Samyra Show - Banho de Chuva - translation of the lyrics into German

Banho de Chuva - Samyra Showtranslation in German




Banho de Chuva
Regenbad
Se você quiser
Wenn du willst
Eu vou te dar um amor
Gebe ich dir eine Liebe
Desses de cinema
Wie im Kino
Não vai te faltar carinho
Es wird dir nicht an Zärtlichkeit fehlen
Plano ou assunto
Plänen oder Gesprächsthemen
Ao longo do dia
Den ganzen Tag
Se você quiser
Wenn du willst
Eu largo tudo
Lasse ich alles stehen und liegen
Vou pro mundo com você
Gehe mit dir in die Welt
Meu bem!
Mein Schatz!
Nessa nossa estrada
Auf unserem Weg
terá belas praias
Wird es nur schöne Strände geben
E cachoeiras
Und Wasserfälle
Aonde o vento é brisa
Wo der Wind eine Brise ist
Onde não haja quem possa
Wo es niemanden gibt, der
Com a nossa felicidade
Unser Glück stören kann
Vamos brindar a vida meu bem
Lasst uns auf das Leben anstoßen, mein Schatz
Aonde o vento é brisa
Wo der Wind eine Brise ist
E o céu claro de estrelas
Und der Himmel klar und voller Sterne
O que a gente precisa
Was wir brauchen
É tomar um banho de chuva
Ist ein Regenbad
Um banho de chuva
Ein Regenbad
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Se você quiser
Wenn du willst
Eu vou te dar um amor
Gebe ich dir eine Liebe
Desses de cinema
Wie im Kino
Não vai te faltar carinho
Es wird dir nicht an Zärtlichkeit fehlen
Plano ou assunto
Plänen oder Gesprächsthemen
Ao longo do dia
Den ganzen Tag
Se você quiser
Wenn du willst
Eu largo tudo
Lasse ich alles stehen und liegen
Vou pro mundo com você
Gehe mit dir in die Welt
Meu bem!
Mein Schatz!
Nessa nossa estrada
Auf unserem Weg
terá belas praias
Wird es nur schöne Strände geben
E cachoeiras
Und Wasserfälle
Aonde o vento é brisa
Wo der Wind eine Brise ist
Onde não haja quem possa
Wo es niemanden gibt, der
Com a nossa felicidade
Unser Glück stören kann
Vamos brindar a vida meu bem
Lasst uns auf das Leben anstoßen, mein Schatz
Aonde o vento é brisa
Wo der Wind eine Brise ist
E o céu claro de estrelas
Und der Himmel klar und voller Sterne
O que a gente precisa
Was wir brauchen
É tomar um banho de chuva
Ist ein Regenbad
Um banho de chuva!
Ein Regenbad!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!






Attention! Feel free to leave feedback.