Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lejos de Ti
Weit weg von Dir
¡Cómo
gozo!
Wie
ich
es
genieße!
Ahora
que
te
vas
pensar
que
no
estarás
Jetzt,
wo
du
gehst,
zu
denken,
dass
du
nicht
da
sein
wirst
Siento
quererte
mucho
más
Fühle
ich,
dich
viel
mehr
zu
lieben
Tristeza
y
soledad
en
mi
vida
dejarás
Traurigkeit
und
Einsamkeit
wirst
du
in
meinem
Leben
hinterlassen
Y
mi
corazón,
sin
ti,
llorará
Und
mein
Herz
wird
ohne
dich
weinen
Ahora
que
te
vas
pensar
que
no
estarás
Jetzt,
wo
du
gehst,
zu
denken,
dass
du
nicht
da
sein
wirst
Siento
quererte
mucho
más
Fühle
ich,
dich
viel
mehr
zu
lieben
Tristeza
y
soledad
en
mi
vida
dejarás
Traurigkeit
und
Einsamkeit
wirst
du
in
meinem
Leben
hinterlassen
Y
mi
corazón,
sin
ti,
llorará
Und
mein
Herz
wird
ohne
dich
weinen
Ay,
ay,
ay,
ay
′ombe
mi
vida
(Soy
tu
castigo,
mama)
Ay,
ay,
ay,
ay,
Mann,
mein
Leben
(Ich
bin
deine
Strafe,
Süße)
Y
aunque
estés
lejos
de
mí
en
esta
cuarentena
Und
obwohl
du
in
dieser
Quarantäne
weit
weg
von
mir
bist
Te
mando
este
mensaje
de
amor
Sende
ich
dir
diese
Liebesbotschaft
Porque
sin
ti,
mi
vida
sufre
por
ti
Denn
ohne
dich
leidet
mein
Leben
wegen
dir
Siempre
esperándote
a
ti
Immer
auf
dich
wartend
Si
no
estás,
tú
me
condenas
Wenn
du
nicht
da
bist,
verurteilst
du
mich
Porque
sin
ti
Denn
ohne
dich
Siempre
sufrir
así
Immer
so
leiden
Estando
lejos
de
ti
Während
ich
weit
weg
von
dir
bin
En
esta
triste
cuarentena
In
dieser
traurigen
Quarantäne
Y
cuando
todo
esto
acabe
Und
wenn
das
alles
vorbei
ist
Vas
a
estar
en
mis
brazos
Wirst
du
in
meinen
Armen
sein
Porque
sin
ti,
mi
vida
sufre
por
ti
Denn
ohne
dich
leidet
mein
Leben
wegen
dir
Siempre
esperándote
a
ti
Immer
auf
dich
wartend
Si
no
estás,
tú
me
condenas
Wenn
du
nicht
da
bist,
verurteilst
du
mich
Porque
sin
ti
Denn
ohne
dich
Siempre
sufrir
así
Immer
so
leiden
Estando
lejos
de
ti
Während
ich
weit
weg
von
dir
bin
Me
va
a
matar
esta
pena
Dieser
Kummer
wird
mich
umbringen
¡Cómo
sufro!
Wie
ich
leide!
Y
aunque
me
pongan
el
cerco
más
grande
Und
selbst
wenn
sie
mir
die
größte
Absperrung
errichten
Lo
brincaré
para
estar
junto
a
ti
Werde
ich
darüber
springen,
um
bei
dir
zu
sein
Tan
lejos
de
ti,
mi
vida
So
weit
weg
von
dir,
mein
Leben
Pero
mi
corazón
no
te
olvida
Aber
mein
Herz
vergisst
dich
nicht
Tan
lejos
de
ti,
mi
vida
So
weit
weg
von
dir,
mein
Leben
Pero
mi
corazón
no
te
olvida
Aber
mein
Herz
vergisst
dich
nicht
Cuándo
será
el
momento
anhelado
Wann
wird
der
ersehnte
Moment
kommen
De
tenerte
siempre
a
mi
lado
Dich
immer
an
meiner
Seite
zu
haben
Cuándo
será
el
momento
anhelado
Wann
wird
der
ersehnte
Moment
kommen
De
tenerte
siempre
a
mi
lado
Dich
immer
an
meiner
Seite
zu
haben
Y
prepárate
porque
Und
bereite
dich
vor,
denn
Por
mucho
que
te
alejes,
mi
vida
Wie
sehr
du
dich
auch
entfernst,
mein
Leben
Mi
corazón
nunca
te
olvida
Mein
Herz
vergisst
dich
nie
Por
mucho
que
te
alejes,
mi
vida
Wie
sehr
du
dich
auch
entfernst,
mein
Leben
Mi
corazón
nunca
te
olvida
Mein
Herz
vergisst
dich
nie
Aunque
la
cuarentena
nos
separe
Auch
wenn
die
Quarantäne
uns
trennt
Te
sigo
queriendo
Liebe
ich
dich
weiterhin
Porque
cuando
se
quiere
de
verdad
Denn
wenn
man
wirklich
liebt
Ese
es
el
amor
que
te
hará
llorar
Ist
das
die
Liebe,
die
dich
zum
Weinen
bringt
Porque
cuando
se
quiere
de
verdad
Denn
wenn
man
wirklich
liebt
Ese
es
el
amor
que
te
hará
llorar
Ist
das
die
Liebe,
die
dich
zum
Weinen
bringt
Dedícaselo
a
tu
amado
Widme
es
deinem
Geliebten
Sentimiento
ese
acordeón
Gefühl,
dieses
Akkordeon
Por
mucho
que
te
alejes,
mi
vida
Wie
sehr
du
dich
auch
entfernst,
mein
Leben
Mi
corazón
nunca
te
olvida
Mein
Herz
vergisst
dich
nie
Por
mucho
que
te
alejes,
mi
vida
Wie
sehr
du
dich
auch
entfernst,
mein
Leben
Mi
corazón
nunca
te
olvida
Mein
Herz
vergisst
dich
nie
Porque
cuando
se
quiere
de
verdad
Denn
wenn
man
wirklich
liebt
Ese
es
el
amor
que
te
hará
llorar
Ist
das
die
Liebe,
die
dich
zum
Weinen
bringt
Porque
cuando
se
quiere
de
verdad
Denn
wenn
man
wirklich
liebt
Ese
es
el
amor
que
te
hará
llorar
Ist
das
die
Liebe,
die
dich
zum
Weinen
bringt
Porque
tú
puedes
salir
un
día
Denn
du
darfst
an
einem
Tag
rausgehen
Y
yo
salgo
en
días
diferentes
a
los
tuyos
Und
ich
gehe
an
anderen
Tagen
raus
als
du
Por
mucho
que
te
alejes,
mi
vida
Wie
sehr
du
dich
auch
entfernst,
mein
Leben
Mi
corazón
nunca
te
olvida
Mein
Herz
vergisst
dich
nie
Por
mucho
que
te
alejes,
mi
vida
Wie
sehr
du
dich
auch
entfernst,
mein
Leben
Mi
corazón
nunca
te
olvida
Mein
Herz
vergisst
dich
nie
¡Porque
mi
corazón
es
tuyo!
Denn
mein
Herz
gehört
dir!
Porque
cuando
se
quiere
de
verdad
Denn
wenn
man
wirklich
liebt
Ese
es
el
amor
que
te
hará
llorar
Ist
das
die
Liebe,
die
dich
zum
Weinen
bringt
Porque
cuando
se
quiere
de
verdad
Denn
wenn
man
wirklich
liebt
Ese
es
el
amor
que
te
hará
llorar
Ist
das
die
Liebe,
die
dich
zum
Weinen
bringt
Pa'
bailarlo
así
suavecito
cuando
te
vuelva
a
ver
Um
es
ganz
sanft
zu
tanzen,
wenn
ich
dich
wiedersehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolina Alonso De Pérez, Samy Sandoval Salamin
Attention! Feel free to leave feedback.