Sancak - Beni Yak V2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sancak - Beni Yak V2




Beni Yak V2
Сожги Меня v2
Sancak Part.
Партия Sancak
İçimden geldi yaşım kadar şimdi yağmur yağsın durmadan.
Так хочется, чтобы сейчас лил дождь, не переставая, столько, сколько мне лет.
Çünkü yağdıkça içime kan damlar, kimse kalmaz.
Потому что с каждой каплей в мою душу падает капля крови, и никого не остается.
Al beni koy yerine.Kendini yak ki düşün beni de.
Займи мое место. Сожги себя, чтобы подумать и обо мне.
Ben nefes almam hiç ağla diye.Gitme ve üstüme bas yine de.
Я не дышу, чтобы ты не плакала. Уйди, но все равно пройдись по мне.
Herşeyden vazgeçip gidersem kendime ağlarım, sen bana küçük bir umut verirdin ben se dünyaları.
Если я от всего откажусь и уйду, я буду плакать по себе, ты бы дала мне маленькую надежду, а я бы тебе весь мир.
Devrilmez dağları yok ettiğim rüyalarım.Uyanmadan önceki gülümsemem küçük hatalarım.
Мои мечты, в которых я разрушал непоколебимые горы. Моя улыбка перед пробуждением, мои маленькие ошибки.
Ümit bir tarladır, ekip biçersin kahrını.Zaman zaman boş hayallerle kendini kandırıp.
Надежда это поле, которое ты засеваешь и пожинаешь. Время от времени обманывая себя пустыми мечтами.
Bütün ilk anların devamı gelir sanıp peşine koşanların farketmeden içine akar kanları.
Не замечая, как кровь течет в тех, кто гонится за ними, думая, что все первые мгновения будут длиться вечно.
Gözümden düşen herşeyin yerine bir şarkı söyleyin.En güzeli senden olsun söyle defalarca dinlerim.
Спойте песню вместо всего, что выпало из моих глаз. Пусть лучшая будет от тебя, я буду слушать ее снова и снова.
- Defalarca dinledim; hep aynı şarkı, aynı satırlar, sürekli aynı kadın.
- Я слушал снова и снова; все та же песня, те же строки, постоянно та же женщина.
Nasıl baktığının bir önemi yok der gibi baktıkça içim parçalanır sen kendini sattıkça.
Как будто неважно, как ты смотришь, но с каждым твоим взглядом мое сердце разрывается, пока ты продаешь себя.
Ve senden kaçtıkça kendimi feda ettim, yüzüme bakıp yalan söylediğini içime attıkça.
И убегая от тебя, я жертвовал собой, каждый раз, когда ты смотрела мне в лицо и лгала.
Nakarat. (Sancak)
Припев (Sancak)
Ben nasıl bakarım gözlerine?
Как я могу смотреть в твои глаза?
Yerin altına girerim görme diye.
Я готов сквозь землю провалиться, лишь бы не видеть.
Baş ucumdaki boş kağıt işkence.
Пустой лист бумаги у изголовья пытка.
Ses etmeden uyurum senelerce.
Я буду спать годами, не издавая ни звука.
Beni yak kendini de.
Сожги меня, а заодно и себя.
Şanışer Part.
Партия Şanışer
Bir gece uyan resmime bak ya da ağla.Kaybedip huzrunu dön dur yine.
Проснись однажды ночью, посмотри на мою фотографию или заплачь. Потеряй покой и снова возвращайся.
Tam kalbinden vursunlar.Yağsın yine dursun kar, olmasın nevruz yine.
Пусть тебя ранят прямо в сердце. Пусть снова идет снег, пусть не будет весны.
Sevme beni bundan sonra.
Не люби меня после этого.
Düşünmek herşeyi, düşünmek herşeyi yıkar.Düşünce derdine bilirsin tek sorun çıkar.
Думать обо всем, думать обо всем разрушает. Знаешь, из-за мыслей возникают только проблемы.
Hepsi onun gözleri, hepsi saf temiz sıva.Şimdi sonun yakın sen de onu affedip yıka.
Все дело в ее глазах, все чистый, свежий холст. Теперь твой конец близок, прости ее и смой все.
İçinde fitne fesat, işinde doğru dürüst.Demişti gitme be Sarp, kafamda bin bir hesap.
Внутри интриги и злоба, в делах честность и порядочность. Говорил же, не уходи, Сарп, в моей голове тысяча и один расчет.
Laf anla işte ve yaz senin günlüğün bu.Yarısı dolu bir bardak senin güldüğün gün.
Пойми же, и напиши, это твой дневник. День, когда ты улыбаешься, это наполовину полный стакан.
Gerisi boş ya kime gidip anlatayım? Ki yok bu yerde ağlayanım.
Остальное пусто, кому мне идти и рассказывать? Здесь нет никого, кто плачет.
Kime gidip anlatayım? Ki yok bu yerde ağlayanım.
Кому мне идти и рассказывать? Здесь нет никого, кто плачет.
Birinci günün sonu, savaşı kazandım.İkinci günde düşmanım da yaralı azaldı.
Конец первого дня, я выиграл битву. На второй день мой враг, раненый, ослаб.
Zamanım azaldı.Sevgili hayatım, sağlıcakla kal.
Мое время истекает. Прощай, любимая жизнь.
Nakarat.(Sancak)
Припев (Sancak)
Ben nasıl bakarım gözlerine?
Как я могу смотреть в твои глаза?
Yerin altına girerim görme diye.
Я готов сквозь землю провалиться, лишь бы не видеть.
Baş ucumdaki boş kağıt işkence.
Пустой лист бумаги у изголовья пытка.
Ses etmeden uyurum senelerce.
Я буду спать годами, не издавая ни звука.
Beni yak kendini de.
Сожги меня, а заодно и себя.





Writer(s): Sancak


Attention! Feel free to leave feedback.