Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wifey Material
Ehefrauen-Material
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
Esto
es
real
love
Das
ist
echte
Liebe
No
de
Gota
y
Ñengo
Nicht
von
Gota
und
Ñengo
Adicto
a
tu
paso
Süchtig
nach
deinem
Gang
Más
rápido
que
un
Enzo
Schneller
als
ein
Enzo
Adelante
e'
un
pal
de
pesos
Vorne
sind
ein
paar
Scheine
Si
te
quedas
te
mantengo
Wenn
du
bleibst,
unterhalte
ich
dich
Esto
está
cabrón
aún
te
amo
si
me
vengo
Das
ist
krass,
ich
liebe
dich
immer
noch,
wenn
ich
komme
Y
yo
no
forzo
Und
ich
zwinge
nichts
Sales
del
mall
empiquetia
con
pal
de
bolsos
Du
kommst
aus
dem
Einkaufszentrum,
aufgebrezelt
mit
ein
paar
Tüten
Tu
ex
ta'
malo
que
ni
mire
esto
no
es
Warzone
Dein
Ex
ist
schlecht
drauf,
soll
er
sich
das
nicht
ansehen,
das
ist
nicht
Warzone
No
campean,
to
se
bajan,
borran
rostro
Kein
Campen,
alle
steigen
aus,
löschen
Gesichter
Diablo
shorty
envía
el
addy
Verdammt,
Kleine,
schick
die
Adresse
Imma
pull
up
on
a
caddy
Ich
komme
mit
einem
Caddy
an
Enfocao
en
ti
sin
addy
Konzentriert
auf
dich,
ohne
Addy
Olvidando
to
sin
pally,
ah,
ah
Alles
vergessen,
ohne
Pally,
ah,
ah
Dale
ponte
puta
pa
mí,
ah,
ah,
no
Komm,
sei
eine
Schlampe
für
mich,
ah,
ah,
nein
O
si
no
llega
al
hotel
Oder
wenn
nicht,
komm
ins
Hotel
Hay
una
llave
en
el
front
desk
Es
gibt
einen
Schlüssel
an
der
Rezeption
Esa
está
a
nombre
de
Michelle
Der
ist
auf
den
Namen
Michelle
Y
no
preguntes
quien
es
esa
Und
frag
nicht,
wer
das
ist
Mami
tú
eres
mi
realeza,
nah
Baby,
du
bist
meine
Königin,
nah
Es
que
sin
quererlo
Es
ist
so,
dass
wir
uns,
ohne
es
zu
wollen,
Nos
vemos
cabrón
verdammt
gut
sehen
Material
de
wifey
Material
für
eine
Ehefrau
Me
monta
el
blunt
Sie
rollt
mir
den
Blunt
Casi
nadie
te
ha
dao
Fast
niemand
hat
dich
angefasst
Me
siento
Cristóbal
Colón
Ich
fühle
mich
wie
Christoph
Kolumbus
Pero
tú
eres
una
diabla
Aber
du
bist
eine
Teufelin
Siempre
tiras
home
alone
Du
bist
immer
allein
zu
Haus
Es
que
sin
quererlo
Es
ist
so,
dass
wir
uns,
ohne
es
zu
wollen,
Nos
vemos
cabrón
verdammt
gut
sehen
Material
de
wifey
Material
für
eine
Ehefrau
Me
monta
el
blunt
Sie
rollt
mir
den
Blunt
Casi
nadie
te
ha
dao
Fast
niemand
hat
dich
angefasst
Me
siento
Cristóbal
Colón
Ich
fühle
mich
wie
Christoph
Kolumbus
Pero
tú
eres
una
diabla
Aber
du
bist
eine
Teufelin
Siempre
tiras
home
alone
Du
bist
immer
allein
zu
Haus
Es
que
sin
quererlo
Es
ist
so,
dass
wir
uns,
ohne
es
zu
wollen,
Nos
vemos
cabrón
verdammt
gut
sehen
Material
de
wifey
Material
für
eine
Ehefrau
Me
monta
el
blunt
Sie
rollt
mir
den
Blunt
Casi
nadie
te
ha
dao
Fast
niemand
hat
dich
angefasst
Me
siento
Cristóbal
Colón
Ich
fühle
mich
wie
Christoph
Kolumbus
Pero
tú
eres
una
diabla
Aber
du
bist
eine
Teufelin
Siempre
tiras
home
alone
Du
bist
immer
allein
zu
Haus
Es
que
sin
quererlo
Es
ist
so,
dass
wir
uns,
ohne
es
zu
wollen,
Nos
vemos
cabrón
verdammt
gut
sehen
Material
de
wifey
Material
für
eine
Ehefrau
Me
monta
el
blunt
Sie
rollt
mir
den
Blunt
Casi
nadie
te
ha
dao
Fast
niemand
hat
dich
angefasst
Me
siento
Cristóbal
Colón
Ich
fühle
mich
wie
Christoph
Kolumbus
Pero
tú
eres
una
diabla
Aber
du
bist
eine
Teufelin
Siempre
tiras
home
alone
Du
bist
immer
allein
zu
Haus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jermaine Jackson, Andrew Harr, Antoine Mccolister, Robert Huggar, Lloyd Polite, Andre Davidson, Karlyn Ramsey, Sean Davidson
Attention! Feel free to leave feedback.