Lyrics and translation San Joe feat. Rap Box - Amor de Gelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Gelo
Любовь изо льда
Quem
foi
que
te
disse
que
eu
não
te
amava
Кто
тебе
сказал,
что
я
тебя
не
любил?
Tinha
um
rancor,
uma
raiva
de
mim
В
тебе
была
злоба,
гнев
на
меня.
A
vida
bateu
a
saudade
se
foi
Жизнь
била,
тоска
ушла.
Já
faz
um
tempo
que
eu
vivo
sozin′
Уже
давно
я
живу
один.
Amo
quem
ama
na
intensidade
Люблю
тех,
кто
любит
с
полной
отдачей.
Já
me
entreguei
por
amores
a
parte
Я
уже
отдавался
любви
частично.
Vi
que
machuca
fere
sentimento
Видел,
как
это
ранит
чувства.
Já
dei
meu
máximo
por
1%
Я
выкладывался
на
все
100%
ради
1%.
Aprendi
que
amor
de
verdade
Я
узнал,
что
такое
настоящая
любовь
Minha
coroa
me
deu
na
infância
От
моей
мамы
в
детстве.
Não
existe
aliança
de
ouro
Нет
золотого
кольца
Pra
quem
me
iludiu,
me
dizendo
que
ama
Для
той,
кто
обманула
меня,
говоря,
что
любит.
Não
quero
relembrar
do
passado
Не
хочу
вспоминать
прошлое,
Muito
menos
de
dores
vividas
Тем
более
пережитые
боли.
Aprendi
a
abraçar
minha
mãe
Я
научился
обнимать
свою
маму,
Quando
me
vi
nessa
ilusão
de
vida
Когда
оказался
в
этой
иллюзии
жизни.
Moça,
deixa
o
coração
bater
Девушка,
позволь
сердцу
биться,
Hoje
deu
uma
vontade
de
viver
Сегодня
появилось
желание
жить.
Moça,
avisa
que
eu
não
vou
voltar
Девушка,
передай,
что
я
не
вернусь,
Meu
coração
ta
bem
sem
você
lá
Моему
сердцу
хорошо
без
тебя.
Hoje
não
quero
ser
cobiçado
Сегодня
я
не
хочу
быть
объектом
желания,
Cascavel
rasteja
nessa
terra
Гремучая
змея
ползет
по
этой
земле.
De
mansinho
chega
de
fininho
Тихонько,
незаметно
приближается,
E
quando
balança
o
cascalho
já
era
И
когда
гремит
погремушка,
уже
поздно.
Ilusão,
no
olhar
da
mentira
Иллюзия
во
взгляде
лжи
Me
cegou
me
levou
pra
outro
mundo
Ослепила
меня,
унесла
в
другой
мир.
Eu
me
lembro
que
eu
me
vi
sozinho
Я
помню,
что
был
один,
E
ali
descobri
que
o
amor
não
é
tudo
И
там
я
понял,
что
любовь
— это
не
всё.
Alma
fria
coração
de
pedra
Холодная
душа,
каменное
сердце,
Falsos
amores
de
mim
passa
longe
Фальшивая
любовь
обходит
меня
стороной.
Já
sofri
pra
caralho,
maldito
passado
Я
уже
чертовски
настрадался,
проклятое
прошлое,
Preço
do
pecado
de
ontem
Цена
вчерашнего
греха.
Minha
alma
já
foi
enganada
Моя
душа
уже
была
обманута,
Hoje
em
dia
ela
mata
sem
dó
Теперь
она
убивает
безжалостно.
Esqueci
do
passado
vivendo
o
presente
Я
забыл
прошлое,
живу
настоящим,
No
futuro
eu
tô
na
melhor
В
будущем
я
буду
в
лучшем
положении.
Moça,
deixe
o
coração
bater
Девушка,
позволь
сердцу
биться,
Hoje
deu
uma
vontade
de
viver
Сегодня
появилось
желание
жить.
Moça,
avisa
que
eu
não
vou
voltar
Девушка,
передай,
что
я
не
вернусь,
Meu
coração
ta
bem
sem
você
lá
Моему
сердцу
хорошо
без
тебя.
Moça,
deixe
o
coração
bater
Девушка,
позволь
сердцу
биться,
Hoje
deu
uma
saudade
de
viver
Сегодня
нахлынула
тоска
по
жизни.
Moça,
avisa
que
eu
não
vou
voltar
Девушка,
передай,
что
я
не
вернусь,
Meu
coração
ta
bem
sem
você
lá
Моему
сердцу
хорошо
без
тебя.
O
mundo
é
de
gelo
eu
sei
Мир
изо
льда,
я
знаю,
Almas
e
conflito
não
dá
Души
и
конфликты
— это
никуда
не
годится.
O
fogo
se
apaga,
meu
mundo
é
oco
Огонь
гаснет,
мой
мир
пуст,
Tô
ficando
louco
de
cantar
Я
схожу
с
ума
от
пения.
Avisa
que
eu
vou
me
mudar
Передай,
что
я
переезжаю,
Minha
mente
não
ta
mais
aqui
Моих
мыслей
здесь
больше
нет.
Tô
atrás
do
amor
que
você
me
jurou
Я
ищу
ту
любовь,
которую
ты
мне
поклялась
дать,
E
até
hoje
eu
não
recebi
И
до
сих
пор
я
её
не
получил.
O
mundo
é
de
gelo
eu
sei
Мир
изо
льда,
я
знаю,
Almas
e
conflito
não
dá
Души
и
конфликты
— это
никуда
не
годится.
O
fogo
se
apaga,
meu
mundo
é
oco
Огонь
гаснет,
мой
мир
пуст,
Tô
ficando
louco
de
cantar
Я
схожу
с
ума
от
пения.
Avisa
que
eu
vou
me
jogar
Передай,
что
я
брошусь
(в
омут),
O
mundo
me
espera
daqui
Мир
ждет
меня
отсюда.
Tô
atrás
de
uma
vida
que
eu
sempre
sonhei
Я
ищу
жизнь,
о
которой
всегда
мечтал,
Ao
seu
lado
e
não
consegui
Рядом
с
тобой,
но
не
смог
получить.
Moça,
deixe
o
coração
bater
Девушка,
позволь
сердцу
биться,
Hoje
deu
uma
vontade
de
viver
Сегодня
появилось
желание
жить.
Moça,
avisa
que
eu
não
vou
voltar
Девушка,
передай,
что
я
не
вернусь,
Meu
coração
tá
bem
sem
você
lá
Моему
сердцу
хорошо
без
тебя.
Moça,
deixe
o
coração
bater
Девушка,
позволь
сердцу
биться,
Hoje
deu
uma
vontade
de
viver
Сегодня
появилось
желание
жить.
Moça,
avisa
que
eu
não
vou
voltar
Девушка,
передай,
что
я
не
вернусь,
Meu
coração
tá
bem
sem
você
lá
Моему
сердцу
хорошо
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Henrique Vereda Cunha, Jonathan De Santana Candido, Nicholas Gomes De Freitas
Attention! Feel free to leave feedback.