Lyrics and translation Sancak - Dert Değil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olsan
unuturum
saati
günleri
Если
ты
рядом,
я
забуду
о
часах
и
днях,
Sessiz
evim
bana
sanki
küs
gibi
Мой
тихий
дом
словно
сердится
на
меня.
Susmuyorum
beni
duymasan
da
Я
не
молчу,
даже
если
ты
меня
не
слышишь,
Umutlarım
aynı
ve
sen
omuzumda
Мои
надежды
всё
те
же,
и
ты
на
моём
плече.
Yoksan
unuturum
şimdi
kendimi
Если
тебя
нет,
я
забуду
себя,
İstediğim
yine
senli
günleri
Я
снова
хочу
тех
дней,
что
мы
провели
вместе.
Kaçmıyorum
beni
aramasan
da
Я
не
убегаю,
даже
если
ты
мне
не
звонишь,
Bıraktığın
yerdeyim
hala
Я
всё
ещё
там,
где
ты
меня
оставила.
Yüzünü
görmeden
gitsem
de
dert
değil
Даже
если
я
уйду,
не
видя
твоего
лица,
не
беда,
Bana
geri
dön
deme
ben
zaten
sendeyim
Не
проси
меня
вернуться,
я
и
так
с
тобой.
Dönüp
evine
sev
Вернись
домой,
любимая,
Ya
da
beni
kollarına
alma
şart
değil
Или
не
обязательно
брать
меня
в
свои
объятия.
Yüzünü
görmeden
gitsem
de
dert
değil
Даже
если
я
уйду,
не
видя
твоего
лица,
не
беда,
Bana
geri
dön
deme
ben
zaten
sendeyim
Не
проси
меня
вернуться,
я
и
так
с
тобой.
Dönüp
evine
sev
Вернись
домой,
любимая,
Ya
da
beni
kollarına
alma
şart
değil
Или
не
обязательно
брать
меня
в
свои
объятия.
Dokunduğum
anılar
yüzün
gibi
Воспоминания,
к
которым
я
прикасаюсь,
как
твое
лицо,
Sesin
götürürken
hüzünleri
Твой
голос
уносит
печаль.
Şimdi
gelip
seni
saramasam
da
Даже
если
я
сейчас
не
могу
прийти
и
обнять
тебя,
Umutlarım
aynı
ve
sen
omuzumda
Мои
надежды
всё
те
же,
и
ты
на
моём
плече.
Yoksan
unuturum
şimdi
kendimi
Если
тебя
нет,
я
забуду
себя,
İstediğim
yine
senli
günleri
Я
снова
хочу
тех
дней,
что
мы
провели
вместе.
Kaçmıyorum
beni
aramasan
da
Я
не
убегаю,
даже
если
ты
мне
не
звонишь,
Bıraktığın
yerdeyim
hala
Я
всё
ещё
там,
где
ты
меня
оставила.
Yüzünü
görmeden
gitsem
de
dert
değil
Даже
если
я
уйду,
не
видя
твоего
лица,
не
беда,
Bana
geri
dön
deme
ben
zaten
sendeyim
Не
проси
меня
вернуться,
я
и
так
с
тобой.
Dönüp
evine
sev
Вернись
домой,
любимая,
Ya
da
beni
kollarına
alma
şart
değil
Или
не
обязательно
брать
меня
в
свои
объятия.
Yüzünü
görmeden
gitsem
de
dert
değil
Даже
если
я
уйду,
не
видя
твоего
лица,
не
беда,
Bana
geri
dön
deme
ben
zaten
sendeyim
Не
проси
меня
вернуться,
я
и
так
с
тобой.
Dönüp
evine
sev
Вернись
домой,
любимая,
Ya
da
beni
kollarına
alma
şart
değil
Или
не
обязательно
брать
меня
в
свои
объятия.
Saçının
tellerinden
azalıyor
evimizden
С
каждой
твоей
потерянной
волосинкой
наш
дом
становится
меньше,
Kimseler
anlamıyorken
Пока
никто
не
понимает,
Sen
içimden
eriyip
gidiyorsun
Ты
таешь
внутри
меня,
Sanıyor
ki
ona
geri
dönemem
Она
думает,
что
я
не
смогу
к
ней
вернуться,
Yanıbaşındayım
bunu
göremez
Она
не
видит,
что
я
рядом
с
ней.
Yine
geri
dön
deme
bana
Не
проси
меня
вернуться,
Bıraktığın
yerdeyim
hala
Я
всё
ещё
там,
где
ты
меня
оставила.
Yüzünü
görmeden
gitsem
de
dert
değil
Даже
если
я
уйду,
не
видя
твоего
лица,
не
беда,
Bana
geri
dön
deme
ben
zaten
sendeyim
Не
проси
меня
вернуться,
я
и
так
с
тобой.
Dönüp
evine
sev
Вернись
домой,
любимая,
Ya
da
beni
kollarına
alma
şart
değil
Или
не
обязательно
брать
меня
в
свои
объятия.
Yüzünü
görmeden
gitsem
de
dert
değil
Даже
если
я
уйду,
не
видя
твоего
лица,
не
беда,
Bana
geri
dön
deme
ben
zaten
sendeyim
Не
проси
меня
вернуться,
я
и
так
с
тобой.
Dönüp
evine
sev
Вернись
домой,
любимая,
Ya
da
beni
kollarına
alma
şart
değil
Или
не
обязательно
брать
меня
в
свои
объятия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.