Samy y Sandra Sandoval - Me Cansé de Esperarte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samy y Sandra Sandoval - Me Cansé de Esperarte




Me Cansé de Esperarte
Я устала ждать тебя
Ha pasado mucho tiempo
Прошло много времени
He vuelto
Я вернулась
Hola, ¿cómo estás, mi amor?
Привет, как дела, любимый?
Mira que ya regresé
Видишь, я вернулась
Yo que me equivoqué
Я знаю, что ошиблась
Quiero pedirte perdón
Хочу попросить у тебя прощения
Nunca pude ser feliz
Я так и не смогла стать счастливой
Todo material me dio
У меня было все материальное
Pero resulta que yo
Но дело в том, что я
Siempre te quise fue a ti
Всегда любила только тебя
Nunca pude ser feliz
Я так и не смогла стать счастливой
Pero todo material me dio
Хотя у меня было все материальное
Pero resulta que yo
Но дело в том, что я
Siempre te quise fue a ti
Всегда любила только тебя
No lo puedo creer
Не могу поверить
No lo esperaba ha sido una sorpresa
Не ожидала, это сюрприз
Pero sabrás que ya no me interesas
Но знай, что ты мне больше не интересен
Porque mi amor lo tiene otra mujer
Потому что мою любовь завоевал другой
Mucho sufrí por ti
Я много страдала из-за тебя
Pero eso hace mucho, mucho tiempo
Но это было очень, очень давно
Ahora he cambiado mis sentimientos
Теперь мои чувства изменились
Otra mujer me hace feliz
Другой мужчина делает меня счастливой
¿Qué me has contestado?, por Dios
Что ты мне ответил, Боже мой?
Que no me quieres a
Что ты меня не любишь
Que tienes otro querer
Что у тебя есть другая любовь
No, no
Нет, нет
has regresado muy tarde,
Ты вернулся слишком поздно,
Ya no te quiero,
Я тебя больше не люблю,
Nunca debiste volver
Тебе не следовало возвращаться
No, no
Нет, нет
Y tú, y tú, y tú, y tú, y me prometiste (Que te prometí)
А ты, а ты, а ты, а ты, а ты мне обещал (Что я тебе обещал?)
Que me esperarías (Pero me cansé)
Что будешь ждать меня (Но я устала)
Estuve equivocada (No debiste hacerlo)
Я была неправа (Не стоило этого делать)
Acéptame de nuevo (Ya no puede ser)
Прими меня обратно (Это уже невозможно)
Ay, decías que me querías (Eso ya paso)
Ах, ты говорил, что любишь меня (Это уже прошло)
Que no me olvidarías (Pero te olvide y ¿qué?)
Что не забудешь меня (Но я тебя забыла, и что?)
Mira que he regresado (Ya muy tarde es)
Видишь, я вернулась (Уже слишком поздно)
Ámame de nuevo (Amo a otra mujer)
Полюби меня снова люблю другого)
Y tú, y tú, y tú, y tú, y me prometiste (¿Que te prometí?)
А ты, а ты, а ты, а ты, а ты мне обещал (Что я тебе обещал?)
Que me esperarías (Pero me cansé)
Что будешь ждать меня (Но я устала)
Estuve equivocada (No debiste hacerlo)
Я была неправа (Не стоило этого делать)
Acéptame de nuevo (Ya no puede ser)
Прими меня обратно (Это уже невозможно)
Ay, decías que me querías (Eso ya pasó)
Ах, ты говорил, что любишь меня (Это уже прошло)
Que no me olvidarías (Pero te olvidé y ¿qué?)
Что не забудешь меня (Но я тебя забыла, и что?)
Mira que he regresado (Ya muy tarde es)
Видишь, я вернулась (Уже слишком поздно)
Ámame de nuevo (Amo a otra mujer)
Полюби меня снова люблю другого)
Y tú, y tú, y tú, y tú, y me prometiste (¿Que te prometí?)
А ты, а ты, а ты, а ты, а ты мне обещал (Что я тебе обещал?)
Que me esperarías (Pero me cansé)
Что будешь ждать меня (Но я устала)
Estuve equivocada (No debiste hacerlo)
Я была неправа (Не стоило этого делать)
Acéptame de nuevo (Ya no puede ser)
Прими меня обратно (Это уже невозможно)
Ay, decías que me querías (Eso ya pasó)
Ах, ты говорил, что любишь меня (Это уже прошло)
Que no me olvidarías (Pero te olvidé y ¿qué?)
Что не забудешь меня (Но я тебя забыла, и что?)
Mira que he regresado (Ya muy tarde es)
Видишь, я вернулась (Уже слишком поздно)
Ámame de nuevo (Amo a otra mujer)
Полюби меня снова люблю другого)
Y tú, y tú, y tú, y tú, y me prometiste (¿Que te prometí?)
А ты, а ты, а ты, а ты, а ты мне обещал (Что я тебе обещал?)
Que me esperarías (Pero me cansé)
Что будешь ждать меня (Но я устала)
Estuve equivocada (No debiste hacerlo)
Я была неправа (Не стоило этого делать)
Acéptame de nuevo (Ya no puede ser)
Прими меня обратно (Это уже невозможно)
Ay, decías que me querías (Eso ya pasó)
Ах, ты говорил, что любишь меня (Это уже прошло)
Que no me olvidarías (Pero te olvidé...)
Что не забудешь меня (Но я тебя забыла...)





Writer(s): Samy Cecilio Salamin


Attention! Feel free to leave feedback.