Samy y Sandra Sandoval - Gallina Fina - translation of the lyrics into German

Gallina Fina - Samy y Sandra Sandovaltranslation in German




Gallina Fina
Feine Henne
Me han contado que te sientes sola
Man hat mir erzählt, dass du dich einsam fühlst
Ya hasta en las noches, carajo
Sogar nachts, verdammt noch mal
Tu cama me llora
Dein Bett weint meinetwegen
Me han contado que tu vida es un tormento
Man hat mir erzählt, dass dein Leben eine Qual ist
Y ahora que no me tienes, carajo
Und jetzt, wo du mich nicht hast, verdammt noch mal
Te revuelcas de deseos
Wälzt du dich vor Verlangen
Y se comenta porqué si aún me quieres
Und es wird geredet, warum, wenn du mich noch liebst
Andas haciendo cosas que no debes
Du Dinge tust, die du nicht tun solltest
Nadie sabe lo que tiene
Niemand weiß, was er hat
Hasta que lo pierde, sooo!
Bis er es verliert, sooo!
Que hablen que hablen (Que digan lo que quieran)
Sollen sie reden, sollen sie reden (Sollen sie sagen, was sie wollen)
Que hablen que hablen (Que digan lo que quieran)
Sollen sie reden, sollen sie reden (Sollen sie sagen, was sie wollen)
Que yo soy, que yo soy gallina fina (¡Carajo!)
Denn ich bin, ich bin eine feine Henne (Verdammt!)
No para cualquiera
Nicht für jedermann
Yo soy gallina fina (¡Carajo)
Ich bin eine feine Henne (Verdammt!)
No para cualquiera
Nicht für jedermann
Que hablen que hablen (Que digan lo que quieran)
Sollen sie reden, sollen sie reden (Sollen sie sagen, was sie wollen)
Que hablen que hablen (Que digan lo que quieran)
Sollen sie reden, sollen sie reden (Sollen sie sagen, was sie wollen)
Que yo soy, que yo soy gallina fina (¡Carajo!)
Denn ich bin, ich bin eine feine Henne (Verdammt!)
No para cualquiera
Nicht für jedermann
Yo soy gallina fina (¡Carajo)
Ich bin eine feine Henne (Verdammt!)
No para cualquiera
Nicht für jedermann
Nadie sabe lo que tiene
Niemand weiß, was er hat
Hasta que lo pierde
Bis er es verliert
Y hasta que lo pierde
Und bis er es verliert
Nadie sabe lo que tiene
Weiß niemand, was er hat
Nadie sabe lo que tiene
Niemand weiß, was er hat
Hasta que lo pierde
Bis er es verliert
Y hasta que lo pierde
Und bis er es verliert
Nadie sabe lo que tiene
Weiß niemand, was er hat
Dime que me quieres
Sag mir, dass du mich liebst
Un poquito
Ein bisschen
Dime que me amas
Sag mir, dass du mich begehrst
Otro poquito
Noch ein bisschen
Que te hago falta
Dass ich dir fehle
Poquito, poquito, poquito y nace un amor bonito
Ein bisschen, ein bisschen, ein bisschen und eine schöne Liebe entsteht
Dime que me quieres
Sag mir, dass du mich liebst
Un poquito
Ein bisschen
Dime que me amas
Sag mir, dass du mich begehrst
Otro poquito
Noch ein bisschen
Que te hago falta
Dass ich dir fehle
Poquito, poquito, poquito y nace un amor bonito
Ein bisschen, ein bisschen, ein bisschen und eine schöne Liebe entsteht
Que hablen que hablen (Que digan lo que quieran)
Sollen sie reden, sollen sie reden (Sollen sie sagen, was sie wollen)
Que hablen que hablen (Que digan lo que quieran)
Sollen sie reden, sollen sie reden (Sollen sie sagen, was sie wollen)
Que yo soy, que yo soy gallina fina (¡Carajo!)
Denn ich bin, ich bin eine feine Henne (Verdammt!)
No para cualquiera
Nicht für jedermann
Yo soy gallina fina (¡Carajo)
Ich bin eine feine Henne (Verdammt!)
No para cualquiera
Nicht für jedermann
Que hablen que hablen (Que digan lo que quieran)
Sollen sie reden, sollen sie reden (Sollen sie sagen, was sie wollen)
Que hablen que hablen (Que digan lo que quieran)
Sollen sie reden, sollen sie reden (Sollen sie sagen, was sie wollen)
Que yo soy, que yo soy gallina fina (¡Carajo!)
Denn ich bin, ich bin eine feine Henne (Verdammt!)
No para cualquiera
Nicht für jedermann
Yo soy gallina fina (¡Carajo)
Ich bin eine feine Henne (Verdammt!)
No para cualquiera
Nicht für jedermann
Dime que me quieres
Sag mir, dass du mich liebst
Un poquito
Ein bisschen
Dime que me amas
Sag mir, dass du mich begehrst
Otro poquito
Noch ein bisschen
Que te hago falta
Dass ich dir fehle
Poquito, poquito, poquito y nace un amor bonito
Ein bisschen, ein bisschen, ein bisschen und eine schöne Liebe entsteht
Dime que me quieres
Sag mir, dass du mich liebst
Un poquito
Ein bisschen
Dime que me amas
Sag mir, dass du mich begehrst
Otro poquito
Noch ein bisschen
Que te hago falta
Dass ich dir fehle
Poquito, poquito, poquito y nace un amor bonito
Ein bisschen, ein bisschen, ein bisschen und eine schöne Liebe entsteht





Writer(s): Christian Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.