San Fermin - Cairo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation San Fermin - Cairo




You restless son
Ты беспокойный сын.
You ribbon winner
Ты победитель ленточки
Did everything so they could see
Сделал все, чтобы они могли видеть.
Did it turn out right?
Получилось ли все как надо?
You living with her?
Ты живешь с ней?
Are you looking for a chance to leave?
Ты ищешь возможность уйти?
Cairo come back home
Каир возвращайся домой
Twenty-eight days of delirium
Двадцать восемь дней бреда.
Three is a crowd and two is in love
Трое-это толпа, а двое-это любовь.
But I can't sleep alone
Но я не могу спать одна.
Cairo, oh my soul
Каир, о, душа моя!
Twenty-eight nights and now I'm low
Двадцать восемь ночей, и теперь я подавлен.
Can't get by and I can't let go
Не могу пройти мимо и не могу отпустить
And I can't sleep alone
И я не могу спать одна.
Did you try too hard?
Ты слишком старался?
Your mind too meager
Твой разум слишком скуден.
The whispers follow when you leave
Шепот следует за тобой, когда ты уходишь.
You read it wrong
Ты неправильно ее прочитал.
A bold-face fever
Лихорадка с дерзким лицом
You've stolen everything you believe
Ты украл все, во что верил.
No face for feeding
Нет лица для кормления.
Watch you grow thinner
Смотри, Как ты худеешь.
No steady stream of human life
Нет постоянного потока человеческой жизни.
Now you're leeching blood
Теперь ты жаждешь крови.
You red-mouthed sinner
Ты, красноречивый грешник!
Chasing anything into the night
Гоняясь за чем угодно в ночи
Cairo come back home
Каир возвращайся домой
Twenty-eight days of delirium
Двадцать восемь дней бреда.
Three is a crowd and two is in love
Трое-это толпа, а двое-это любовь.
But I can't sleep alone
Но я не могу спать одна.
Cairo, oh my soul
Каир, о, душа моя!
Twenty-eight nights and now I'm low
Двадцать восемь ночей, и теперь я подавлен.
Can't get by and I can't let go
Не могу пройти мимо и не могу отпустить
And I can't sleep alone
И я не могу спать одна.
Cairo
Каир
Cairo
Каир
Cairo
Каир
Cairo
Каир
Cairo
Каир
Cairo come back home
Каир возвращайся домой
Twenty-eight days of delirium
Двадцать восемь дней бреда.
Three is a crowd and two is in love
Трое-это толпа, а двое-это любовь.
But I can't sleep alone
Но я не могу спать одна.
Cairo, oh my soul
Каир, о, душа моя!
Twenty-eight nights and now I'm low
Двадцать восемь ночей, и теперь я подавлен.
Can't get by and I can't let go
Не могу пройти мимо и не могу отпустить
And I can't sleep alone
И я не могу спать одна.
Cairo
Каир
Cairo
Каир
Cairo
Каир
Cairo
Каир





Writer(s): Ellis Ludwig-leone


Attention! Feel free to leave feedback.