Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Wait
Ich Kann Es Kaum Erwarten
You
say
you
love
me,
baby
Du
sagst,
du
liebst
mich,
Baby
And
a-we
should
be
together
Und
wir
sollten
zusammen
sein
But
you
just
drive
me
crazy
Du
treibst
mich
einfach
in
den
Wahnsinn
Now
that
we
are
together
Jetzt,
wo
wir
zusammen
sind
I
can't
wait
'til
the
morning
comes
(ho
girl)
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
der
Morgen
kommt
(ho
Mädchen)
And
I
can't
wait
'til
the
evling's
done
(alright)
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
der
Abend
vorbei
ist
(in
Ordnung)
You
call
me
on
the
telephone
(ho
girl)
Du
rufst
mich
an
beim
Telefon
(ho
Mädchen)
And
tell
me
you're
a-coming
home
(alright)
Und
sagst
mir,
du
kommst
nach
Haus'
(in
Ordnung)
And
now
that
we're
together
Und
jetzt,
wo
wir
vereint
sind
We'll
change
the
stormy
weather
Werden
wir
das
stürmische
Wetter
wandeln
And
a-cherish
every
moment
Und
jeden
Moment
achten
That
we
should
be
together
Die
wir
zusammen
sein
sollten
It's
so
long
we've
been
in
love
(ho
girl)
Es
ist
so
lange,
dass
wir
verliebt
sind
(ho
Mädchen)
And
you
left
me
here,
so
all
alone
(yeah)
Und
du
ließest
mich
hier,
so
ganz
allein
(ja)
Now
you're
here,
I
won't
let
you
go
(no)
Jetzt,
wo
du
hier
bist,
lass'
ich
dich
nicht
mehr
geh'n
(nein)
We'll
forever
let
this
feeling
flow
Wir
lassen
dieses
Gefühl
für
immer
fließ'n
Lord,
have
mercy
Herr,
hab
Erbarmen
Ooh,
baby,
sing
it
again
(ooh
yeah)
Ooh,
Baby,
sing
es
nochmal
(ooh
ja)
I
can't
a-wait
'til
the
morning
comes
(no)
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
der
Morgen
kommt
(nein)
And
I
can't
a-wait
'til
the
evening's
done
(alright)
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
der
Abend
vorbei
ist
(in
Ordnung)
You
call
me
on
the
telephone
Du
rufst
mich
an
beim
Telefon
(Yes,
girl)
(Ja,
Mädchen)
mmm...
ooooh
mmm...
ooooh
And
now
that
we're
together
Und
jetzt,
wo
wir
vereint
sind
We'll
change
the
stormy
weather
Werden
wir
das
stürmische
Wetter
wandeln
And
cherish
every
moment
Und
jeden
Moment
achten
That
we
should
be
together
Die
wir
zusammen
sein
sollten
It's
so
long,
we've
been
in
love
Es
ist
so
lange,
dass
wir
verliebt
sind
(Yes,
girl)
(Ja,
Mädchen)
You
left
me
here,
so
all
alone
(alright)
Du
ließest
mich
hier,
so
ganz
allein
(in
Ordnung)
So
now
you're
here,
I
won't
let
you
go
Jetzt,
wo
du
hier
bist,
lass'
ich
dich
nicht
mehr
geh'n
We'll
always
let
our
feelings
grow
Wir
lassen
unser
Gefühl
ewig
wachsen
Lawd,
have
mercy
Herr,
hab
Erbarmen
(Lawd
have
his
mercy)
(Herr
hab
Erbarmen)
You're
so
wonderful
Du
bist
so
wunderbar
(You're
so
wonderful)
(Du
bist
so
wunderbar)
(Beautiful
- Beauty
- Beautiful)
(Schönheit
- Wunderschön
- Schönheit)
Pretty,
sexy
lady
Hübsche,
sexy
Dame
(Pretty,
sexy
lady)
(Hübsche,
sexy
Dame)
Oh
girl
(girl)
Oh
Mädchen
(Mädchen)
You
say
you
love
me,
baby
Du
sagst,
du
liebst
mich,
Baby
And
a-we
should
be
together
Und
wir
sollten
zusammen
sein
With
you,
just
drives
me
crazy
Mit
dir
treibst
du
mich
einfach
in
den
Wahnsinn
Now
that
we
are
together
Jetzt,
wo
wir
zusammen
sind
I
can't
a-wait
'til
the
morning
comes
(no
girl)
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
der
Morgen
kommt
(nein
Mädchen)
And
I
can't
wait
'til
the
evening's
done
(alright)
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
der
Abend
vorbei
ist
(in
Ordnung)
You
left
me
so
all
alone
(well)
Du
ließest
mich
so
ganz
allein
(nun)
And
tell
me
you're
a-coming
home
(yeah)
Und
sagst
mir,
du
kommst
nach
Haus'
(ja)
(to
the
world)
(Zur
Welt)
Sing
it
again
Sing
es
nochmal
Lawd,
have
mercy,
why?
(oooh)
Herr,
hab
Erbarmen,
warum?
(oooh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Dixon, Kevin Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.