
dos
amigos
Es
waren
nur
Zärtlichkeiten
zwischen
zwei
Freunden
Que
se
tienen
respeto
Die
Respekt
voreinander
haben
Jaja
¡qué
amistad!
Haha,
was
für
eine
Freundschaft!
No,
no,
no,
yo
he
nacido
pa'
quererte
Nein,
nein,
nein,
ich
bin
geboren,
um
dich
zu
lieben
Y
aunque
tus
ojos
no
mienten,
lo
que
vistes
no
es
la
realidad
Und
auch
wenn
deine
Augen
nicht
lügen,
ist
das,
was
du
gesehen
hast,
nicht
die
Realität
No,
no,
no,
tú
estás
confundida
Nein,
nein,
nein,
du
bist
verwirrt
Tú
eres
el
amor
de
mi
vida,
lo
otro
es
una
amistad
(¡eso,
eua!)
Du
bist
die
Liebe
meines
Lebens,
das
andere
ist
nur
Freundschaft
(Genau,
heissa!)
Era
solo
una
amiga
Sie
war
nur
eine
Freundin
Amigo
es
el
ratón
del
queso
y
se
lo
come
Freundschaft?
So
wie
die
Maus
den
Käse
liebt
– und
ihn
dann
frisst!
(Tú
a
mi
no
me
vengas
con
eso,
ella
es)
(Komm
du
mir
nicht
damit,
sie
ist)
Una
baja
pantalones
Eine,
die
Hosen
runterzieht
Ahí
ta',
¡eua!
Da
hast
du's,
heissa!
Amigo
es
el
ratón
del
queso
y
se
lo
come
Freundschaft?
So
wie
die
Maus
den
Käse
liebt
– und
ihn
dann
frisst!
(Tú
a
mi
no
me
vengas
con
eso,
ella
es)
(Komm
du
mir
nicht
damit,
sie
ist)
Una
baja
pantalones
Eine,
die
Hosen
runterzieht
Ella
era
tan
solo
una
amiga
Sie
war
doch
nur
eine
Freundin
Ella
no
era
nada
personal
Das
war
nichts
Persönliches
Que
no
me
importa
como
la
definas
Mir
ist
egal,
wie
du
sie
nennst
Para
mí
una
rakataca
más
Für
mich
nur
eine
weitere
Rakataca
Ella
era
tan
solo
una
amiga
Sie
war
doch
nur
eine
Freundin
Ella
no
era
nada
personal
Das
war
nichts
Persönliches
Que
no
me
importa
como
la
definas
Mir
ist
egal,
wie
du
sie
nennst
Para
mí
una
rakataca
más
Für
mich
nur
eine
weitere
Rakataca
Rakata,
hmm,
rakatié
Rakata,
hmm,
rakatié
Y
viene,
viene,
viene,
viene,
viene,
viene,
viene
Und
es
kommt,
kommt,
kommt,
kommt,
kommt,
kommt,
kommt
Amigo
es
el
ratón
del
queso
y
se
lo
come
Freundschaft?
So
wie
die
Maus
den
Käse
liebt
– und
ihn
dann
frisst!
(Tú
a
mi
no
me
vengas
con
eso,
ella
es)
(Komm
du
mir
nicht
damit,
sie
ist)
Una
baja
pantalones
Eine,
die
Hosen
runterzieht
Amigo
es
el
ratón
del
queso
y
se
lo
come
Freundschaft?
So
wie
die
Maus
den
Käse
liebt
– und
ihn
dann
frisst!
(Tú
a
mi
no
me
vengas
con
eso,
ella
es)
(Komm
du
mir
nicht
damit,
sie
ist)
Una
baja
pantalones
Eine,
die
Hosen
runterzieht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samy Cecilio Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.