Lyrics and translation Sancak - Dün Gibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
derinlerde
kayboluşlarımı
karalıyorum
Я
глубоко
очерняю
свое
исчезновение
Her
gece
düşünüp
o
gözleri
Каждую
ночь
я
думаю
об
этих
глазах
Ne
kadar
lazım
ki
bana
bunu
düşündüren
nefesi
Сколько
мне
нужно,
чтобы
его
дыхание
заставляло
меня
задуматься
об
этом
Burda
dün
gibi
Здесь
как
вчера
Yaşanan
anılar
için
o
kokun
haricinde
sen
gelsen
şimdi
Если
бы
ты
пришел
сейчас,
кроме
этого
запаха,
из-за
воспоминаний
о
случившемся.
Gözlerimi
açmam,
uyanamam
bu
kez
rüya
değil
gerçek
şimdi
Я
не
открываю
глаза,
не
могу
проснуться
на
этот
раз,
это
не
сон,
это
правда
сейчас
Gelip
bir
gün
sorarsın
hatalarımı
yüzüme
karşı
sen
de
belki
Когда-нибудь
ты
придешь
и
спросишь
меня
о
моих
ошибках,
может,
и
ты
тоже
Bir
kere
de
haklı
çık
denince
bozulurum
bilirsin
Знаешь,
как
только
тебе
скажут
"Будь
прав",
я
расстроюсь.
İstemem
bir
kural
düzen,
istemem
ki
farklı
yüzler
Я
не
хочу
никаких
правил,
я
не
хочу
разных
лиц
Aklım
havada
benim,
akıllı
değilim
üzmek
istemem
seni
Я
в
настроении,
я
не
умный,
я
не
хочу
тебя
расстраивать
Bu
kadar
ağır
olur
mu
tutmayınca
elini?
Будет
ли
это
так
тяжело,
если
ты
не
будешь
держать
его
за
руку?
Oluyormuş
demek
ki
gördüm
hiç
deme
bu
adam
deli
mi?
Это
происходит,
значит,
никогда
не
говорил,
что
видел,
этот
парень
сумасшедший?
Hissedersen
olmadığını
utanma,
küçümse
yerini
Если
почувствуешь,
не
смущайся,
что
нет,
недооценивай
свое
место
Bekle,
sakin
ol
geçer
bir
gün
isteyince
birini
Подожди,
успокойся,
пройдет
день,
когда
ты
захочешь
кого-нибудь
Gel
yine
haklı
çık
her
zamanki
gibi
sen
Приходи
еще
раз
и
будь
прав,
ты,
как
всегда
Yeniden
kurallar
koy
istediğinden
Потому
что
ты
хочешь
снова
установить
правила
Ben
bişey
demem
bakarım
sessizce
Я
ничего
не
скажу,
посмотрю
тихо
Yerine
gelmesin
bir
başkası
yerine
Пусть
он
не
встанет
на
свои
места
вместо
другого
Ben
derinlerde
kayboluşlarımı
karalıyorum
Я
глубоко
очерняю
свое
исчезновение
Her
gece
düşünüp
o
gözleri
Каждую
ночь
я
думаю
об
этих
глазах
Ne
kadar
lazım
ki
bana
bunu
düşündüren
nefesi
Сколько
мне
нужно,
чтобы
его
дыхание
заставляло
меня
задуматься
об
этом
Burda
dün
gibi
Здесь
как
вчера
Yaşanan
anılar
için
o
kokun
haricinde
sen
gelsen
şimdi
Если
бы
ты
пришел
сейчас,
кроме
этого
запаха,
из-за
воспоминаний
о
случившемся.
Gözlerimi
açmam,
uyanamam
bu
kez
rüya
değil
gerçek
şimdi
Я
не
открываю
глаза,
не
могу
проснуться
на
этот
раз,
это
не
сон,
это
правда
сейчас
Ben
derinlerde
kayboluşlarımı
karalıyorum
Я
глубоко
очерняю
свое
исчезновение
Her
gece
düşünüp
o
gözleri
Каждую
ночь
я
думаю
об
этих
глазах
Ne
kadar
lazım
ki
bana
bunu
düşündüren
nefesi
Сколько
мне
нужно,
чтобы
его
дыхание
заставляло
меня
задуматься
об
этом
Burda
dün
gibi
Здесь
как
вчера
Yaşanan
anılar
için
o
kokun
haricinde
sen
gelsen
şimdi
Если
бы
ты
пришел
сейчас,
кроме
этого
запаха,
из-за
воспоминаний
о
случившемся.
Gözlerimi
açmam,
uyanamam
bu
kez
rüya
değil
gerçek
şimdi
Я
не
открываю
глаза,
не
могу
проснуться
на
этот
раз,
это
не
сон,
это
правда
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.