Lyrics and translation Sancak - Mashup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korkma
söyle
ne
zaman
unuttuğunu
Не
бойся,
скажи,
когда
ты
меня
забыла,
Hatta
yerimi
kimlerle
doldurduğunu
Кем
ты
меня
заменила,
Susma
söyle,
yeter
ki
sesini
duyayım
Не
молчи,
скажи,
просто
дай
мне
услышать
твой
голос,
Bana
yeter
bilsem
de
şimdi
nerde
uyuduğunu
Мне
достаточно
знать,
где
ты
сейчас
спишь.
Gözlerime
baktığında
kimi
gördün
karşında?
На
кого
ты
смотрела,
когда
смотрела
мне
в
глаза?
Ona
baktığın
o
gözlerle
beni
mi
kandırdın
yoksa?
Ты
меня
обманывала
тем
же
взглядом?
Git
diyemedim,
herşeyimle
senindim
Я
не
мог
сказать
"уходи",
я
весь
был
твой,
Doğru
söyle
omzumda
kime
kapadın
gözlerini?
Скажи
правду,
на
чьём
плече
ты
закрывала
глаза?
Zaman
nasıl
çözer,
hesap
ver
anlamıyor
musun
Разве
ты
не
понимаешь,
что
время
всё
расставит
по
местам?
Her
uyku
haram,
hecelerim
ve
bir
de
ansızın
nefretim
Каждый
сон
— мука,
мои
слова
и
моя
внезапная
ненависть.
Gel
bir
de
burdan
bak
Взгляни
на
это
с
моей
стороны,
Hangisi
zormuş,
hangisi
korkunç?
Что
сложнее,
что
страшнее?
Yine
beni
yaktın
yar
Ты
снова
обожгла
меня,
любимая,
Yine
soğuk
her
yer
bana
И
снова
мне
везде
холодно.
Bile
bile
günleri
saydım
Я
считал
дни,
зная,
что
это
бесполезно,
Umutlarım
vardı,
bıraktım
denizlere
bak
У
меня
были
надежды,
но
я
их
отпустил,
смотри
на
море.
Yeni
beni
yaktın
yar
Ты
снова
обожгла
меня,
любимая,
Yeni
de
inandım
sana
И
я
снова
поверил
тебе.
Sanma
ki
kandırdın
sana
göz
yumdum
Не
думай,
что
ты
меня
обманула,
я
просто
закрыл
на
это
глаза,
Bunu
bil
ve
denizlere
at
Знай
это
и
брось
в
море,
Çok
geç
olmadan
Пока
не
стало
слишком
поздно,
Gönlüm
dolmadan
Пока
моё
сердце
не
переполнилось,
Aşkım
solmadan
Пока
моя
любовь
не
увяла,
Gelip
kalsan
yanımda
Приди
и
останься
со
мной.
Sevemem
ki
ben
Я
не
смогу
полюбить,
Güvenir
miyim,
asla
ah
Смогу
ли
я
доверять?
Никогда,
ах,
Kalbim
doydu
yalanlarına
Моё
сердце
сыто
твоей
ложью,
Bilsen
nası
dayandığımı
Если
бы
ты
знала,
как
я
терпел,
Sensiz
her
gece
uyandığımı
Как
я
просыпался
каждую
ночь
без
тебя,
Gelsen
ya
da
bi′
gülsen
Если
бы
ты
пришла
или
хотя
бы
улыбнулась,
Yeter
unuttun
sana
inandığımı
Достаточно
того,
что
ты
забыла,
как
я
верил
тебе.
Bilsen
nası
dayandığımı
Если
бы
ты
знала,
как
я
терпел,
Sensiz
her
gece
uyandığımı
Как
я
просыпался
каждую
ночь
без
тебя,
Gelsen
ya
da
bi'
gülsen
Если
бы
ты
пришла
или
хотя
бы
улыбнулась,
Yeter
unuttun
sana
inadığımı
Достаточно
того,
что
ты
забыла,
как
я
упрямо
верил
в
тебя,
вопреки
всему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yılmaz Sancak Erdoğan
Album
Mashup
date of release
23-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.