Sancak - Veda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sancak - Veda




Veda
Прощание
Nereden bilirdim dokununca yalnız hissettiğini?
Откуда мне было знать, что ты чувствуешь себя одинокой, когда я прикасаюсь к тебе?
Fark etmedim, benim olmasan da sen tektin.
Я не заметил, ты была одна, даже когда не была моей.
Bunlar bir yana, büyüyor gözümde yaptıkların,
Кроме того, твои поступки все больше значат для меня,
Ama bu defa seni verdim kendi ellerimle.
Но на этот раз я отпустил тебя своими руками.
Gelmediğin ne kadar gün varsa anladım.
Я понял, сколько дней ты не приходила.
Şimdi, istediğin her gün aynı yere git.
Теперь, каждый день ходи в то же место, куда хочешь.
Yalnız; kim bakıyor sana bilmek isterim.
Только я хочу знать, кто смотрит на тебя.
Ki gözlerin boş yere incitilmesin.
Чтобы твои глаза не ранили напрасно.
Yar, kim sevdi seni benim kadar?
Любимая, кто любил тебя так, как я?
Bakar bakar gülümsetir vedan
Смотрю, смотрю, и твое прощание заставляет меня улыбаться.
İçim yanar da söylemem sana
Мое сердце горит, но я не скажу тебе.
Gömünce seni ben ellerimle
Когда я похоронил тебя своими руками.
Yar, kim sevdi seni benim kadar?
Любимая, кто любил тебя так, как я?
Bakar bakar gülümsetir vedan
Смотрю, смотрю, и твое прощание заставляет меня улыбаться.
İçim yanar da söylemem sana
Мое сердце горит, но я не скажу тебе.
Yağmurlar yağar ya gözlerimde
Словно дожди льют в моих глазах.
Bittiyse uzaklaş
Если все кончено, уходи.
Bir şey olacaksa gözüm görmesin
Если что-то случится, пусть мои глаза этого не видят.
Hastalık gibi sürekli başımda bir kadın gölgesi
Как болезнь, тень женщины постоянно надо мной.
Sanma ki buradasın; bak, bütün her yeri kilitledim
Не думай, что ты здесь; смотри, я запер все двери.
Gözyaşlarıyla kutladım günlerce senin gitmeni
Днями я оплакивал твой уход.
Unuttuğumda söylerim, o zaman sevin
Когда забуду, скажу тебе, тогда и радуйся.
Sen başka limana defalarca attıkça demir
Пока ты бросаешь якорь в другие порты снова и снова.
Soranlar olduğunda geçiştirdim satmadım seni
Когда спрашивали, я уходил от ответа, не продавал тебя.
"Her şey yolunda, gelecek" dedim
"Все в порядке, она придет", - говорил я.
İnandılar, gülümsedim
Они верили, я улыбался.
Sanki karıştırdım sayılı günleri
Словно я перепутаю отмеренные дни.
Haftalar sonra uyumuşum ki güneşi bugün görmedim
Неделями я спал, так что сегодня не видел солнца.
Rüzgârdan uçup gitti birden yangının külleri
Ветер вдруг унес пепел пожара.
Aslında güçlüyüm aklıma gelsen de birkaç günde bir
На самом деле я сильный, даже если вспоминаю тебя раз в несколько дней.
Her akşam ben sandığın insanlarda kendini
Каждый вечер ты находишь себя в тех людях, которыми, как ты думаешь, являюсь я.
Buldukça yanıldığını görüyorum, hafızam yerle bir
Вижу, что ты ошибаешься, моя память разрушена.
Bırak da nefret edeyim her şeyinden şimdi
Позволь мне теперь ненавидеть все в тебе.
Çünkü gördüğüm bembeyaz ten sandığımdan kirli
Потому что белоснежная кожа, которую я видел, оказалась грязнее, чем я думал.
Yar, kim sevdi seni benim kadar?
Любимая, кто любил тебя так, как я?
Bakar bakar gülümsetir vedan
Смотрю, смотрю, и твое прощание заставляет меня улыбаться.
İçim yanar da söylemem sana.
Мое сердце горит, но я не скажу тебе.
Gömünce seni ben ellerimle
Когда я похоронил тебя своими руками.
Yar, kim sevdi seni benim kadar?
Любимая, кто любил тебя так, как я?
Bakar bakar gülümsetir vedan
Смотрю, смотрю, и твое прощание заставляет меня улыбаться.
İçim yanar da söylemem sana.
Мое сердце горит, но я не скажу тебе.
Yağmurlar yağar ya gözlerimde
Словно дожди льют в моих глазах.
Yar, kim sevdi seni benim kadar?
Любимая, кто любил тебя так, как я?
Bakar bakar gülümsetir vedan
Смотрю, смотрю, и твое прощание заставляет меня улыбаться.
İçim yanar da söylemem sana
Мое сердце горит, но я не скажу тебе.





Writer(s): Yilmaz Erdogan


Attention! Feel free to leave feedback.