Lyrics and translation Sancak feat. Burak Alkın - Zaman Nasıl Çözer (feat. Burak Alkın)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaman Nasıl Çözer (feat. Burak Alkın)
Как Время Решит (feat. Бурак Алкын)
Uyumadim
günlerdir
gelirsin
diye
inan
Не
спал
днями,
веря,
что
ты
вернешься,
Ne
bi'
kinim
var
sana
ne
de
baskasin
bana
Нет
ни
злобы
к
тебе,
ни
к
кому-то
другому,
En
huzurlu
günlerdi
benimdin
diye
dünya
Самые
мирные
дни
были,
когда
мир
был
твой,
Ufacikti
sen
bana
gidiyorum
diyene
kadar
Ты
была
так
мала
для
меня,
пока
не
сказала,
что
уходишь.
Iyi
olmam
için
sus
ne
olur
Чтобы
мне
стало
лучше,
молчи,
прошу,
Dön
ya
da
ver
bi'
umut
Вернись
или
дай
хоть
надежду,
Iyi
olmam
için
sus
ne
olur
Чтобы
мне
стало
лучше,
молчи,
прошу,
Ya
dön
ya
getir
sonumu
Или
вернись,
или
принеси
мне
конец.
Zaman
nasil
çözer
hesap
ver
anlamiyor
musun?
Как
время
решит,
объясни,
разве
ты
не
понимаешь?
Her
uyku
haram
gecelerim
ve
bir
de
ansizin
nefretim
Каждая
ночь
бессонна,
и
внезапно
— моя
ненависть.
Gel
bir
de
burdan
bak
hangisi
zormus
hangisi
korkunç
Взгляни
с
моей
стороны,
что
сложнее,
что
страшнее.
Burak
Alkin;
Бурак
Алкын:
Umrumda
degil
ne
dedigin
hayir
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
нет,
Sustukça
da
bu
sefer
yine
ayni
Когда
я
молчу,
все
повторяется
снова,
Sandigin
gibi
degil
aslinda
bazen
На
самом
деле
все
не
так,
как
ты
думаешь,
Bu
kadar
mi
endisem
içinde
zaten
Разве
не
достаточно
моих
переживаний?
Iyi
olmam
için
sus
ne
olur
Чтобы
мне
стало
лучше,
молчи,
прошу,
Kirsana
zincirleri
be
n'olur
Разбей
эти
цепи,
прошу,
Iyi
olmam
için
sus
ne
olur
Чтобы
мне
стало
лучше,
молчи,
прошу,
Kirsana
zincirleri
be
n'olur
Разбей
эти
цепи,
прошу,
Zaman
nasil
çözer
hesap
ver
anlamiyor
musun?
Как
время
решит,
объясни,
разве
ты
не
понимаешь?
Her
uyku
haram
gecelerim
ve
bir
de
ansizin
nefretim
Каждая
ночь
бессонна,
и
внезапно
— моя
ненависть.
Gel
bir
de
burdan
bak
hangisi
zormus
hangisi
korkunç
Взгляни
с
моей
стороны,
что
сложнее,
что
страшнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.