Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia De São Nunca
Sankt-Nimmerleins-Tag
Quem
bate
esquece
Wer
schlägt,
vergisst
Quem
apanha
lembra
Wer
geschlagen
wird,
erinnert
sich
Sei
que
não
lembra
as
vezes
que
pisou
no
meu
coração
Ich
weiß,
du
erinnerst
dich
nicht,
wie
oft
du
auf
meinem
Herzen
herumgetrampelt
bist
Eu
sendo
pisada
um
tanto
humilhada
Ich
wurde
getreten
und
ziemlich
gedemütigt
Até
que
eu
decidi
que
de
hoje
em
diante
não
choro
mais
não
Bis
ich
beschloss,
dass
ich
von
heute
an
nicht
mehr
weinen
werde
Não
é
que
eu
esteja
cuspindo
no
prato
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
auf
den
Teller
spucke,
Que
um
dia
eu
comi
von
dem
ich
einst
gegessen
habe
é
que
eu
tô
passando
pra
te
dar
um
recado
que
ontem
mesmo
eu
esqueci
Ich
wollte
dir
nur
eine
Nachricht
überbringen,
die
ich
gestern
vergessen
habe
Sabe
quando
é
que
eu
vou
ficar
com
você
Weißt
du,
wann
ich
wieder
mit
dir
zusammen
sein
werde?
No
dia
do
são
nunca,
nunca
mais!
Am
Sankt-Nimmerleins-Tag,
nie
mehr!
Sabe
quando
é
que
eu
vou
te
querer
Weißt
du,
wann
ich
dich
wiederhaben
will?
No
dia
do
são
nunca,
nunca
mais!
Am
Sankt-Nimmerleins-Tag,
nie
mehr!
Sabe
quando
é
que
eu
vou
ficar
com
você
Weißt
du,
wann
ich
wieder
mit
dir
zusammen
sein
werde?
No
dia
do
são
nunca,
nunca
mais!
Am
Sankt-Nimmerleins-Tag,
nie
mehr!
Sabe
quando
é
que
eu
vou
te
querer
Weißt
du,
wann
ich
dich
wiederhaben
will?
No
dia
do
são
nunca,
nunca
mais!
Am
Sankt-Nimmerleins-Tag,
nie
mehr!
Quem
bate
esquece
Wer
schlägt,
vergisst
Quem
apanha
lembra
Wer
geschlagen
wird,
erinnert
sich
Sei
que
não
lembra
as
vezes
que
pisou
no
meu
coração
Ich
weiß,
du
erinnerst
dich
nicht,
wie
oft
du
auf
meinem
Herzen
herumgetrampelt
bist
Eu
sendo
pisada
um
tanto
humilhada
Ich
wurde
getreten
und
ziemlich
gedemütigt
Até
que
eu
decidi
que
de
hoje
em
diante
não
choro
mais
não
Bis
ich
beschloss,
dass
ich
von
heute
an
nicht
mehr
weinen
werde
Não
é
que
eu
esteja
cuspindo
no
prato
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
auf
den
Teller
spucke,
Que
um
dia
eu
comi
von
dem
ich
einst
gegessen
habe
é
que
eu
tô
passando
pra
te
dar
um
recado
que
ontem
mesmo
eu
esqueci
Ich
wollte
dir
nur
eine
Nachricht
überbringen,
die
ich
gestern
vergessen
habe
Sabe
quando
é
que
eu
vou
ficar
com
você
Weißt
du,
wann
ich
wieder
mit
dir
zusammen
sein
werde?
No
dia
do
são
nunca,
nunca
mais!
Am
Sankt-Nimmerleins-Tag,
nie
mehr!
Sabe
quando
é
que
eu
vou
te
querer
Weißt
du,
wann
ich
dich
wiederhaben
will?
No
dia
do
são
nunca,
nunca
mais!
Am
Sankt-Nimmerleins-Tag,
nie
mehr!
Sabe
quando
é
que
eu
vou
ficar
com
você
Weißt
du,
wann
ich
wieder
mit
dir
zusammen
sein
werde?
No
dia
do
são
nunca,
nunca
mais!
Am
Sankt-Nimmerleins-Tag,
nie
mehr!
Sabe
quando
é
que
eu
vou
te
querer
Weißt
du,
wann
ich
dich
wiederhaben
will?
No
dia
do
são
nunca,
nunca
mais!
Am
Sankt-Nimmerleins-Tag,
nie
mehr!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellen Nery
Attention! Feel free to leave feedback.