Lyrics and translation Sancak - Gölge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uçurumlardan
bıraktım
omuzumdaki
naaşı
Я
оставил
с
обрывов
тело
на
плече
Silemeden
gözümdeki
yaşı
Пока
я
не
смог
стереть
свой
возраст
в
моих
глазах
Yine
benim
yüzümden
göğsündeki
sancı
Опять
боли
в
груди
из-за
меня
Ölene
dek
evimde
kiracı
Арендатор
в
моем
доме,
пока
я
не
умру
Bu
saatten
sonra
sonra
gülüm
gelme
kendine
Не
смей
улыбаться
после
этого
времени.
Zaten
hep
cenazede
her
günüm
kendi
evimde
В
любом
случае,
я
всегда
на
похоронах,
каждый
день
в
своем
собственном
доме
Otuza
iki
basarken
tuz
misali
doğum
günümde
На
мой
день
рождения,
как
соль,
когда
мне
исполнилось
тридцать
два.
Yarama
sanki
düşmanım
harcanan
kendi
kendime
Мне
кажется,
что
мой
враг
потрачен
впустую
на
себя.
Gelip
bir
gün
bile
kalsan
can
evimde
Если
ты
придешь
и
останешься
хоть
на
день,
моя
жизнь
будет
у
меня
дома
Yalnız
değilsin
kimler
var
peşinde?
Ты
не
один,
кто
за
тобой
охотится?
Kararttığın
bu
dünyanın
köşesinde
В
углу
этого
мира,
который
ты
потемнел
Ben
sandığın
gölgelerle
Я
с
тенями,
которые
ты
думаешь
Beni
kurtar
bu
demir
parmaklıktan,
yine
bu
hücrede
yalnızlık
var
Спаси
меня
от
этой
железной
решетки,
в
этой
камере
снова
одиночество
Beni
sakladığın
yerleri
sana
söyletmek
için
yalvarmışlar
Они
умоляли
тебя
рассказать
тебе,
где
ты
меня
прячешь
Beni
ele
vermez
sandım
gönlün
onu
bile
kandırmışlar
Я
думал,
ты
меня
не
сдашь,
твои
сердца
даже
его
обманули.
Çoktan
sönmüş
güneşim
sensin
diye
beni
kör
sanmışlar
Они
думали,
что
я
слепой,
потому
что
ты-мое
уже
потухшее
солнце.
Beni
bulamazlar
artık
saçlarında
Они
меня
больше
не
найдут
в
твоих
волосах
Olamamak
kokunda
ne
acı
Как
больно
в
твоем
запахе,
что
ты
не
можешь
быть
Seni
bulamazlar,
aktın
yanağımdan
Они
тебя
не
найдут,
ты
пролез
мне
в
щеку
Silemeden
gözümdeki
yaşı
Пока
я
не
смог
стереть
свой
возраст
в
моих
глазах
Uçurumlardan
bıraktım
omuzumdaki
naaşı,
Я
оставил
с
обрывов
тело
на
плече,
Silemeden
gözümdeki
yaşı
Пока
я
не
смог
стереть
свой
возраст
в
моих
глазах
Yine
benim
yüzümden
göğsündeki
sancı
Опять
боли
в
груди
из-за
меня
Ölene
dek
evimde
kiracı
Арендатор
в
моем
доме,
пока
я
не
умру
Uçurumlardan
bıraktım
omuzumdaki
naaşı
Я
оставил
с
обрывов
тело
на
плече
Silemeden
gözümdeki
yaşı
Пока
я
не
смог
стереть
свой
возраст
в
моих
глазах
Yine
benim
yüzümden
göğsündeki
sancı
Опять
боли
в
груди
из-за
меня
Ölene
dek
evimde
kiracı
Арендатор
в
моем
доме,
пока
я
не
умру
Bu
saatten
sonra
sonra
gülüm
gelme
kendine
Не
смей
улыбаться
после
этого
времени.
Zaten
hep
cenazede
her
günüm
kendi
evimde
В
любом
случае,
я
всегда
на
похоронах,
каждый
день
в
своем
собственном
доме
Otuza
iki
basarken
tuz
misali
doğum
günümde
На
мой
день
рождения,
как
соль,
когда
мне
исполнилось
тридцать
два.
Yarama
sanki
düşmanım
harcanan
kendi
kendime
Мне
кажется,
что
мой
враг
потрачен
впустую
на
себя.
Gelip
bir
gün
bile
kalsan
can
evimde
Если
ты
придешь
и
останешься
хоть
на
день,
моя
жизнь
будет
у
меня
дома
Yalnız
değilsin
kimler
var
peşinde?
Ты
не
один,
кто
за
тобой
охотится?
Kararttığın
bu
dünyanın
köşesinde
В
углу
этого
мира,
который
ты
потемнел
Ben
sandığın
gölgelerle
Я
с
тенями,
которые
ты
думаешь
Beni
bulamazlar
artık
saçlarında
Они
меня
больше
не
найдут
в
твоих
волосах
Olamamak
kokunda
ne
acı
Как
больно
в
твоем
запахе,
что
ты
не
можешь
быть
Seni
bulamazlar,
aktın
yanağımdan
Они
тебя
не
найдут,
ты
пролез
мне
в
щеку
Silemeden
gözümdeki
yaşı
Пока
я
не
смог
стереть
свой
возраст
в
моих
глазах
Uçurumlardan
bıraktım
omuzumdaki
naaşı
Я
оставил
с
обрывов
тело
на
плече
Silemeden
gözümdeki
yaşı
Пока
я
не
смог
стереть
свой
возраст
в
моих
глазах
Yine
benim
yüzümden
göğsündeki
sancı
Опять
боли
в
груди
из-за
меня
Ölene
dek
evimde
kiracı
Арендатор
в
моем
доме,
пока
я
не
умру
Uçurumlardan
bıraktım
omuzumdaki
naaşı
Я
оставил
с
обрывов
тело
на
плече
Silemeden
gözümdeki
yaşı
Пока
я
не
смог
стереть
свой
возраст
в
моих
глазах
Yine
benim
yüzümden
göğsündeki
sancı
Опять
боли
в
груди
из-за
меня
Ölene
dek
evimde
kiracı
Арендатор
в
моем
доме,
пока
я
не
умру
Uçurumlardan
bıraktım
omuzumdaki
naaşı
Я
оставил
с
обрывов
тело
на
плече
Silemeden
gözümdeki
yaşı
Пока
я
не
смог
стереть
свой
возраст
в
моих
глазах
Yine
benim
yüzümden
göğsündeki
sancı
Опять
боли
в
груди
из-за
меня
Ölene
dek
evimde
kiracı
Арендатор
в
моем
доме,
пока
я
не
умру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.