Lyrics and translation Sancak - Korkma Kalbim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korkma Kalbim
Не бойся, моё сердце
Adım
adım
yaklaştım
zafere
Шаг
за
шагом
я
приближался
к
победе,
Bulunmayan
bi'
aşk
arıyorum
Искал
любовь,
которой
не
существует.
Senin
olmasını
becerir
gibiyim
Я
словно
могу
сделать
тебя
своей,
Ama
en
soğuk
yaz
günümdeyim
Но
нахожусь
в
самом
холодном
дне
лета.
Kime
danışsam
aynı
şeylere
С
кем
бы
ни
советовался,
всё
одно
и
то
же,
Hep
aynı
aşka,
derde
bağlamış
Все
связаны
одной
и
той
же
любовью,
одной
и
той
же
болью.
Bu
sefer
yanacak
yürek
olmayacak
В
этот
раз
моё
сердце
не
будет
гореть,
Çünkü
kalbim
aynı
dertle
ağlamış
Потому
что
оно
плакало
от
той
же
боли.
Sözüm
kıymetim'
bilene,
"Perişanım"
diyene
Мои
слова
для
тех,
кто
их
ценит,
для
тех,
кто
скажет:
"Я
разбит",
Ayrıldıysak
kime
ne,
kimin
kararı?
Какая
разница,
кто
решил,
что
мы
расстались?
Nasıl
koydu
ki
bu
sana?
İçinde
saklasana
Как
ты
позволила
этому
случиться?
Спряни
это
в
себе,
Anlattıkça
duyana,
bana
zararı
Рассказывая
каждому
встречному,
ты
причиняешь
боль
мне.
Şeytan
mısın,
melek
misin?
Ты
дьявол
или
ангел?
Sanki
benden
yürekli
misin?
Неужели
у
тебя
больше
смелости,
чем
у
меня?
Korkma,
kalbim,
geçer
acısı
Не
бойся,
моё
сердце,
боль
пройдёт,
İlk
defa
mı
âşık
oldun
sen?
Ah
Разве
ты
впервые
влюбился?
Ах,
Var
mı
aşkın
ben'le
kavgası?
Разве
любовь
борется
со
мной?
Sanki
ilk
kez
ağlıyorsun
sen
Ты
словно
плачешь
впервые.
Korkma,
kalbim,
geçer
acısı
Не
бойся,
моё
сердце,
боль
пройдёт,
İlk
defa
mı
âşık
oldun
sen?
Ah
Разве
ты
впервые
влюбился?
Ах,
Var
mı
aşkın
ben'le
kavgası?
Разве
любовь
борется
со
мной?
Sanki
ilk
kez
ağlıyorsun
sen
Ты
словно
плачешь
впервые.
Adım
adım
yaklaştım
zafere
Шаг
за
шагом
я
приближался
к
победе,
Bulunmayan
bi'
aşk
arıyorum
Искал
любовь,
которой
не
существует.
Senin
olmasını
becerir
gibiyim
Я
словно
могу
сделать
тебя
своей,
Ama
en
soğuk
yaz
günümdeyim
Но
нахожусь
в
самом
холодном
дне
лета.
Sözüm
kıymetim'
bilene,
"Perişanım"
diyene
Мои
слова
для
тех,
кто
их
ценит,
для
тех,
кто
скажет:
"Я
разбит",
Ayrıldıysak
kime
ne,
kimin
kararı?
Какая
разница,
кто
решил,
что
мы
расстались?
Nasıl
koydu
ki
bu
sana?
İçinde
saklasana
Как
ты
позволила
этому
случиться?
Спряни
это
в
себе,
Anlattıkça
duyana,
bana
zararı
Рассказывая
каждому
встречному,
ты
причиняешь
боль
мне.
Şeytan
mısın,
melek
misin?
Ты
дьявол
или
ангел?
Sanki
benden
yürekli
misin?
Неужели
у
тебя
больше
смелости,
чем
у
меня?
Korkma,
kalbim,
geçer
acısı
Не
бойся,
моё
сердце,
боль
пройдёт,
İlk
defa
mı
âşık
oldun
sen?
Ah
Разве
ты
впервые
влюбился?
Ах,
Var
mı
aşkın
ben'le
kavgası?
Разве
любовь
борется
со
мной?
Sanki
ilk
kez
ağlıyorsun
sen
Ты
словно
плачешь
впервые.
Korkma,
kalbim,
geçer
acısı
Не
бойся,
моё
сердце,
боль
пройдёт,
İlk
defa
mı
âşık
oldun
sen?
Ah
Разве
ты
впервые
влюбился?
Ах,
Var
mı
aşkın
ben'le
kavgası?
Разве
любовь
борется
со
мной?
Sanki
ilk
kez
ağlıyorsun
sen
Ты
словно
плачешь
впервые.
Korkma,
kalbim,
geçer
acısı
Не
бойся,
моё
сердце,
боль
пройдёт,
İlk
defa
mı
âşık
oldun
sen?
Ah
Разве
ты
впервые
влюбился?
Ах,
Var
mı
aşkın
ben'le
kavgası?
Разве
любовь
борется
со
мной?
Sanki
ilk
kez
ağlıyorsun
sen
Ты
словно
плачешь
впервые.
Korkma,
kalbim,
geçer
acısı
Не
бойся,
моё
сердце,
боль
пройдёт,
İlk
defa
mı
âşık
oldun
sen?
Ah
Разве
ты
впервые
влюбился?
Ах,
Var
mı
aşkın
ben'le
kavgası?
Разве
любовь
борется
со
мной?
Sanki
ilk
kez
ağlıyorsun
sen
Ты
словно
плачешь
впервые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serdar Ortac
Attention! Feel free to leave feedback.