Lyrics and translation Sandee Chan feat. Kai Ko - 35
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男男女女
各自美麗
Мужчины
и
женщины,
каждый
красив
по-своему,
排列整齊
零售秘密
Выстроены
в
ряд,
продавая
секреты,
為誰淋雨
為誰沐浴
Для
кого
стоять
под
дождем,
для
кого
принимать
ванну,
浪漫場景
靜待讀取
Романтическая
сцена,
ожидая
загрузки.
先將記憶
輕輕抹去
Сначала
сотрем
воспоминания,
再讓謊言
偷偷更新
Затем
позволим
лжи
тайно
обновиться,
以愛之名
掩飾了病
Во
имя
любви
скрываем
болезнь,
無中生有
新詩意
Создавая
новые
стихи.
他還沒到認命的年紀
Он
еще
не
достиг
того
возраста,
чтобы
смириться,
他為感到安全而無虞
Он
чувствует
себя
в
безопасности
и
безмятежно,
時無間而已
Лишь
мгновение
во
времени.
他還沒到認命的年紀
Он
еще
не
достиг
того
возраста,
чтобы
смириться,
他學會用邏輯反邏輯
Он
научился
бороться
с
логикой
с
помощью
логики,
空無間而已
Лишь
пустота
во
времени.
他說感情
只要乾淨
Он
говорит,
что
чувства
должны
быть
чистыми,
她對命運
只求安定
Она
же
от
судьбы
ждет
только
стабильности,
深怕自己
30好幾
Боясь,
что
ей
уже
за
30,
成為失控的數據
Она
станет
неконтролируемыми
данными.
他還沒到認命的年紀
Он
еще
не
достиг
того
возраста,
чтобы
смириться,
他為感到安全而無虞
Он
чувствует
себя
в
безопасности
и
безмятежно,
時無間而已
Лишь
мгновение
во
времени.
他還沒到認命的年紀
Он
еще
не
достиг
того
возраста,
чтобы
смириться,
他學會用邏輯反邏輯
Он
научился
бороться
с
логикой
с
помощью
логики,
空無間而已
Лишь
пустота
во
времени.
他維持著完美秩序
(不知)
Он
поддерживает
идеальный
порядок
(не
зная),
沈溺於高度效率
(不覺)
Погружаясь
в
высокую
эффективность
(не
замечая),
連愛人與被愛的軌跡
(樂此不疲)
Что
даже
следы
любви
и
того,
чтобы
быть
любимым
(неутомимо),
都不是秘密
Не
являются
секретом.
他還沒到認命的年紀
Он
еще
не
достиг
того
возраста,
чтобы
смириться,
他看起來有一點倦意
Он
выглядит
немного
усталым,
男男女女
排列整齊
Мужчины
и
женщины,
выстроенные
в
ряд,
只剩伏筆
沒有秘密
Остались
лишь
намеки,
без
секретов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shan Ni Chen
Attention! Feel free to leave feedback.