San Ciro - VILLA A LA MER - translation of the lyrics into German

VILLA A LA MER - San Cirotranslation in German




VILLA A LA MER
VILLA AM MEER
On est la H24, j'ai ma lame sur moi comme Ashe22
Wir sind 24/7 hier, ich habe meine Klinge bei mir wie Ashe22
Démarre le 4 x 4, si les bleus m'attrapent j'ai des packsons d'beu
Starte den Geländewagen, wenn die Bullen mich schnappen, habe ich Päckchen voll Gras
Rien que c'est honteux tu sais pas compter
Es ist beschämend, du kannst nicht zählen
Tu fais des trous, l'gerant n'est pas content
Du machst Verluste, der Chef ist nicht zufrieden
Rien à raconter, je n'ai pas ton temps
Nichts zu erzählen, ich habe keine Zeit für dich
Moi je bois mon thé
Ich trinke meinen Tee
Moi je dois monter mais j'resterais toujours avec les mêmes
Ich muss aufsteigen, aber ich bleibe immer bei denselben Leuten
On a surmonté des choses ou c'est dur de rester zen
Wir haben Dinge überwunden, bei denen es schwer ist, ruhig zu bleiben
Dans l'équipe il y a des albanais, des congolais et des DZ
Im Team gibt es Albaner, Kongolesen und Algerier
Génération One Piece, Naruto, DBZ
Generation One Piece, Naruto, DBZ
On est des baisé jusqu'au jour ou je pars dans les cieux
Wir sind am Arsch, bis zu dem Tag, an dem ich in den Himmel fahre
J'me sens comme Gollum et mes émotions c'est mon précieux
Ich fühle mich wie Gollum und meine Emotionen sind mein Schatz
On s'en fou d'être apprécié
Es ist uns egal, ob wir gemocht werden
Peu d'gens nous impressionne
Wenige Leute beeindrucken uns
J't'aime pas t'es capricieux
Ich mag dich nicht, du bist launisch
J't'aime pas comme les pailles des Capri Sun
Ich mag dich nicht, wie die Strohhalme von Capri Sun
Il y a trop de rides sur le visage de ma mère
Es gibt zu viele Falten auf dem Gesicht meiner Mutter
Maman tu mérites deux trois villas à la mer
Mama, du verdienst zwei, drei Villen am Meer
Je ne veux pas de cette vie, cette vie c'est pas la mienne
Ich will dieses Leben nicht, dieses Leben ist nicht meins
Je veux pas de cette vie
Ich will dieses Leben nicht
On a taffé dur comme Ronaldo
Wir haben hart gearbeitet wie Ronaldo
Eux c'est des clowns comme Ronald
Sie sind Clowns wie Ronald
Elle veut des bloom à la Orlando
Sie will Blüten wie Orlando
Dans la voiture vers l'Hollande
Im Auto Richtung Holland
Si ça dure on serra haut
Wenn das so weitergeht, sind wir oben
J'peux pas me tromper comme Donald
Ich darf mich nicht irren wie Donald
J'allume un pur de White Widow
Ich zünde einen Joint White Widow pur an
J'trouve ta go un peu trop collante
Ich finde deine Freundin ein bisschen zu anhänglich
Ici c'est Koh-Lanta
Hier ist es wie Koh-Lanta
Il faut que ça dure
Es muss so weitergehen
Sa mère le pôle emploi
Scheiß auf das Arbeitsamt
Dans l'ossature
Im Gerüst
Il y a d'la haine qui fait que j'bois
Da ist Hass, der mich zum Trinken bringt
En TN j'débite le soir
In Turnschuhen liefere ich abends ab
Dans la vie tu traines
Im Leben trödelst du
Dans la vie tu traines
Im Leben trödelst du
Si tu ne t'entraines pas on évite de s'voir
Wenn du nicht trainierst, sehen wir uns lieber nicht
Il y a trop de rides sur le visage de ma mère
Es gibt zu viele Falten auf dem Gesicht meiner Mutter
Maman tu mérites deux trois villas à la mer
Mama, du verdienst zwei, drei Villen am Meer
Je ne veux pas de cette vie, cette vie c'est pas la mienne
Ich will dieses Leben nicht, dieses Leben ist nicht meins
Je veux pas de cette vie
Ich will dieses Leben nicht
Il y a trop de rides sur le visage de ma mère
Es gibt zu viele Falten auf dem Gesicht meiner Mutter
Maman tu mérites deux trois villas à la mer
Mama, du verdienst zwei, drei Villen am Meer
Je ne veux pas de cette vie, cette vie c'est pas la mienne
Ich will dieses Leben nicht, dieses Leben ist nicht meins
Je veux pas de cette vie
Ich will dieses Leben nicht





Writer(s): Matthieu Desaegher, Sacha Hubrecht, Wannes Deneve


Attention! Feel free to leave feedback.