Lyrics and translation Sancak - İnterlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bensizlik
yine
ölümden
beter
mi?
Мое
отсутствие
опять
хуже
смерти,
да?
Hep
öyle
söylemezmiydin
kendin
Ты
всегда
так
говорила
сама.
İnandıysan
yok
bişey
lakin
Если
поверила,
то
ничего
не
поделаешь,
но...
Ben
haklıysam
dön...
Если
я
прав,
вернись...
Duyduğum
kadar
değilmiş
Все
оказалось
не
так,
как
я
слышал.
Sanki
fazlasınıda
bilsem
bir
şey
değişirmiş
gibi
gelişti
Словно
что-то
изменилось
бы,
если
бы
я
знал
больше.
İnsanlar
anlatırken
kapattım
gözlerimi
Когда
люди
рассказывали,
я
закрывал
глаза.
Yapmam
dedikçe
yaptım
öyle
kendimle
çeliştim
Делал
то,
что
говорил,
что
не
буду,
так
противоречил
себе.
Aslında
demiştim
bak
biten
bir
şey
varsa
benim
На
самом
деле
я
говорил,
смотри,
если
что-то
и
закончилось,
то
по
моей
вине.
Getirdim
sonunu
böyle
kendimce
karar
verip
Я
сам
поставил
точку,
приняв
такое
решение.
Gün
geçip
terse
döndü
her
şey
belki
güldüler
Со
временем
все
перевернулось,
может,
они
смеялись.
Gitmekten
bahsedersek
bir
gün
anlarsın
belki
beni
Если
говорить
об
уходе,
однажды
ты,
возможно,
поймешь
меня.
Görmek
için
bakmaya
ne
gerek
var
Зачем
смотреть,
чтобы
видеть?
Yüzün
kaplamış
yüzümü
denedim
çıkarmayı
Твое
лицо
закрывает
мое,
я
пытался
стереть
его.
Kaybedip
yolumu
ölmedim
ki
hayret
Сбившись
с
пути,
я
ведь
не
умер,
удивительно.
Şimdi
bana
gülüyorlarda
seni
Теперь
они
смеются
надо
мной,
а
точнее,
над
тобой.
Bilmiyorlar
ki
gülüm
Они
не
знают,
моя
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Resim
date of release
17-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.