San-Nom - Volapük - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation San-Nom - Volapük




Volapük
В один глоток
Cul-sec, cul-sec, cul-sec
До дна, до дна, до дна
Ah, cul-sec, cul-sec
Ах, до дна, до дна
Cul-sec, cul-sec
До дна, до дна
Cul-sec, cul-sec, cul-sec
До дна, до дна, до дна
Cul-sec, cul-sec, cul-sec
До дна, до дна, до дна
Cul-sec, cul-sec, cul-sec
До дна, до дна, до дна
Ok, cul-sec, cul-sec
Хорошо, до дна, до дна
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
J'ai des valises sous les yeux pour mes voyages de nuit
У меня мешки под глазами от ночных приключений
Les Rois mages me disent
Волхвы говорят мне
Que ce n'est pas loyal de vivre quand on s'arrache le bide
Что это нечестно - жить, когда надрываешься
Mais j'm'en bats l'âme et j'm'en canaille
Но я бьюсь душой и веду себя как подонок
C'est mon karma de vie car ma devise
Это моя карма, ведь мой девиз:
C'est "ferme ta gueule si tu bois pas de binch"
"Закрой свой рот, если не пьёшь дешёвое пойло"
Mème les dieux ne me voient pas venir
Даже боги не видят моего приближения
Je les distrais, je reste discret
Я отвлекаю их, остаюсь незамеченным
Ils se retournent et puis je les ravage de pisse
Они оборачиваются, а я поливаю их мочой
Je crois qu'je brûle dans un pack de dix
Кажется, я сгораю в пачке из десяти
J'pars en fumée comme beuh
Превращаюсь в дым, как трава
Pas rancunier comme boeuf
Не злопамятный, как бык
C'est moi qui fais les vacheries
Это я делаю пакости
Je t'arrache ta chemise, t'éventre
Я срываю с тебя рубашку, потрошу тебя
Et t'la remets délicatement, corde
И аккуратно кладу её обратно, верёвка
Sert à t'étendre, tes organes
Служит, чтобы растянуть твои органы
Ton nez coulent bruyamment, morveux
Твой нос шумно течёт, сопляк
J'évite d'attendre avant qu'la manche
Я не жду, пока рука судьбы
M'prenne par le bras m'dise "vis ta vie"
Возьмёт меня за руку и скажет "живи своей жизнью"
Quand bière sera médicament
Когда пиво станет лекарством
Je serai plein de vitamines
Я буду полон витаминов
Et personne rivalise, nan!
И никто не сравнится, нет!
Je suis divin, je compose mes propres litanies
Я божественен, я сочиняю свои собственные литании
Mais j'me vois rouge quand j'cristaline
Но я вижу красное, когда кристально чист
Et j'vous vois flou quand j'christianise
И вижу всё размыто, когда обращаюсь в христианство
On m'croit vrillé, j'me vois briller quand j'cristallise
Думают, что я чокнутый, но я вижу, как сияю, когда кристаллизуюсь
Aug, t'es fou, t'es dans ton monde
Чувак, ты спятил, ты в своём мире
Et tu t'défoules, t'as bien raison
И ты отрываешься, ты прав
J'ai pas écouté tous tes sons
Я не слушал все твои песни
Mais c'est marrant quand tu fais l'con
Но это забавно, когда ты валяешь дурака
Toi tu t'en fous de tous ces gens
Тебе плевать на всех этих людей
Toi t'as pas peur et t'as pas honte
Ты не боишься и не стыдишься
Tu t'occupes pas de ce qu'ils pensent
Тебе плевать на то, что они думают
Mais ferme ta gueule!
Но закрой свой рот!
Si tu crois qu'j'suis dans mon monde
Если ты думаешь, что я в своём мире
Pourquoi tu viens m'briser les bonbons?
Почему ты портишь мне кайф?
tu vois bien que j'y suis pas puisque tu m'parles
Ты же видишь, что я здесь, раз уж ты со мной разговариваешь
Parce que tu crois qu'ça m'intéresse c'que tu penses
Потому что ты думаешь, что меня интересует, что ты думаешь
Alors qu'tu croiyais qu'ça m'intéressait pas
Хотя ты думал, что меня это не интересует
J'ai pas d'problème avec c'qu'ils pensent
У меня нет проблем с тем, что они думают
Mais c'est juste qu'ils pensent pas
Просто они не думают
Cul-sec (cul-sec)
До дна (до дна)
San-Nom bois-le cul-sec (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-le cul-sec (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-le cul-sec (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-le cul-sec (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-le cul-sec (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-le cul-sec (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-le cul-sec (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-le cul-sec (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-le cul-sec (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-le cul-sec (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-le cul-sec (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-le cul-sec (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-le cul-sec (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
Paraît qu'tu sais l'faire donc bois-les culs-secs
Говорят, ты умеешь это делать, так пей до дна
Je prends mes jambes à mon cou, puis les gens pour des cons
Я беру ноги в руки, а людей считаю за дураков
Mes gencives ont bon cœur, je savoure un bon coup
Мои дёсны ликуют, я смакую хороший глоток
Je savais pas beaucoup, pourquoi vivre avec eux?
Я мало что понимал, зачем жить с ними?
J"suis moins singe à belle queue que poisson dans bocal
Я меньше похож на обезьяну с красивым хвостом, чем на рыбу в аквариуме
Je meurs dans le vacarme
Я умираю в шуме
Le silence est vacances dans un verre d'Bacardí
Тишина - это каникулы в стакане Бакарди
Je repars me baquer
Я снова иду купаться
J'en appelle à Bacchus pour ne pas faire banqueroute
Я взываю к Бахусу, чтобы не обанкротиться
Sinon c'est le verre qui va ...
Иначе это стакан...
Je prends mes jambes à mon cou puis les gens pour des cons
Я беру ноги в руки, а людей считаю за дураков
Mes gencives ont bon cœur, je savoure un bon coup
Мои дёсны ликуют, я смакую хороший глоток
Je savais pas beaucoup, pourquoi vivre avec eux?
Я мало что понимал, зачем жить с ними?
J"suis moins singe à belle queue que poisson dans bocal
Я меньше похож на обезьяну с красивым хвостом, чем на рыбу в аквариуме
Je meurs dans le vacarme
Я умираю в шуме
Le silence est vacances dans un verre d'Bacardí
Тишина - это каникулы в стакане Бакарди
Je repars me baquer
Я снова иду купаться
J'en appelle à Bacchus, non pas à Bécassine
Я взываю к Бахусу, а не к Курочке Рябе
Sinon c'est le verre qui va me reboire cul-sec
Иначе это стакан выпьет меня до дна
Allez, cul-sec!
Давай, до дна!
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
Allez cul-sec, cul-sec
Давай до дна, до дна
Allez cul-sec, cul-sec
Давай до дна, до дна
Allez cul-sec, cul-sec
Давай до дна, до дна
Cul-sec, cul-sec
До дна, до дна
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-les culs-secs(cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
San-Nom bois-les culs-secs (cul-sec)
Святой-никто пьёт до дна (до дна)
Cul-sec!
До дна!






Attention! Feel free to leave feedback.