Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nijmet El-Subeh
Жемчужина утра
يا
هالعريس
وين
بلادك
ماقريناها
О,
жених
мой,
где
твоя
страна?
Я
о
ней
не
читала.
يا
هالعريس
وين
بلادك
ماقريناها
О,
жених
мой,
где
твоя
страна?
Я
о
ней
не
читала.
يابدلتك
من
جبل
عاجلون
قطعناها
Твой
костюм
с
горы
Аджлун,
мы
его
доставили.
يابدلتك
من
جبل
عجلون
قطعناها
Твой
костюм
с
горы
Аджлун,
мы
его
доставили.
واتفصلت
بى
حلب
واهتزت
الشام
И
он
был
сшит
в
Алеппо,
и
содрогнулась
вся
Шама.
واتفصلت
بى
حلب
واهتزت
الشام
И
он
был
сшит
в
Алеппо,
и
содрогнулась
вся
Шама.
يانجمه
الصبح
فوق
الشام
عليتى
О,
утренняя
звезда,
взошедшая
над
Шамом.
لجواد
اخذت
والانذال
خليتى
К
благородным
я
ушла,
а
подлецов
оставила.
ندرن
على
ان
عادوا
احبابى
ع
بيتى
Мы
поклянемся,
что
если
мои
любимые
вернутся
в
мой
дом,
لا
اضوى
المشاعل
واحنى
الاعتاب
Я
зажгу
факелы
и
склоню
пороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.