Lyrics and translation Sancak - Hoşça Kal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yağmurlar
yağmış
gökyüzünden
Дожди
шли
с
небес,
Ben
üşümüyorum
ya
sen
Мне
не
холодно,
а
тебе?
Topraklar
dayanmaz
yerinden
Земля
не
выдержит
на
месте,
Kalk
yanıma
gel
bu
sefer
Встань
и
подойди
ко
мне
в
этот
раз.
Korkma
sen
yerine
kimse
gelmedi
Не
бойся,
никто
не
занял
твое
место,
Ben
hala
seviyorum
Я
все
еще
люблю
тебя.
Hoşca
kal
beni
düşünme
Прощай,
не
думай
обо
мне,
Ölmedin
aslında
biliyorum
Ты
ведь
не
умерла,
я
знаю.
Bakınca
camdan
ne
kar
ne
yağmurler
aksın
Глядя
в
окно,
пусть
ни
снег,
ни
дождь
не
льются,
Yokluğunsa
yağsın
yüzüme
Пусть
льется
на
мое
лицо
только
твоя
отсутствия.
Görünce
karşımda
bir
sana
bir
ona
baktım
Увидев
тебя
напротив,
я
посмотрел
то
на
тебя,
то
на
него,
Aktı
gözlerimden
içime
Слезы
текли
из
моих
глаз
внутрь
меня.
Ne
kadar
yalanmış
ilk
geldiğindi
yanıma
Как
же
лживым
был
тот
день,
когда
ты
впервые
пришла
ко
мне.
Ölmemi
dile
dokunmaktansa
kanıma
Лучше
бы
я
умер,
чем
позволил
тебе
прикоснуться
к
моей
крови.
Şimdi
gördüğüm
o
düşler
yok
Теперь
тех
снов,
что
я
видел,
больше
нет,
Tuttuğum
eller
yok
Нет
тех
рук,
что
я
держал.
Ölmek
isterdim
sana
sarıla
sarıla
Я
хотел
бы
умереть,
крепко
обнимая
тебя,
Artık
kokun
yok
üstümde
Теперь
твоего
запаха
нет
на
мне.
Sarılıp
göğsünde
ölmek
isterdim
Я
хотел
бы
умереть,
прижавшись
к
твоей
груди.
Bugün
son
defa
öldürüyorum
yazarak
seni
Сегодня
я
убиваю
тебя
в
последний
раз,
записывая
эти
строки.
Onlarca
kez
ölmüş
dediler
hakkında
senin
Говорили,
что
ты
умирала
десятки
раз.
Bugün
son
defa
katlanıyorum
söylenenlere
Сегодня
я
в
последний
раз
мирюсь
со
всем,
что
говорят,
Çünkü
iyi
geliyo
öldü
denip
böyle
bilinmesi
Потому
что
мне
становится
легче,
когда
говорят,
что
я
умер.
Bugün
son
defa
karşılaştık
ummadık
yerde
Сегодня
мы
встретились
в
последний
раз
в
неожиданном
месте,
Oysa
kaç
şehir
değiştirdim
ve
çıkmadım
evden
Хотя
я
сменил
столько
городов
и
не
выходил
из
дома.
Bugün
son
defa
gülümsüyorum
haketmesende
Сегодня
я
улыбаюсь
в
последний
раз,
хотя
ты
этого
не
заслуживаешь.
Bugün
ilk
defa
başka
birine
gülümsemeni
görüyorum
Сегодня
я
впервые
вижу,
как
ты
улыбаешься
другому.
Demek
ki
bitermişiz
herkes
gibi
Значит,
мы
закончили,
как
и
все.
Demek
ki
şehri
değil
bu
dünyayı
terketmeli
Значит,
нужно
покинуть
не
город,
а
этот
мир.
Sırtımda
bıçak
izleri
bilirsin
На
моей
спине
шрамы
от
ножа,
ты
знаешь.
Yıllarca
geçmedi
varsın
bilmesin
yanındaki
Пусть
тот,
кто
рядом
с
тобой,
не
знает,
что
они
годами
не
заживали.
Sanki
tanımamış
gibi
sen
ne
kadar
saplasanda
Как
будто
ты
не
узнала
меня,
как
бы
глубоко
ты
ни
вонзила
нож,
Acıtmayan
kadın
Женщина,
которая
не
чувствует
боли.
Öldükten
sonra
bile
kendime
gülmeyi
yasakladım
bak
Я
запретил
себе
смеяться
даже
после
смерти,
смотри.
Yine
de
kızmıyorum
unuttum
bile
öldürdüm
seni
И
все
же
я
не
злюсь,
я
забыл,
я
убил
тебя.
Şimdi
mezarda
değil
onunla
yatmaktasın
Теперь
ты
лежишь
не
в
могиле,
а
с
ним.
Korkma
sen
yerine
kimse
gelmedi
Не
бойся,
никто
не
занял
твое
место,
Ben
hala
seviyorum
Я
все
еще
люблю
тебя.
Hoşcakal
beni
düşünme
Прощай,
не
думай
обо
мне,
Ölmedin
aslında
biliyorum
Ты
ведь
не
умерла,
я
знаю.
Ne
kadar
yalanmış
ilk
geldiğindi
yanıma
Как
же
лживым
был
тот
день,
когда
ты
впервые
пришла
ко
мне.
Ölmemi
dile
dokunmaktan
sakınamam
Я
не
могу
удержаться
от
прикосновения
к
своей
крови,
желая
смерти.
Şimdi
gördüğüm
o
düşler
yok
Теперь
тех
снов,
что
я
видел,
больше
нет,
Tuttuğum
eller
yok
Нет
тех
рук,
что
я
держал.
Ölmek
isterdim
sana
sarıla
sarıla
Я
хотел
бы
умереть,
крепко
обнимая
тебя,
Artık
kokun
yok
üstümde
Теперь
твоего
запаха
нет
на
мне.
Sarılıp
göğsünde
ölmek
isterdim
Я
хотел
бы
умереть,
прижавшись
к
твоей
груди.
Şimdi
gördüğüm
o
düşler
yok
Теперь
тех
снов,
что
я
видел,
больше
нет,
Tuttuğum
eller
yok
Нет
тех
рук,
что
я
держал.
Ölmek
isterdim
sana
sarıla
sarıla
Я
хотел
бы
умереть,
крепко
обнимая
тебя,
Artık
kokun
yok
üstümde
Теперь
твоего
запаха
нет
на
мне.
Sarılıp
göğsünde
ölmek
isterdim
Я
хотел
бы
умереть,
прижавшись
к
твоей
груди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yilmaz Erdogan
Attention! Feel free to leave feedback.