Lyrics and translation Sanco - Dame Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amándote
y
odiandote
a
la
misma
vez
Любя
тебя
и
ненавидя
одновременно,
Sin
ti
puedo
vivir
pero
duele
saber
Без
тебя
могу
жить,
но
больно
знать,
Que
tratas
de
fingir
tus
sentimientos
Что
ты
пытаешься
скрыть
свои
чувства,
Y
yo
en
cambio
luchando
contra
el
tiempo
А
я,
в
свою
очередь,
борюсь
со
временем.
Al
igual
que
aveces
amas
con
locura
Так
же,
как
иногда
любишь
до
безумия,
Otras
eres
como
un
trago
de
amargura
В
другой
раз
ты
как
глоток
горечи.
Me
haces
dudar
por
la
razón
por
la
que
te
di
mi
corazón
Ты
заставляешь
меня
сомневаться
в
причине,
по
которой
я
отдал
тебе
свое
сердце.
Dame
amor,
no
me
niegues,
por
favor
Дай
мне
любовь,
не
отказывай,
прошу.
Sé
que
quieres
mi
calor
Знаю,
ты
хочешь
моего
тепла.
Ven,
dímelo
Ну
же,
скажи
мне.
Ay,
mi
niña
Ах,
девочка
моя.
Dame
amor
Дай
мне
любовь.
Pido
que
tengas
valor
Прошу,
будь
смелее.
Sé
que
quieres
que
tu
y
yo
Знаю,
ты
хочешь,
чтобы
мы
с
тобой
Vivamos
este
amor
Прожили
эту
любовь.
Y
para
mi
no
hay
nadie
mas
que
tu
И
для
меня
нет
никого,
кроме
тебя.
De
ti
me
gusta
todo
aunque
es
verdad
В
тебе
мне
нравится
всё,
хотя
правда,
Que
a
veces
me
rompes
con
tu
actitud
Что
порой
ты
ранишь
меня
своим
поведением.
Y
no
sé
cuánto
pueda
soportar
И
я
не
знаю,
сколько
еще
смогу
терпеть
Tus
errores,
Твои
ошибки,
Yo
te
quiero
Я
люблю
тебя,
Pero
no
es
normal
Но
это
ненормально,
Que
te
rogue
y
me
ignores
Что
я
умоляю,
а
ты
игнорируешь
Cada
vez
que
no
quieras
hablar
Каждый
раз,
когда
не
хочешь
говорить.
Deja
de
ser
caprichosa
Перестань
быть
капризной,
Que
aunque
seas
hermosa
Ведь
даже
если
ты
красивая,
Fiel
entre
otras
cosas
Верная,
среди
прочего,
Deja
de
ser
caprichosa
Перестань
быть
капризной,
Que
aunque
seas
hermosa
Ведь
даже
если
ты
красивая,
Fiel
entre
otras
cosas
Верная,
среди
прочего,
Dame
amor
Дай
мне
любовь,
No
me
niegues,
por
favor
Не
отказывай,
прошу.
Sé
que
quieres
mi
calor
Знаю,
ты
хочешь
моего
тепла.
Ven,
dímelo
Ну
же,
скажи
мне.
Ay,
mi
niña
Ах,
девочка
моя.
Dame
amor
Дай
мне
любовь.
Pido
que
tengas
valor
Прошу,
будь
смелее.
Sé
que
quieres
que
tu
y
yo
Знаю,
ты
хочешь,
чтобы
мы
с
тобой
Vivamos
este
amor
Прожили
эту
любовь.
He
esperado
tanto
Я
ждал
так
долго,
He
aguantado
tus
enfados
Терпел
твои
обиды,
Pero
ya
me
estoy
cansando
de
ti
Но
я
уже
устаю
от
тебя.
Dime
si
te
atreves
Скажи,
если
осмелишься,
A
que
me
ames
sin
que
juegues
Что
любишь
меня,
не
играя,
Sino
he
de
decirte
que
esto
es
el
fin
Иначе
я
скажу,
что
это
конец.
Ra-pa-pa-pa-pa
Ра-па-па-па-па.
Dame
amor
Дай
мне
любовь,
Por
favor
(por
favor)
Прошу
(прошу).
Grítalo
(grítalo)
Крикни
это
(крикни
это).
Ven,
dímelo
Ну
же,
скажи
мне.
Ay,
mi
niña
Ах,
девочка
моя.
Dame
amor
Дай
мне
любовь.
Pido
que
tengas
valor
Прошу,
будь
смелее.
Sé
que
quieres
que
tu
y
yo
vivamos
este
amor
Знаю,
ты
хочешь,
чтобы
мы
с
тобой
прожили
эту
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rommel Luis Cruz Sanchez, Santiago Cozzano García
Attention! Feel free to leave feedback.