Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shama Hai Jali
Зажжена свеча
Dhoop
ne
likha
khidkiyon
pe
kal
Солнце
вчера
написало
на
окнах
Sab
paheliyon
ka
sahi
se
hal
Решение
всех
загадок,
Kahin
aadhiyon
se
tha
apna
vaasta
Раньше
мы
были
связаны
с
половинчатыми
мерами,
Jinki
wajah
se
tha
dhundhla
raasta
Из-за
которых
путь
был
туманным.
Lehar
seene
mein
uth
rahi
hai
В
груди
поднимается
волна,
Ek
aag
ki
abhi
Как
огонь
сейчас,
Sehar
aane
wali
nayi
hai
Новый
рассвет
приближается,
Ummeed
se
bhari
Полный
надежды.
Ungliyan
uthate
hain
kyon
bhala
Зачем
мы
указываем
пальцем
на
других?
Dusron
pe
khud
pe
na
hum
yahaan
Здесь,
на
самих
себя
не
укажем,
Jazba
ragon
mein
hone
laga
rawan
Страсть
начинает
течь
по
венам,
Pahunchega
har
disha
apna
yeh
jahaan
Этот
мир
достигнет
каждого
уголка.
Shama
hai
jali
dilon
mein
abhi
Свеча
зажжена
в
наших
сердцах,
Shama
hai
jali
bujhe
na
kabhi
Свеча
зажжена,
пусть
никогда
не
гаснет.
Zamin
junun
ho,
wahin
sukun
ho
Пусть
земля
будет
одержимостью,
и
там
же
будет
покой,
Zamin
junun
ho
Пусть
земля
будет
одержимостью.
Dar
se
haar
ke
От
страха
и
поражения,
Toote
jo
agar
dil
ka
hosla
Если
сломается
мужество
сердца,
Yaad
karna
phir
ghutnon
se
hi
Вспомни,
как
с
колен
Uth
ke
tu
tha
chala
Ты
поднялся
и
пошел.
Badhne
laga
hai
suraj
soch
ka
Солнце
мысли
начинает
подниматься,
Pahunchega
har
disha
apna
yeh
jahaan
Этот
мир
достигнет
каждого
уголка.
Shama
hai
jali
dilon
mein
abhi
Свеча
зажжена
в
наших
сердцах,
Shama
hai
jali
bujhe
na
kabhi
Свеча
зажжена,
пусть
никогда
не
гаснет.
Zamin
junun
ho,
wahin
sukun
ho
Пусть
земля
будет
одержимостью,
и
там
же
будет
покой,
Zamin
junun
ho
Пусть
земля
будет
одержимостью.
Zamin
junun
ho
Пусть
земля
будет
одержимостью,
Wahin
sukun
ho
И
там
же
будет
покой,
Wahin
junun
ho
Там
же
будет
одержимость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): sanam
Attention! Feel free to leave feedback.