Lyrics and translation Sancak - Vur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidişinle
dertleşemem
dur
Не
могу
говорить
с
твоим
уходом,
стой
Yaşamaya
gel
de
bahanemi
bul
Приди
и
найди
оправдание
моей
жизни
Ölesim
var
nefesinde
Хочу
умереть
в
твоём
дыхании
Ben
bittim,
şimdi
gözünü
yalnızlığıma
diktin
Я
сломлен,
теперь
ты
уставилась
на
мое
одиночество
Bi
rahat
ver
ki
gönlüm
kendi
yoluna
gitsin
Оставь
меня
в
покое,
чтобы
мое
сердце
пошло
своим
путем
Ama
ne
mümkün,
tam
da
keşke
bitmeseydi
demişken
Но
как
это
возможно,
как
раз
когда
я
подумал,
что
лучше
бы
это
не
кончалось
Sen
sahnelerde
ter
döktüğüm
kardeşlerime
gittin
Ты
ушла
к
моим
братьям,
для
которых
я
выступал
на
сцене
Dilinden
düşürmediğin
o
meşhur
namus
bu
mu
Та
самая
пресловутая
честь,
о
которой
ты
твердила,
вот
она
какая?
Paramparça
sırtımda
birkaç
tane
delik
durur
На
моей
спине
пара
дыр
'Beni
tanıştır'
deyişin
hala
gözümde
Твои
слова
"Познакомь
меня
с
ним"
все
еще
стоят
у
меня
перед
глазами
Ne
hayal
ettin
kim
bilir,
umduğun
kadar
oldu
mu
О
чем
ты
мечтала,
кто
знает,
получилось
ли
так,
как
ты
хотела
Bakma
sen
bana,
her
şeye
içerlerim
Не
смотри
на
меня,
я
пью
за
все
Bilirsin
hayatım
hep
yalnızlıkla
geçer
benim
Ты
знаешь,
моя
жизнь
всегда
проходит
в
одиночестве
Zaten
tanıyorum
seni,
o
yüzden
üzülmedim
Я
и
так
тебя
знаю,
поэтому
не
расстроился
Fotoğrafların
önümde
ve
hala
tükürmedim
Твои
фотографии
передо
мной,
и
я
до
сих
пор
не
плюнул
на
них
Sağ
olmasın
canın
gülüm,
verdiğim
her
şey
için
Спасибо,
дорогая,
за
все,
что
я
тебе
дал
Otur
da
sor
kendine
neredeyim
ve
kimleyim
Сядь
и
спроси
себя,
где
я
и
с
кем
Sağ
olmasın
canın
gülüm,
o
güzel
gözler
için
Спасибо,
дорогая,
за
эти
прекрасные
глаза
Oturmuş
yazıyorum
bak
bu
nefretimi
kusmak
için
Сижу
и
пишу,
чтобы
излить
свою
ненависть
Gidişinle
dertleşemem
dur
Не
могу
говорить
с
твоим
уходом,
стой
Yaşamaya
gel
de
bahanemi
bul
Приди
и
найди
оправдание
моей
жизни
Ölesim
var
nefesinde
Хочу
умереть
в
твоём
дыхании
Ya
çık
aklımdan
ya
da
gel
hemen
vur
Или
уйди
из
моей
головы,
или
приди
и
ударь
меня
сейчас
же
Gidişinle
dertleşemem
dur
Не
могу
говорить
с
твоим
уходом,
стой
Yaşamaya
gel
de
bahanemi
bul
Приди
и
найди
оправдание
моей
жизни
Ölesim
var
nefesinde
Хочу
умереть
в
твоём
дыхании
Ya
çık
aklımdan
ya
da
gel
hemen
vur
ah
Или
уйди
из
моей
головы,
или
приди
и
ударь
меня
сейчас
же,
ах
İsterdim
bunun
yerine
kendini
gidip
uçurumdan
bırakmanı
Лучше
бы
ты
прыгнула
с
обрыва
Hiçbir
şey,
hiç
kimse
senin
kadar
kanatmadı
Ничто
и
никто
не
ранил
меня
так,
как
ты
Anlatamadıklarımı
gösterir
göz
altlarım
Мои
синяки
под
глазами
покажут
то,
что
я
не
смог
сказать
Hakkında
onca
şey
dediler
ben
geçmişe
göz
atmadım
Столько
всего
говорили
о
тебе,
а
я
не
оглядывался
на
прошлое
Kaç
tane
yüzün
var
o
hangisini
gördü
Сколько
у
тебя
лиц,
какое
из
них
он
увидел
Tek
parça
dünya
sendin,
paramparça
böldün
Ты
была
для
меня
целым
миром,
а
ты
разорвала
его
на
части
Onu
ilk
hangi
akşam
gördün
В
какой
вечер
ты
впервые
увидела
его
Haberin
yoktu,
hala
yaşıyordun
bende,
işte
o
akşam
öldün
Ты
не
знала,
ты
все
еще
жила
во
мне,
в
тот
вечер
ты
умерла
Senin
için
kırdığım
eşim,
dostum
hepsine
selam
olsun
Привет
моей
жене
и
друзьям,
которых
я
потерял
из-за
тебя
Her
şeyin
telafisi
için
canım
alınsa
helal
olsun
Пусть
заберут
мою
жизнь,
чтобы
все
исправить,
мне
не
жалко
İsterdim
sana
gönülden
mutluluklar
dilemeyi
Я
хотел
бы
от
всего
сердца
пожелать
тебе
счастья
Ama
tanıdığım
o
sen
değilsin
bu
ilk
ve
son
vedam
olsun
Но
ты
уже
не
та,
которую
я
знал,
это
мое
первое
и
последнее
прощание
Sağ
olmasın
canın
gülüm,
verdiğim
her
şey
için
Спасибо,
дорогая,
за
все,
что
я
тебе
дал
Otur
da
sor
kendine
neredeyim
ve
kimleyim
Сядь
и
спроси
себя,
где
я
и
с
кем
Sağ
olmasın
canın
gülüm,
o
güzel
gözler
için
Спасибо,
дорогая,
за
эти
прекрасные
глаза
Oturmuş
yazıyorum
bak
bu
nefretimi
kusmak
için
Сижу
и
пишу,
чтобы
излить
свою
ненависть
Gidişinle
dertleşemem
dur
Не
могу
говорить
с
твоим
уходом,
стой
Yaşamaya
gel
de
bahanemi
bul
Приди
и
найди
оправдание
моей
жизни
Ölesim
var
nefesinde
Хочу
умереть
в
твоём
дыхании
Ya
çık
aklımdan
ya
da
gel
hemen
vur
Или
уйди
из
моей
головы,
или
приди
и
ударь
меня
сейчас
же
Gidişinle
dertleşemem
dur
Не
могу
говорить
с
твоим
уходом,
стой
Yaşamaya
gel
de
bahanemi
bul
Приди
и
найди
оправдание
моей
жизни
Ölesim
var
nefesinde
Хочу
умереть
в
твоём
дыхании
Ya
çık
aklımdan
ya
da
gel
hemen
vur
Или
уйди
из
моей
головы,
или
приди
и
ударь
меня
сейчас
же
Gidişinle
dertleşemem
dur
Не
могу
говорить
с
твоим
уходом,
стой
Yaşamaya
gel
de
bahanemi
bul
Приди
и
найди
оправдание
моей
жизни
Ölesim
var
nefesinde
Хочу
умереть
в
твоём
дыхании
Ya
çık
aklımdan
ya
da
gel
hemen
vur
Или
уйди
из
моей
головы,
или
приди
и
ударь
меня
сейчас
же
Gidişinle
dertleşemem
dur
Не
могу
говорить
с
твоим
уходом,
стой
Yaşamaya
gel
de
bahanemi
bul
Приди
и
найди
оправдание
моей
жизни
Ölesim
var
nefesinde
Хочу
умереть
в
твоём
дыхании
Ya
çık
aklımdan
ya
da
gel
hemen
vur
Или
уйди
из
моей
головы,
или
приди
и
ударь
меня
сейчас
же
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yilmaz Erdogan
Attention! Feel free to leave feedback.