Lyrics and translation Samy y Sandra Sandoval - No Vuelvo a Creer en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vuelvo a Creer en Ti
Я больше не верю тебе
¡Cómo
go-jah!
Как
же
хорошо!
Si
un
día
me
diste
una
ilusión
Если
однажды
ты
дал
мне
иллюзию,
Para
marcharte
sin
razón
Чтобы
уйти
без
причины,
Hoy
puedo
decírtelo
a
la
cara
Сегодня
я
могу
сказать
тебе
в
лицо,
Que
tu
recuerdo
ya
no
me
causa
dolor
Что
твои
воспоминания
больше
не
причиняют
мне
боль.
Sintiendo
que
no
podía
más
Чувствуя,
что
больше
не
могу
Sufrir
y
padecer
por
este
amor
Страдать
и
мучиться
из-за
этой
любви,
Hoy
te
miro
y
yo
misma
me
sorprendo
Сегодня
я
смотрю
на
тебя
и
сама
удивляюсь,
Que
no
dejaste
huellas
en
mi
corazón
Что
ты
не
оставил
следов
в
моем
сердце.
No
vuelvo
a
creer
en
ti
Я
больше
не
верю
тебе
Ni
en
tus
promesas
de
amor
И
твоим
обещаниям
любви.
Si
tanto
sufrí
por
ti
Если
я
так
страдала
из-за
тебя,
Ya
es
libre
mi
corazón
Теперь
мое
сердце
свободно.
Que
vuelvas
a
ser
feliz
Снова
стать
счастливым
Lejos
de
mí
no
podrás
Вдали
от
меня
ты
не
сможешь,
Porque
te
di
tanto
de
mí
Потому
что
я
отдала
тебе
так
много
себя,
Que
nunca
vas
a
olvidar
Что
ты
никогда
не
забудешь.
No
volveré
a
creer
en
ti
Я
больше
не
поверю
тебе,
Porque
ya
me
olvidé
de
ti
Потому
что
я
уже
забыла
тебя.
Y
el
castigo
que
te
hará
sufrir
И
наказанием,
которое
заставит
тебя
страдать,
Cuando
te
acuerdes
del
amor
que
te
di
Будет
память
о
любви,
которую
я
тебе
дарила.
No
volveré
a
creer
en
ti
Я
больше
не
поверю
тебе,
Porque
ya
me
olvidé
de
ti
Потому
что
я
уже
забыла
тебя.
Y
el
castigo
que
te
hará
sufrir
И
наказанием,
которое
заставит
тебя
страдать,
Cuando
te
acuerdes
del
amor
que
te
di
Будет
память
о
любви,
которую
я
тебе
дарила.
Ay,
no
volveré
a
creer
en
ti
Я
больше
не
поверю
тебе,
Porque
ya
me
olvidé
de
ti
Потому
что
я
уже
забыла
тебя.
Y
el
castigo
que
te
hará
sufrir
И
наказанием,
которое
заставит
тебя
страдать,
Cuando
te
acuerdes
del
amor
que
te
di
Будет
память
о
любви,
которую
я
тебе
дарила.
Ay,
no
volveré
a
creer
en
ti
Я
больше
не
поверю
тебе,
Porque
ya
me
olvidé
de
ti
Потому
что
я
уже
забыла
тебя.
Y
el
castigo
que
te
hará
sufrir
И
наказанием,
которое
заставит
тебя
страдать,
Cuando
te
acuerdes
del
amor
que
te
di
Будет
память
о
любви,
которую
я
тебе
дарила.
¡Cómo
go-joh!
Как
же
хорошо!
Malo
(malo)
Плохой
(плохой),
Me
hiciste
sufrir
Ты
заставил
меня
страдать.
No
vuelvo
a
creer
en
ti
Я
больше
не
верю
тебе.
Malo
(malo)
Плохой
(плохой),
Me
hiciste
sufrir
Ты
заставил
меня
страдать.
No
vuelvo
a
creer
en
ti
Я
больше
не
верю
тебе.
Malo
(malo)
Плохой
(плохой),
Me
hiciste
sufrir
Ты
заставил
меня
страдать.
No
vuelvo
a
creer
en
ti
Я
больше
не
верю
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.