Samy y Sandra Sandoval - Se Me Olvido Quererte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Samy y Sandra Sandoval - Se Me Olvido Quererte




Se Me Olvido Quererte
Я забыла, что такое любить тебя
¡Olé!
¡Оле!
¿Cómo puedes creer que mi corazón se siente?
Как ты можешь думать, что чувствует мое сердце?
Si la vida le ha enseñado que fue un error quererte
Ведь жизнь научила меня, что любить тебя было ошибкой.
Pero, ¿cómo puedes esperar que yo siga enamorada?
Но как ты можешь ожидать, что я всё ещё влюблена?
Si te fuiste cuando más necesitaba ser amada
Ведь ты ушел, когда я больше всего нуждалась в любви.
Y me engañaste haciéndome ver que el amor
И ты обманул меня, заставив поверить, что любовь
Eran solo tus caricias y tus besos
Это только твои ласки и поцелуи,
Y que no había nada más
И что больше ничего нет.
Y yo de tonta, sí, de ti me fui enamorado
А я, глупая, да, в тебя влюбилась
Y me entregaba sin saber
И отдавалась тебе, не зная,
Ay, que te estaba equivocando
Ах, что ошибаюсь.
A ti me entregaba sin saber
Я отдавалась тебе, не зная,
Ay, que me estaba equivocando
Ах, что ошибаюсь.
Ponme la mano en el pecho
Положи руку мне на грудь,
Ven, dime lo que sientes
Скажи, что ты чувствуешь.
Se siente un silencio profundo
Чувствуется глубокая тишина,
Y un corazón no miente
А сердце не лжет.
Ven, ponme la mano en el pecho
Положи руку мне на грудь,
Ven, dime lo que sientes
Скажи, что ты чувствуешь.
Se siente un silencio profundo
Чувствуется глубокая тишина,
Y un corazón no miente
А сердце не лжет,
Que ya se olvidó quererte
Что уже забыло, что такое любить тебя.
Que ya se me olvidó lo que es el amor contigo
Что я уже забыла, что такое любовь с тобой.
Mira mejor arregla tus cosas y coge tu camino
Лучше собери свои вещи и уходи.
Ay, desde hace ya mucho tiempo tenía esto presente
Ах, уже давно я это поняла.
Contigo ni amigos, adiós, goodbye y buena suerte
С тобой даже не друзья, прощай, goodbye и удачи.
Que ya se me olvidó lo que es el amor contigo
Что я уже забыла, что такое любовь с тобой.
Mira mejor arregla tus cosas y coge tu camino
Лучше собери свои вещи и уходи.
Ay, desde hace ya mucho tiempo tenía esto presente
Ах, уже давно я это поняла.
Contigo ni amigos, adiós, goodbye y buena suerte
С тобой даже не друзья, прощай, goodbye и удачи.
Cállate, no sabes lo que hablas
Замолчи, ты не знаешь, о чем говоришь.
Cállate, bien sabes que me quieres
Замолчи, ты прекрасно знаешь, что любишь меня.
Cállate, sabes que sin mi amor te mueres
Замолчи, ты знаешь, что без моей любви ты умрешь.
Que no, que no, que ya se me olvidó
Нет, нет, я уже забыла.
Cállate, no sabes lo que hablas
Замолчи, ты не знаешь, о чем говоришь.
Cállate, bien sabes que me quieres
Замолчи, ты прекрасно знаешь, что любишь меня.
Cállate, sabes que sin mi amor te mueres
Замолчи, ты знаешь, что без моей любви ты умрешь.
Que no, que no, que ya se me olvidó quererte
Нет, нет, я уже забыла, что такое любить тебя.
Que ya se me olvidó lo que es el amor contigo
Что я уже забыла, что такое любовь с тобой.
Mira mejor arregla tus cosas y coge tu camino
Лучше собери свои вещи и уходи.
Ay, desde hace ya mucho tiempo tenía esto presente
Ах, уже давно я это поняла.
Contigo ni amigos, adiós, goodbye y buena suerte
С тобой даже не друзья, прощай, goodbye и удачи.
Cállate, no sabes lo que hablas
Замолчи, ты не знаешь, о чем говоришь.
Cállate, bien sabes que me quieres
Замолчи, ты прекрасно знаешь, что любишь меня.
Cállate, sabes que sin mi amor te mueres
Замолчи, ты знаешь, что без моей любви ты умрешь.
Que no, que no, que ya se me olvidó
Нет, нет, я уже забыла.
Cállate, no sabes lo que hablas
Замолчи, ты не знаешь, о чем говоришь.
Cállate, bien sabes que me quieres
Замолчи, ты прекрасно знаешь, что любишь меня.
Cállate, sabes que sin mi amor te mueres
Замолчи, ты знаешь, что без моей любви ты умрешь.
Que no, que no, que ya se me olvidó quererte
Нет, нет, я уже забыла, что такое любить тебя.
Cariño, no me trates así
Любимый, не обращайся со мной так.
Ay, ya se me olvidó quererte
Ах, я уже забыла, что такое любить тебя.
Mi vida no es nada sin ti
Моя жизнь ничего не стоит без тебя.
Adiós, goodbye y buena suerte
Прощай, goodbye и удачи.
Cariño, no me trates así
Любимый, не обращайся со мной так.
Ay, adiós, adiós, adiós, adiós, adiós
Ах, прощай, прощай, прощай, прощай, прощай.
Mi vida no es nada sin ti
Моя жизнь ничего не стоит без тебя.
Adiós, goodbye y buena suerte
Прощай, goodbye и удачи.





Writer(s): Samy Cecilio Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.